Переклад Наталі Лівицької-Холодної поезії Константина Бальмонта "Лебідь"

Аналіз поезії К. Бальмонта "Лебідь", що увійшла до збірки "В безмежності". Дослідження його українського перекладу, виконаного Н. Лівицькою-Холодною. Функціонування символу лебедя в міфології та світовій (Горацій, Теннісон, Бодлер, Малларме) літературі.

Подобные документы

  • Определение термина концепта в лингвистике. Исследование основных подходов к анализу концепта России в творчестве Бальмонта. Изучение микроконцепта детства в прозе и поэзии писателя. Анализ связи Бальмонта с русской литературной и культурной традицией.

    статья, добавлен 22.01.2016

  • Дослідження міфологічного фактора поезії представника українського модернізму С. Черкасенка. Особливості інтерпретації митцем образу ночі в руслі міфологічного символу. Визначення ролі цього образу для розвитку індивідуально-авторської міфотворчості.

    статья, добавлен 29.05.2017

  • Изучение городской топики на материале творчества К.Д. Бальмонта. Проблема городского текста включает в себя понятия "городской локус", "городская топика". "Урбанистическая" поэзия Бальмонта рассматривается главным образом в историко-литературном ключе.

    статья, добавлен 25.12.2018

  • Місце поезії Якова Щоголева у формуванні української літератури ХІХ століття. Особливості його історичної поезії у контексті фольклорно-історичної течії українського романтизму. Козацтво в романтичній поезії як приклад ідеального стану українського життя.

    статья, добавлен 30.07.2016

  • Розглянуто особливості перекладацької манери знатного українського поета-перекладача Максима Рильського, зокрема при перекладі поезії Адама Міцкевича. Художній переклад "Nad woda wielka i czysta", прагнення відтворити відтінки Міцкевичевої поезії.

    статья, добавлен 14.01.2023

  • Загальна характеристика діяльності українських мистецьких об’єднань за кордоном та творчості митців-емігрантів зокрема. Знайомство з головними особливостями публіцистичної лірики Н. Лівицької-Холодної періоду мистецького українського руху, аналіз збірок.

    статья, добавлен 07.05.2019

  • Ш. Бодлер і аналіз поезії в прозі "Вікна". Р. Кіплінг і "Балада про Схід і Захід": стилістика твору. Історико-культурний контекст, жанрова специфіка, поети кально-стильові особливості творів таких поетів, як С. Малларме, О. Уайльд, М. Метерлінк та ін.

    реферат, добавлен 28.05.2015

  • Історико-теоретичні аспекти міжнаціональної взаємодії на прикладі рецепції поезії Т. Шевченка у новоболгарській літературі другої половини ХІХ ст. Вплив поезії видатного українського митця на творчість плеяди перших професійних болгарських літераторів.

    статья, добавлен 28.08.2017

  • два перевода стихотворения Эдгара По "Ворон" на французский язык; оба перевода выполнены выдающимися французскими поэтами, Бодлером и Малларме, чья поэтика во многом сближается с поэтикой их старшего современника Э. По. План конструирования текста.

    статья, добавлен 07.10.2021

  • Композиційні, тематичні та жанрові особливості поєднання поезії та прози в рамцях одного тексту. Розгляд питань, пов'язаних із синкретизмом поезії та прози в українському письменстві XVII-XVIII ст., ґенези цього явища, його природа та форми існування.

    автореферат, добавлен 28.09.2013

  • Світ Л. Костенко та значення її творчості для української культури. Провідні мотиви лірики письменниці. Художня особливість та цінність історичного роману у віршах "Маруся Чурай". Місце неповторної поезії Л. Костенко в український та світовій літературі.

    курсовая работа, добавлен 26.11.2014

  • Аналіз поезії Г Гейне "Enfant perdu" та її переклади, які виконала Леся Українка. Твір німецького поета є одним із ключових та знакових у його творчості. В ньому найвищою мірою сконцентровано всі емоції автора, які той переживав у період написання поезії.

