Отражение эмоций и качеств человека с помощью цветовых ассоциаций
Особенности цветообозначения в русской, французской и итальянской науке и культуре. Изучение белого и красного цвета. Возможности раскрыть картину мира, чувства и эмоции главного героя посредством двух цветов. Отражение замысла автора в переводе.
Подобные документы
- 76. Цветообозначения как проявление культурно-национальной специфики (на примере французского языка)
Цветообозначение и слово, которое оно характеризует, как единый концепт, который воспринимается каждой нацией как факт культуры. Несовпадение терминов цвета, проявляемое различном делении цветов на основные и неосновные на пртмере французского языка.
статья, добавлен 21.12.2018 Характерные особенности и отражение в личном имени культуры нации. Индонезийские имена, которые доминируются согласными – з и – р, их адаптация из имен известных людей. Русские гипокористические и диминутивные имена, отношения между коммуникантами в них.
статья, добавлен 25.03.2018Рассмотрение лингвосоциокультурного аспекта изучения художественной картины мира, позволяющего расценивать широкий контекст как средство, запускающее процесс творчества автора текста. Концептосфера художественного текста и ее отражение картины мира.
статья, добавлен 02.01.2019Место цветообозначений в объективации концептуальной картины мира. Выявление особенностей функционирования концептов, репрезентирующих белый, черный, красный, желтый, зеленый, синий цвета в кабардино-черкесской, английской, русской языковой картине мира.
автореферат, добавлен 24.09.2018Феномен цвета, цветовосприятие и процесс цветообозначения. Семантическая структура, значение и построение семантических полей, стилистические функции цветовой лексики. Лингвистические термины для обозначения лексических единиц с цветовым значением.
статья, добавлен 15.08.2013Понятия эквивалентности и адекватности в переводе, критерии и особенности их оценки. Специфические особенности стихотворного перевода. Правила и принципы передачи звукового оформления в поэтическом переводе. Прагматический потенциал представления эмоций.
диссертация, добавлен 02.05.2014Анализ определения этической значимости дихотомической парадигмы "добро-зло" как ядерного компонента аксиологического фрагмента русской и французской языковой картины мира. Проведение исследования лексикографической характеристики данных концептов.
автореферат, добавлен 26.02.2017Фразеологическая единица и ее основные характеристики. Анализ понятия фразеологической единицы. Структура фразеологического значения. Внутренняя форма фразеологических единиц. Категория красоты и ее отражение в английской фразеологической картине мира.
курсовая работа, добавлен 22.05.2019Физиологический подход с точки зрения лингвистической науки. Методология сбора цветовых обозначений. Цветообозначения с точки зрения типологического сравнения языков. Глубинная семантика и сочетаемость многих цветообозначений в различных языках.
дипломная работа, добавлен 27.08.2018Общее понятие "цветовой" лексики в современной науке. "Цветовая" лексика как неотъемлемая часть художественной литературы. Отражение понятия "цветовой" лексики в корейских народных сказках. Анализ роли цветовых лексем в литературе корейского народа.
курсовая работа, добавлен 30.09.2020Цветообозначения как часть лексической системы русского языка. Исследования народных частушек, сказок и произведений фольклора. Анализ структурно-семантических групп цвета в языке народнопоэтического творчества. Изучение спектрального значения слов.
статья, добавлен 02.12.2018Обобщение определений концепта в лингвистике. Отражение национального своеобразия мировосприятия этнокультурных общностей в семантической структуре языковых знаков. Сравнительное исследование образов семьи и дома в русской и азербайджанской картинах мира.
статья, добавлен 11.11.2020Особенность влияния родного языка на характер цветовой классификации. Выявление роли цвета в построении визуального пространства человека и обусловленности функционирования в говоре с учетом культурно-исторических традиций и китайского менталитета.
статья, добавлен 23.03.2018Языковая картина мира является своеобразной основой мироощущения, которая выражается в разнообразии видов поведения человека. К подобным видам относят речь людей. Рассмотрен вопрос, с чем связано понятие языковой картины мира и составляющие ее элементы.
статья, добавлен 20.04.2022Характеристика функционирования концепта "газета" в русской языковой картине мира на основе текстов, представленных в Национальном корпусе русского языка. Рассмотрение использования данной лексемы в русскоязычных текстах в разные периоды времени.
статья, добавлен 05.08.2020Особенности трансформации русской цветовой картины мира в полиэтническом Казахстане в условиях русско-казахского двуязычия. Факторы функционирования русского языка в Казахстане. Средства выражения концептов цвета в русском языке, значение ассоциирования.
статья, добавлен 21.01.2018Статья посвящена проблемам перевода художественного текста, в особенности, трудностям передачи при переводе индивидуального стиля автора подростковой литературы. В рамках данной статьи рассмотрены основные теоретические положения категории идиостиля.
статья, добавлен 18.04.2022Этимологический и философский анализ концептов "дом" и "семья" в английской и русской литературе и языке. Определение степени патриотизма народа с помощью понятий "родина", "земля и природа". Описание концепта-дихотомии "бог" в культурах двух народов.
реферат, добавлен 21.11.2015Культура - социальный феномен знаковой природы, который получает отражение в когнитивных структурах индивида. Языковая система - отражение менталитета народа, его национального характера, образа жизни, системы ценностей, мироощущения и картины мира.
статья, добавлен 01.12.2018Особенности языкового осмысления эмоций в разных этнических сообществах. Анализ словарных иллюстраций эмоциональных концептов "страх" - "peur" и "печаль" - "tristesse" в русской и французской лингвокультурах. Градация эмоций, их соматическое выражение.
статья, добавлен 25.09.2018Отражение социального мира в процессе межязыковой коммуникации как один из существенных аспектов переводческой деятельности. Изменения в значениях слов и появление новых лексических единиц - характерная особенность современной американской речи.
статья, добавлен 27.12.2017Особенность прилагательных-цветообозначений в тюркских языках. Анализ примеров из художественных произведений на казахском языке, в которых прилагательные-цветообозначения употребляются не в прямом значении для обозначения цвета предметов, а в переносном.
статья, добавлен 23.12.2022Исследование предпосылок и проявлений семантического диссонанса в военном переводе. Изучение явления семантического диссонанса в рамках деятельностного типа онтологии в науке о переводе. Основные причины, вызывающие семантический диссонанс в переводе.
статья, добавлен 10.01.2019Проведение исследования существительных, обозначающих количество в первичном значении. Рассмотрение возможности их сочетаемости с существительными, обозначающими эмоции, как способ передачи в языке идеи неопределенного количества в сфере эмоций.
статья, добавлен 28.01.2020Рассмотрение проблемы отражения авторской картины мира в переводе поэтического текста. Выбор лингвокогнитивной парадигмы как наиболее удачный для решения поставленной исследовательской задачи. Анализ "Жалоб прекрасной оружейницы" и вариантов перевода.
статья, добавлен 07.01.2019