Переклад Наталі Лівицької-Холодної поезії Константина Бальмонта "Лебідь"
Аналіз поезії К. Бальмонта "Лебідь", що увійшла до збірки "В безмежності". Дослідження його українського перекладу, виконаного Н. Лівицькою-Холодною. Функціонування символу лебедя в міфології та світовій (Горацій, Теннісон, Бодлер, Малларме) літературі.
Подобные документы
Дослідження на основі когнітивного підходу до аналізу стилістичних одиниць мовно-символічного коду поезії українського символізму кінця ХІХ - початку ХХ ст. Аналіз поетичних текстів зі збірок одного з яскравих представників символізму - В. Пачовського.
статья, добавлен 13.11.2020Аналіз форм і жанрів індонезійської поезії періоду Балаі Пустака. Вивчення ролі видавництва "Балаі Пустака" у формуванні поезії. Виявлення спільних та унікальних рис періоду в літературі. Розкриття впливу історичних подій на жанрову систему поезії.
статья, добавлен 26.07.2024Дослідження міфологічного фактора поезії представника українського модернізму С. Черкасенка. Особливості інтерпретації митцем образу ночі в руслі міфологічного символу. Визначення ролі цього образу для розвитку індивідуально-авторської міфотворчості.
статья, добавлен 29.05.2017Изучение городской топики на материале творчества К.Д. Бальмонта. Проблема городского текста включает в себя понятия "городской локус", "городская топика". "Урбанистическая" поэзия Бальмонта рассматривается главным образом в историко-литературном ключе.
статья, добавлен 25.12.2018Місце поезії Якова Щоголева у формуванні української літератури ХІХ століття. Особливості його історичної поезії у контексті фольклорно-історичної течії українського романтизму. Козацтво в романтичній поезії як приклад ідеального стану українського життя.
статья, добавлен 30.07.2016Розглянуто особливості перекладацької манери знатного українського поета-перекладача Максима Рильського, зокрема при перекладі поезії Адама Міцкевича. Художній переклад "Nad woda wielka i czysta", прагнення відтворити відтінки Міцкевичевої поезії.
статья, добавлен 14.01.2023Загальна характеристика діяльності українських мистецьких об’єднань за кордоном та творчості митців-емігрантів зокрема. Знайомство з головними особливостями публіцистичної лірики Н. Лівицької-Холодної періоду мистецького українського руху, аналіз збірок.
статья, добавлен 07.05.2019Ш. Бодлер і аналіз поезії в прозі "Вікна". Р. Кіплінг і "Балада про Схід і Захід": стилістика твору. Історико-культурний контекст, жанрова специфіка, поети кально-стильові особливості творів таких поетів, як С. Малларме, О. Уайльд, М. Метерлінк та ін.
реферат, добавлен 28.05.2015два перевода стихотворения Эдгара По "Ворон" на французский язык; оба перевода выполнены выдающимися французскими поэтами, Бодлером и Малларме, чья поэтика во многом сближается с поэтикой их старшего современника Э. По. План конструирования текста.
статья, добавлен 07.10.2021Історико-теоретичні аспекти міжнаціональної взаємодії на прикладі рецепції поезії Т. Шевченка у новоболгарській літературі другої половини ХІХ ст. Вплив поезії видатного українського митця на творчість плеяди перших професійних болгарських літераторів.
статья, добавлен 28.08.2017Композиційні, тематичні та жанрові особливості поєднання поезії та прози в рамцях одного тексту. Розгляд питань, пов'язаних із синкретизмом поезії та прози в українському письменстві XVII-XVIII ст., ґенези цього явища, його природа та форми існування.
автореферат, добавлен 28.09.2013Світ Л. Костенко та значення її творчості для української культури. Провідні мотиви лірики письменниці. Художня особливість та цінність історичного роману у віршах "Маруся Чурай". Місце неповторної поезії Л. Костенко в український та світовій літературі.
курсовая работа, добавлен 26.11.2014Аналіз поезії Г Гейне "Enfant perdu" та її переклади, які виконала Леся Українка. Твір німецького поета є одним із ключових та знакових у його творчості. В ньому найвищою мірою сконцентровано всі емоції автора, які той переживав у період написання поезії.
статья, добавлен 06.02.2023Аналіз першого українськомовного перекладу збірки Нацуме Сосекі "Десять ночей снів", виконаного у 2017 р. під керівництвом одеської перекладачки Майї Дімерлі. Аналіз останнього видання Нацуме Сосекі в Україні, характеристика його особливостей та переваг.
статья, добавлен 27.06.2020Висвітлення специфіки художнього перекладу реалій польської поезії, виконаного С. Шевченком українською мовою впродовж останніх десятиліть. Характеристика популяризаторській діяльності С. Шевченка у галузі трансляторики з польської мови українською.
статья, добавлен 29.10.2020Аналіз питання зорової поезії та ґенезу розвитку явища. Особливості конкретної поезії, її місце у візуальній літературі. Зв'язок між буквою і річчю як домінантний прийом поезографічного текстотворення. Нова хвиля у розвитку зорової поезії у ХХ столітті.
статья, добавлен 08.02.2019Аналіз вживання власних назв (антропонімів, топонімів, гідронімів) у поезії Яра Славутича - українського поета, який не сприйняв радянську владу і жив та творив у Канаді. Засоби оцінювання, інтелектуалізації поезії, вираження світоглядних позицій автора.
статья, добавлен 27.06.2020Дослідження специфіки націоналізації та функціонування образу Жанни д’Арк в українській поезії, прозі. Аналіз особливостей входження традиційного образу Жанни д’Арк в українську літературу, його трансформація під впливом національно-специфічних чинників.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз художнього міфологізму Б.І. Антонича як літературного явища ХХ ст. Дослідження астральної символіки, співвідношення християнських і язичницьких мотивів в поезії Антонича і Шевченка. Вивчення невиражених апокаліптичних мотивів в есхатології митців.
автореферат, добавлен 14.10.2015Загально-типологічні закономірності та відповідності у рецепції античної міфології в творчості українських і російських поетів-символістів, а також основні чинники, що їх зумовили. Головні причини рецепції поетами-символістами античної міфології.
автореферат, добавлен 18.10.2013Системний аналіз антропоцентричного спрямування поезії українського літературного Ренесансу (Відродження). Дослідження світоглядних засад поетичних текстів українських письменників-гуманістів епохи Відродження, які були основані на ідеї антропоцентризму.
статья, добавлен 15.03.2023Изучение биографии Э.А. По и К.Д. Бальмонта и выявление событий, оказавших влияние на формирование творческой личности. Определение языковых особенностей поэтического текста. Построфный сравнительный анализ оригинала и переводного варианта Бальмонта.
контрольная работа, добавлен 10.06.2015Встановлення специфіки перекладу категорії демінутивності у поетичному перекладі. У результаті зіставного аналізу оригіналів поезії Т. Г. Шевченка з її перекладами англійською було виявлено, що емоційний компонент демінутивів відтворюється у перекладі.
статья, добавлен 06.07.2023Ознакомление с новыми подходами в литературоведении к изучению поэтического наследия К. Бальмонта и В. Брюсова. Исследование устойчивой традиции "несопоставимости" их стихов. Рассмотрение и анализ характерных особенностей "города мечты" В. Брюсова.
статья, добавлен 22.09.2018Дослідження рецепції творчості Карла Сендберґа у просторі пострадянської літературної парадигми. Формування його таланту під впливом різних стильових течій американської поезії ХХ століття. Роль літературного перекладу, аналіз динаміки його творів.
автореферат, добавлен 16.10.2013