Колоративи "білий-чорний" у фразеології української та німецької мов
Кольорова символіка як явище, що змінюється від однієї мовної спільноти до іншої. Кольори і кольороназви, їх фізична природа, класифікація та існування у вигляді лексичної одиниці. Фразеологія та лінгвокультурні традиції української та німецької мов.
Подобные документы
Розглядаються ключові чинники формування поняття "виховання", представлені у фразеології української мови. Проаналізовані складники цього поняття відповідно до фразеологічного матеріалу та визначені відмінності в його науковій та мовній інтерпретації.
статья, добавлен 08.02.2019Опис типів міжмовних співвідношень ірраціональних фразеологізмів на матеріалі української, англійської та німецької мов. У дослідженні виокремлено нову тематичну групу фразеологізмів – ірраціональні фразеологізми – та здійснено їх зіставний аналіз.
статья, добавлен 11.08.2020У науковій статті автором досліджено роль лексем на позначення ремісничих фахів у структурі внутрішньої форми фразеологічних одиниць української, англійської та німецької мов. Для формування корпусу дослідження використано метод суцільної вибірки.
статья, добавлен 19.01.2023Фразеологія як скарбниця народу; суть, роль. Давня українська міфологія та тотемізм як основні джерела походження фразем. Класифікація сем лексем кінь, віл, тур, корова. Семантика компонентів вівця, баран, свиня та собака в усталених словосполученнях.
курсовая работа, добавлен 19.05.2014Джерела походження фразеологічних одиниць німецької мови та їх важливість при визначенні значення фразеологізмів. Фразеологічні одиниці діалектних варіантів німецької мови. Народно-етимологічне переосмислення фразеологізмів і змінних словосполучень.
статья, добавлен 30.09.2018Визначення суті фразеології - розділу мовознавства, що вивчає усталені мовні звороти. Фразеологічні одиниці з структурою словосполучення і речення, особливості їх стилістичного використання. Багатозначність, синонімія, антонімія фразеологічних зворотів.
контрольная работа, добавлен 21.07.2011Фразеологічні одиниці, які вербалізують ту частину когнітивної формули, яка відбиває початкову стадію процеса реалізації фізіологічної потреби людини по угамуванню голоду. Загальна вибірка густаторних ідіом, які реалізують дані когнітивні моделі.
статья, добавлен 13.09.2022Вивчення особливостей ціннісних орієнтирів сприйняття чоловічої статі у фразеологічній картині світу сучасної німецької мови з метою оптимізації міжкультурного простору. Національна специфіка німецької фразеології крізь призму асоціативного сприйняття.
статья, добавлен 29.10.2020Стаття присвячена моделюванню концепту ірраціональність на матеріалі української, англійської та німецької мов. Мета – охарактеризувати модель концепту ірраціональність на матеріалі ірраціональної лексики в українській, англійській та німецькій мовах.
статья, добавлен 19.03.2023Лінгвокультурне студіювання евфемізмів як компонентів національної мовної картини світу, виокремлення ключових сфер, що структурують національний мовний простір, визначення лінгвопрагматичної ролі і функційного навантаження евфемізмів у мовленні.
статья, добавлен 24.08.2018Аналіз якості відображення в підручнику з німецької мови мовної картини світу носіїв мови, яка вивчається. Дослідження здійснено на основі підручника з німецької мови "Delfin" видавництва "Hueber Verlag". З’ясовано підґрунтя укладення підручників.
статья, добавлен 03.02.2023Дослідження основних поглядів та думки лінгвістів щодо становлення фразеології як науки. Історія і стан дослідження фразеологічних одиниць в англійській і українській мовах. Класифікація фразеологізмів з погляду семантичної злитості їхніх компонентів.
статья, добавлен 26.06.2020Аналіз фразеологічних одиниць української та російської мови, в яких визначено невербальну поведінку. Розгляд лінгвокультурної складової стійких висловлювань, здатності мовних засобів передавати особливості менталітету нації та стереотипи поведінки.
статья, добавлен 02.04.2019Встановлення своєрідності репрезентації мовної картини світу німецьких народних казок колірною лексикою. Процес виокремлення лексичних одиниць на позначення кольору та їхньому аналізі як репрезентантів мовної картини світу німецької народної казки.
статья, добавлен 28.08.2020Дефініція термінів молодіжний, загальномолодіжний сленг та жаргон. Виокремлення сленгізмів з української постмодерної літератури. Конвертація української сленгової одиниці на німецьку зі збереженням її значення. Відтворення нейтральної лексичної одиниці.
статья, добавлен 26.11.2020Розробка питання класифікації фразеологічних одиниць в межах окремих груп у словниковому складі німецької мови, зокрема, в області фразеологізмів з анімалізмами. Проведення дослідження особливостей специфічного фразеологічного фонду німецької мови.
статья, добавлен 27.11.2015Специфіка вживання кольороназви білий у творах Романа Іваничука. Структурно-семантичні моделі словосполук зі словом білий, тематичні групи та високочастотність кольороназв. Аналіз символіки кольору та його прототипні референти в ідіолекті письменника.
статья, добавлен 07.11.2022Вербалізація інтелектуальних характеристик людини у слов'янських мовах. Концепт ситуації "експерієнція” і феномен актантної декореляції. Фразеологія, пареміологія та діалектологія української мови. Мовознавчий феномен компаративної фразеології говірок.
книга, добавлен 08.02.2012Німецько-українські мовні контакти у лексиці, висвітлення їх діахронічного розвитку. За часів Австро-Угорської монархії Буковина стала багатомовним суспільством. Охарактеризовано вплив німецької мови на буковинський діалект сучасної української мови.
статья, добавлен 15.03.2023Аналіз основних змін в унормуванні відмінкових закінчень іменників, зафіксованих в новому "Українському правописі" 2019 р., на тлі історично сформованих граматичних особливостей української мови та сучасної мовної практики професійної спільноти.
статья, добавлен 17.11.2022Проведення комплексного аналізу порушення мовної норми на матеріалі української електроенергетичної термінології. Обґрунтування пропозицій щодо вдосконалення деяких українських електроенергетичних термінів відповідно до норм сучасної української мови.
статья, добавлен 14.10.2018Фразеологічні одиниці української мови. Групи стійких виразів з урахуванням національної символіки їх структурних елементів. Відтворення матеріального й духовного життя народу, його звичаїв, традицій, обрядів, деталей побуту. Культурний потенціал народу.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз порушень мовної норми на матеріалі української електроенергетичної термінології. Виявлення порушень на лексичному рівні, пропозиція щодо вдосконалення деяких українських електроенергетичних термінів відповідно до норм сучасної української мови.
статья, добавлен 30.04.2020До проблеми визначення суті перекладу. Положення про природу та мету перекладу, можливість та неможливість здійснення перекладу і поняття "чистої мови". Провідні традиції німецької класичної теорії перекладу та їх значення для сучасного перекладознавства.
статья, добавлен 25.10.2010Особливості вивчення фразеології в економічних вишах. Розгляд одиниць фразеології, які розкривають всі аспекти життя українців. Ознайомлення з фразеологічним багатством української мови, яке сприяє національному вихованню студентів економічних вишів.
статья, добавлен 08.04.2019