Перевод и коммуникативная языковая медиация: границы понятий

Анализ языкового посредничества в условиях межъязыковой и моноязыковой коммуникации. Выявление признаков языковой коммуникативной медиации как специфического вида языкового посредничества. Оценка соотношения перевода и языковой коммуникативной медиации.

Подобные документы

  • Содержание и соотношение понятий языкового контакта, билингвизма и интерференции, вариантов и разновидностей языка. История англо-китайского языкового контакта. Анализ письменных текстов, созданных китайцами с разным уровнем владения английским языком.

    автореферат, добавлен 14.08.2018

  • Особенности коммуникативной звуковой системы. Типы отношения между материальной формой знака и обозначаемым объектом. Приспособление языкового механизма к физиологическим особенностям человеческого организма. Фонетический аспект порождения речи.

    учебное пособие, добавлен 28.03.2014

  • Изучение замятинского текста как феномена русского национального языкового сознания. Рассмотрение дифференциальных признаков замятинского дискурса и особенностей языковой репрезентации его концептосферы. Природа творческой индивидуальности Е.И. Замятина.

    статья, добавлен 27.01.2012

  • Дифференциация языкового переключения и смешения. Рассмотрение языкового смешения на материале немецкого и турецкого языков, собранного от соответствующих билингвов. Оценка с позиции грамматического устройства предложения. Глагольный компонент сказуемого.

    автореферат, добавлен 08.05.2018

  • Исследование языковой политики австралийского правительства в первой половине XX века. История использования языкового теста, проводимого для иммигрантов с целью отсеивания небелых иммигрантов и тех, чьи политические взгляды противоречили идеологии.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Грамматика как наука о человеке. Характеристика коммуникативной грамматики, ее теории и значимости для лингвистики. Антропоцентрическая направленность лингвистики. Наука о структуре текста. Параметры описания языкового общения. Влияющие на него факторы.

    курсовая работа, добавлен 07.06.2009

  • Параметры исследования субъекта коммуникативной оценки рассматриваются в контексте сравнения последней с системно-языковой разновидностью оценки. Субъект коммуникативной оценки рассматривается как система разноструктурных и разноуровневых составляющих.

    статья, добавлен 16.07.2018

  • Обзор филологических исследований профессиональной языковой личности как представителя особой профессионально-культурной среды. Структурное моделирование и портретирование, позволяющие проводить анализ всей коммуникативной деятельности языковой личности.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Исследование лингвистической организации полилога с участием медиатора. Рассмотрение дискурсивной личности медиатора полилогической коммуникации и дискурса медиации. Дискурсивное конструирование медиатором истинностной и ценностной картины мира.

    статья, добавлен 14.03.2022

  • Исследование и анализ сущности языковой картины мира в лингвистике. Определение значения категории времени в языкознании. Рассмотрение и характеристика относительности языкового времени. Ознакомление с особенностями циклического представления о времени.

    статья, добавлен 14.10.2018

  • Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Определение реалии и способов её перевода. Способы перевода лингвокультурологических реалий в художественном тексте. Приёмы перевода реалий в романе Джорджа Мартина "Игра престолов".

    курсовая работа, добавлен 24.05.2015

  • Официально-деловой стиль как макросреда речевого общения в сфере правовых отношений и управления людьми. Высокая регламентированность речи - один из основных признаков данного языкового стиля. Лексико-грамматические особенности перевода контрактов.

    курсовая работа, добавлен 17.07.2016

  • Свойства эмотивности языкового знака. Границы влияния эмотивности внутренней формы слова на формирование смысла языкового знака в процессе восприятия и осознания его структуры и семантики. Методика ассоциативного психолингвистического эксперимента.

    автореферат, добавлен 02.07.2018

  • Характеристика переводчика, как посредничества при межкультурной коммуникации. Ознакомление с особенностями лингвокультурологического аспекта перевода в диалоге культур. Изучение и анализ взглядов известных филологов на основные обязанности переводчика.

    контрольная работа, добавлен 16.02.2015

  • Интерференция это вмешательство элементов одной языковой системы в другую при языковом контакте, в частности, в процессе перевода. Проявляется на всех уровнях языка. Стереотипные привычки речи. Формирование тезаурусного уровня языковой личности.

    презентация, добавлен 03.10.2015

  • Выявление изменений вербальной репрезентации образов сознания подростков в связи с появлением виртуальной коммуникации (общение в чатах). Определение всеобщих тенденций формирования языкового сознания подростка под влиянием интернет-коммуникаций.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Лингвистическая интерференция как одно из наиболее распространенных явлений, встречающихся в переводе. Знакомство с особенностями влияния языковой интерференции на качество межкультурной коммуникации. Анализ причин и механизмов языковой интерференции.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Языковая личность как объект лингвистических исследований. Модель описания речевого портрета политического лидера России В.В. Путина. Составление речевого портрета через призму оппозиции, СМИ, общества. Исследования в области коммуникативной лингвистики.

    курсовая работа, добавлен 26.11.2013

  • Выявление и интерпретация структуры языковой репрезентации высшей политической ценности "демократия" в речах американских президентов и характера языкового воздействия исследуемых речей. Сегментная структура аксиологического концепта "Democracy".

    автореферат, добавлен 14.08.2018

  • Классификация понятий культурный, языковой концепт, стереотип, национальный характер, их особенности, взаимосвязь. Базовые признаки и структура культурно-языкового концепта. Оценка роли феноменов ментальности, культуры и языка в формировании личности.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Коммуникативный аспект анализа языковой личности. Характеристика поведения языковой личности как коммуникативной стратегии. Лингвистическая реализация стратегии самопрезентации (эмоциональной "самоподачи" оратора) на базе массово-информационного дискурса.

    статья, добавлен 10.09.2013

  • Язык как социальное явление и продукт культуры. Специфика обслуживания языком общества. Задачи и методы социолингвистики. Понятие языковой ситуации, языковой политики, языкового строительства. Актуальные проблемы языковой политики на современном этапе.

    лекция, добавлен 02.09.2013

  • Перевод в современном мире как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Концепции лингвистической теории перевода. Перевод именных словосочетаний. Стилистика текста. Принципы и порядок, этапы работы с результатами машинного перевода.

    курс лекций, добавлен 03.06.2012

  • Характеристика дискурсивного подхода к исследованию немецкого говора. Дискурсивное описание языкового существования алтайских немцев. История языкового существования островной территории с. Глядень. Сложное предложение в формировании языковых содержаний.

    автореферат, добавлен 27.03.2018

  • Обоснование метода лингвосоционического моделирования языковой личности, с помощью которого осуществляется перевод ментально-психологических особенностей индивидуума в языковые. Создание типологии языковой личности с учетом ее ментальных характеристик.

    статья, добавлен 14.12.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.