Стратегії і тактики українських ретрансляцій п’єс Шекспіра у світлі когнітивної еквівалентності
Обґрунтування стратегії і тактики досягнення когнітивної еквівалентності діахронних ретрансляцій часово-віддаленого першотвору з позицій теорії і практики перекладу. Встановлення адекватності діахронних ретрансляцій часово віддаленому першотвору.
Подобные документы
Моделювання авторської свідомості за допомогою інтертекстуальних зв’язків з іншими текстами. Дослідження комунікативної, когнітивної, смислової та емотивної цілісності тексту. Приклади цитування та використання алюзій у художній літературі постмодернізму.
статья, добавлен 14.03.2023Розкриття антиколоніальної стратегії української літератури. Розкриття негативного впливу метрополії на українське патріархальне середовище. Трансформація системи цінностей традиційного суспільства та формування колоніальної травми у його представників.
статья, добавлен 13.11.2023Біографічне дослідження останнього періоду творчої активності письменника О. Кундзіча (1947-1964 рр.) - періоду активної перекладознавчої діяльності. Аналіз внеску письменника і перекладача у розробку та розвиток теорії і практики літературного перекладу.
статья, добавлен 05.12.2018Аналіз ролі стилістичного засобу парадоксу в сонетах В. Шекспіра, дослідження місця парадоксу серед інших стилістичних засобів, що вживаються у сонетах. Особливості заключних двовіршів, індивідуальність та філософська глибина сонетного циклу поета.
статья, добавлен 31.05.2017Художній переклад як один з видів письмового перекладу, специфіка літературного перекладу. Особливості перекладу поетичних текстів. Порівняльний аналіз варіантів перекладу віршів Юлія Тувіма та його політичної сатири на російську та українську мови.
статья, добавлен 15.10.2021Основні віхи життя та творчості Вільяма Шекспіра. Характерні риси сонетів. Поєднання трагічного і комічного. Естетика шекспірівської драми. Ідея дуальності людини. Дублюючі сюжетні лінії. Ідейно-жанрові риси п'єс. Шекспір як новатор в царині драматургії.
курсовая работа, добавлен 08.04.2015Виділення есе-екфразисів як окремого жанру, застосування методів дослідження когнітивної лінгвістики для вивчення таких есе. Моделювання концептів "час" і "простір", вербалізованих в есе Дж. Бергера. Взаємодія концептів, що результує появу смислу "життя".
статья, добавлен 28.08.2020Обґрунтування використання українським письменником елементів міжмистецької взаємодії літератури з живописом, музикою, хореографією та скульптурою. Визначення впливу інтермедіальності на проблемно-тематичний, сюжетний, образний рівні романів М. Дочинця.
статья, добавлен 13.10.2022Співіснування сучасних цифрових технологій і розвитку ринку дитячої книжки. Висвітлення потенціалу українських і світових видавців у використанні таких можливостей, як технології доповненої реальності, інтернет-зв’язку та віртуальної реальності.
статья, добавлен 21.04.2024У статті розглядається образотворчий потенціал прийменників в поетичних творах американського поета Фроста. З позиції когнітивної поетики уточнено поняття "пейзаж" та "опис природи" в поетичному тексті. Увагу зосереджено на образах лісу, дерев та дому.
статья, добавлен 05.03.2018Кінооповідь - літературний твір, в якому найбільш яскраво виявляються характерні глибинні закономірності наративного тексту. "Буря" Вільяма Шекспіра - один з перших літературних творів, сюжет якого був екранізований на етапі зародження кінематографу.
статья, добавлен 07.05.2019Iнтерпретацiя картин природи, що лежать в основі двох різнорідно концептуальних драм Шекспіра. Фіксацiя ідейних структур і змісту цих драм, що спричиненi та підпорядкованi саме авторській філософській концепції. Зміст шекспірівської концепції природи.
автореферат, добавлен 08.11.2013Поєднання історичного начала з художнім вимислом, що є продуктом творчої фантазії драматурга як причина нетривіальності образу Юлія Цезаря в однойменному творі Вільяма Шекспіра. Шекспірівський Цезар - підкреслено амбівалентний літературний персонаж.