    статья, добавлен 06.02.2023

  • Аналіз першого українськомовного перекладу збірки Нацуме Сосекі "Десять ночей снів", виконаного у 2017 р. під керівництвом одеської перекладачки Майї Дімерлі. Аналіз останнього видання Нацуме Сосекі в Україні, характеристика його особливостей та переваг.

    статья, добавлен 27.06.2020

  • Висвітлення специфіки художнього перекладу реалій польської поезії, виконаного С. Шевченком українською мовою впродовж останніх десятиліть. Характеристика популяризаторській діяльності С. Шевченка у галузі трансляторики з польської мови українською.

    статья, добавлен 29.10.2020

  • Аналіз питання зорової поезії та ґенезу розвитку явища. Особливості конкретної поезії, її місце у візуальній літературі. Зв'язок між буквою і річчю як домінантний прийом поезографічного текстотворення. Нова хвиля у розвитку зорової поезії у ХХ столітті.

    статья, добавлен 08.02.2019

  • Аналіз вживання власних назв (антропонімів, топонімів, гідронімів) у поезії Яра Славутича - українського поета, який не сприйняв радянську владу і жив та творив у Канаді. Засоби оцінювання, інтелектуалізації поезії, вираження світоглядних позицій автора.

    статья, добавлен 27.06.2020

  • Дослідження специфіки націоналізації та функціонування образу Жанни д’Арк в українській поезії, прозі. Аналіз особливостей входження традиційного образу Жанни д’Арк в українську літературу, його трансформація під впливом національно-специфічних чинників.

    статья, добавлен 07.05.2019

  • Аналіз художнього міфологізму Б.І. Антонича як літературного явища ХХ ст. Дослідження астральної символіки, співвідношення християнських і язичницьких мотивів в поезії Антонича і Шевченка. Вивчення невиражених апокаліптичних мотивів в есхатології митців.

    автореферат, добавлен 14.10.2015

  • Загально-типологічні закономірності та відповідності у рецепції античної міфології в творчості українських і російських поетів-символістів, а також основні чинники, що їх зумовили. Головні причини рецепції поетами-символістами античної міфології.

    автореферат, добавлен 18.10.2013

  • Системний аналіз антропоцентричного спрямування поезії українського літературного Ренесансу (Відродження). Дослідження світоглядних засад поетичних текстів українських письменників-гуманістів епохи Відродження, які були основані на ідеї антропоцентризму.

    статья, добавлен 15.03.2023

  • Изучение биографии Э.А. По и К.Д. Бальмонта и выявление событий, оказавших влияние на формирование творческой личности. Определение языковых особенностей поэтического текста. Построфный сравнительный анализ оригинала и переводного варианта Бальмонта.

    контрольная работа, добавлен 10.06.2015

  • Встановлення специфіки перекладу категорії демінутивності у поетичному перекладі. У результаті зіставного аналізу оригіналів поезії Т. Г. Шевченка з її перекладами англійською було виявлено, що емоційний компонент демінутивів відтворюється у перекладі.

    статья, добавлен 06.07.2023

  • Дослідження рецепції творчості Карла Сендберґа у просторі пострадянської літературної парадигми. Формування його таланту під впливом різних стильових течій американської поезії ХХ століття. Роль літературного перекладу, аналіз динаміки його творів.

    автореферат, добавлен 16.10.2013

  • Загальна характеристика художньої та мовної картини світу Й. Бродського, які реалізуються в оригінальній та перекладній поезії. Аналіз поглядів видатного російського поета на сутність поезії та проблеми перекладу, знайомство з основними особливостями.

    автореферат, добавлен 18.10.2013

  • Ознакомление с новыми подходами в литературоведении к изучению поэтического наследия К. Бальмонта и В. Брюсова. Исследование устойчивой традиции "несопоставимости" их стихов. Рассмотрение и анализ характерных особенностей "города мечты" В. Брюсова.

    статья, добавлен 22.09.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.