Сучасні напрямки перекладу
Розгляд методики навчання перекладу, витоків, сьогодення та перспектив. Бесіда з кандидатом педагогічних наук, доцентом М.Л. Писанко та професором кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша Харківського університету імені Каразіна - Л.М. Черноватим.
Подобные документы
Вивчення питання формування в учителів початкових класів інклюзивної компетентності з досвіду роботи факультету початкового навчання Харківського національного педагогічного університету Г.С. Сковороди. Модель формування інклюзивної компетентності.
статья, добавлен 18.08.2022Перспективний розгляд перекладу як засобу навчання іноземних мов. Осмислення місця учня в процесі конкретного навчання та надання оцінки ефективності цього методу (використання перекладу) різними суб’єктами в рамках викладання/вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 10.02.2023Зосереджено увагу на розкритті досвіду Харківського національного педагогічного університету імені Г.С. Сковороди щодо організації правового виховання в напрямі утвердження цінностей академічної доброчесності. Увага приділяється роботі з першокурсниками.
статья, добавлен 18.12.2023Загальна характеристика кредитно-модульної системи навчання. Особливості самостійної роботи студентів. Знайомство з принципами оптимізації учбового процесу на кафедрі патофізіології Донецького національного медичного університету імені М. Горького.
статья, добавлен 29.10.2016Демократизація та гуманізація української освіти. Біографія та творчість А. Погрібного, очолення ним кафедри літератури і журналістики Київського національного університету імені Т. Шевченка. Аналіз літературознавчих та педагогічних ідей професора.
статья, добавлен 30.01.2018- 31. Проблеми перекладу стверджувальних маркерів (як один зі складників навчання здобувачів вищої освіти)
Труднощі, які пов’язані з вивченням перекладацької еквівалентності та новітні аспекти перекладу художніх текстів. Розгляд ймовірних варіантів типових невідповідностей на матеріалі англійської літератури різних періодів та її українськомовного перекладу.
статья, добавлен 10.09.2023 Напрямки інституційної політики інтернаціоналізації Університету імені Коменського в Братиславі. Вплив розвитку інституційних політик інтернаціоналізації національних закладів вищої освіти Словацької Республіки від інституційної культури установи.
статья, добавлен 09.01.2021Висновок-коментарій до статей із методики викладання перекладу, написаних викладачами перекладу різних країн. Різноманітність вправ для ефективного викладання перекладу. Розвиток у учнів чи студентів любові до предмета, мотивації до знань, до праці.
статья, добавлен 10.09.2020Розробка методики навчання майбутніх філологів усного англомовного двостороннього перекладу у галузі прав людини. Видові ознаки вправ для навчання усного перекладу. Узагальнення типології перекладацьких помилок та проблема оцінювання усних перекладів.
автореферат, добавлен 29.08.2015Вдосконалення навчальних програм підготовки лікарів-інтернів за спеціальністю "Психіатрія" та студентів, що навчаються на кафедрі психіатрії, медичної психології Тернопільського національного медичного університету імені І. Я. Горбачевського МОЗ України.
статья, добавлен 01.02.2024Дослідження проблеми практичної фахової підготовки юристів. Важливість мовлення і комунікативної поведінки фахівця-юриста. Діяльність юридичної клініки як важливий напрям розвитку юридичної освіти у аспекті практичної підготовки майбутніх юристів.
статья, добавлен 07.02.2019Оцінка наукової та навчально-педагогічної роботи кафедри систем автоматичного управління та електропривода Кременчуцького національного університету імені М. Остроградського. Аналіз її зв’язків з промисловими підприємствами та навчальними закладами.
статья, добавлен 20.03.2016Володіння іноземною мовою як обов’язковий компонент професійної підготовки сучасного фахівця. Сучасні проблеми навчання читанню й перекладу професійно-орієнтованого тексту на заняттях англійської мови. Розгляд характеристики перекладацьких прийомів.
статья, добавлен 26.01.2020Здобутки колективу кафедри української мови. Внесок подільських науковців в опрацювання теорії лінгвістики та лінгводидактики і підготовку фахівців освітньої галузі. Напрями співпраці викладачів кафедри з вітчизняними і європейськими університетами.
статья, добавлен 17.01.2023Передумови розробки методики навчання анотаційного і реферативного перекладу англомовних журнальних тематичних статей учнів старших класів спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови. Навчання старшокласників даним типам перекладу.
статья, добавлен 23.08.2018Історичний аналіз становлення фармацевтичної освіти на Харківщині у ХIХ - поч. ХХ ст. Роль Харківського університету як центру підготовки фармацевтичних кадрів на Слобожанщині. Роль відомого вченого В.Н. Каразіна як засновника Харківського університету.
статья, добавлен 27.06.2016Діяльність Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна, Харківської державної академії культури, Харківського національного медичного університету по соціокультурній адаптації іноземних студентів. Практичні програми ЗВО України в цій сфері.
статья, добавлен 11.02.2022- 43. Міжнародний контекст інтеграції педагогів франкового університету в європейський освітній простір
Основні напрями міжнародного співробітництва науковців кафедри загальної педагогіки та дошкільної освіти Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Реалізація спільних дослідницьких проектів, міжнародних грантів і досліджень.
статья, добавлен 10.05.2018 Ретроспективний аналіз освітньої діяльності В.Н. Каразіна. Розкриття його внеску у формування системи народної освіти, зокрема безпосередньої участі педагога у заснуванні Харківського університету, сільської школи та накреслення освітніх проектів.
статья, добавлен 08.02.2019Досвід організації та проведення педагогічної практики науково-педагогічними працівниками кафедри педагогіки дошкільної освіти Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова. Види та алгоритм проходження навчально-педагогічних практик.
статья, добавлен 20.06.2024Повний курс усного і письмового перекладу - об’єкт навчального процесу у програмах закладів вищої освіти. Компресія тексту оригіналу як додаткова фаза гетеровалентного перекладу. Характеристика основних компонентів системи інтегрованого навчання.
статья, добавлен 05.04.2019Харківський національний університет імені Василя Назаровича Каразіна – один з найкращих навчальних закладів в Україні. Надзвичайний освітній потенціал та велика традиція вищої освіти. Розвиток інфраструктури міста Харкова та його культурного життя.
эссе, добавлен 16.11.2015Комплексний розгляд інновацій відомого фахівця з методики викладання перекладу проф. Черноватого Л.М. у навчально-методичній, перекладацько-громадській та науковій сферах у зв’язку з його 70-річним ювілеєм. Посібники для навчання перекладу у вищій школі.
статья, добавлен 29.11.2021Дослідження напрямів виховної роботи. Визначення ідентичності учасників освітнього процесу з ідеями місії університету. Творення безпечного позитивного комунікативного простору як базиса виховної роботи. Вправи, покликані розвивати критичне мислення.
статья, добавлен 21.12.2023Основні принципи навчання усного синхронного та письмового перекладу, які визначаються як керівні ідеї здійснення освітнього процесу. Опис принципів навчання перекладу в суспільно-політичній сфері із застосуванням інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 12.07.2018