статья, добавлен 19.07.2017Розгляд шляхів перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Порівняння автоперекладу В. Набокова з англійської на російську та перекладу П. Таращука з російської на українську мову. Досягнення відтворення синестетичних метафор у тексті.
статья, добавлен 21.11.2018- 115. Інтертекстуальна стратегія в наративній структурі роману Лорана Гунеля "День, що навчив мене жити"
Дослідження інтертекстуальної стратегії в наративній структурі роману Лорана Гунеля "День, що навчив мене жити". Елементи інтертекстуальної стратегії в романі Л. Гунеля, опис стилістичної різноплановості, поліфонії й тонального різноманіття інтертексту.
статья, добавлен 22.09.2024 З’ясування стилістико-синтаксичних особливостей сонетів У. Шекспіра шляхом аналізу функціональних характеристик типів речення у сонетах. Дослідження синтаксичних стилістичних засобів виразності. Речення як структурна одиниця художнього тексту сонетів.
статья, добавлен 29.09.2020Історія написання та видань драматичної п'єси Шекспіра "Річард ІІІ". Джерела написання п'єси та аналіз драматичної композиції твору. Дійові особи та особливості сюжету п'єси. Зображення напруженості між свободою волі та фаталізмом у вчинках Річарда.
реферат, добавлен 07.11.2016- 118. Вербалізація коцепту "радість" в українській мовній картині світу: на матеріалі художньої прози
Дослідження емоційного концепту РАДІСТЬ, його структури та засобів вербалізації в українській лінгвокультурі на матеріалі текстів художньої прози другої половини ХХ ст. - початку ХХІ ст. Створення когнітивної дефініції за методикою Єжи Бартмінського.
статья, добавлен 17.05.2022 Народний характер творчості Шекспіра: біографія письменника, періоди та специфіка його творчості. Поетичний погляд автора на світ, його відображення в кожному творі Шекспіра. Мова і стиль викладання. Гамлет як образ мислителя, його особливості, джерела.
контрольная работа, добавлен 11.12.2010- 120. Наративні стратегії малої прози (на матеріалі української літератури кінця ХІХ – початку ХХ століть)
Обґрунтування концепції наратологічного дослідження художнього тексту, розробка теоретичної моделі класифікації наратора як смислоутворювального чинника. Індивідуальні стилі письменників кінця ХІХ – початку ХХ ст. за домінуючими викладовими моделями.
автореферат, добавлен 26.08.2015 Осмислення проблеми Гамлета в критичній спадщині Аполлона Олександровича Григор’єва, поета, письменника, літературного критика й театрального рецензента. Соціально-побутова персоніфікація образу Гамлета, поетичне осмислення образу у творі Шекспіра.
статья, добавлен 24.07.2020Дослідження стилістичної сили метафори на матеріалі автентичних текстів емотивної прози. Її потенціал як експресивно-емотивного інтенсифікатора та інтенційно маркованого елементу. Типологізація когнітивної метафори, запропонована Лакоффом та М. Джонсоном.
статья, добавлен 03.02.2018Відтворення розмовно маркованого компонента іншомовного художнього тексту у Кочуровій концепції перекладу. Аналіз стратегії перекладацького підходу Г. Кочура до проблеми відтворення розмовних елементів іншомовного художнього твору українською мовою.
статья, добавлен 07.05.2019Основні ідеологічні моделі літератури. Аналіз українських соціокультурних кодів, синхронні з появою твору Е. Сігела "Oliver’s Story". Причини відставання перекладу та публікації його українського відповідника від часу виходу й функціонування оригіналу.
статья, добавлен 16.10.2017Аналіз когнітивної структури концепту "душа" як базового в поетичному дискурсі поетів раннього українського символізму. Оцінка яскравих когнітивних класифікаторів в концепті "душа" на основі числа номінативних одиниць, які об’єктивують когнітивну ознаку.
статья, добавлен 05.01.2023