Реалии советской действительности во французском языке прессы
Актуальные для французского языка группы русской лексики. Названия артефактов как реалии русской действительности, вошедшие во французские словари в период с XV в. по начало XX в. Заимствования, связанные с революционным движением и советским периодом.
Подобные документы
Язык - важнейший канал взаимодействия человека с внешним миром. Реалии, отражающие специфические фрагменты определенной национально-языковой картины окружающей действительности как один из основных видов культурно-маркированных лексических единиц.
статья, добавлен 13.12.2020Особенности формирования французского языка в период романизации Галлии. Анализ следов кельтского субстрата и франкского суперстрата в его фонетической, грамматической и лексической системах. Объяснение сложных лингвистических явлений в современном языке.
статья, добавлен 08.05.2018Пафос по поводу "великого" и "могучего" русского языка. Склонность к гиперболизации в русской речи. Поэтичные французские пословицы, афоризмы. Представители советской городской прозы 1970-1980-х гг. - важного компонента формирования иностранного русиста.
статья, добавлен 16.08.2020Рассмотрение интернациональных фразеологизмов французского происхождения в английском языке. Описание прямых заимствований, полных и неполных калек, пословиц и поговорок французского происхождения. Фразеологизмы французских писателей, поэтов, философов.
статья, добавлен 02.01.2019Онимическая лексика в современном русском языке, классификация онимов. Топонимы как особый класс в системе русской онимической лексики. Семантика топонимической лексики. Анализ словообразовательных гнезд топонимов как комплексных единиц словообразования.
магистерская работа, добавлен 23.05.2018Толкование понятия сленг. Использование молодежной коммуникативной средой всех лексико-стилистических регистров. Тенденция к речевой выразительности. Обогащение разговорного русского языка английскими заимствованиями. Гибкость русской словесности.
статья, добавлен 16.02.2020Языковая личность как художественный образ и образ автора, его мировоззрение, философские и эстетические взгляды. Исследование представлений о роли французской картины мира в пределах русской языковой личности на основе прозаических произведений Чехова.
статья, добавлен 29.06.2013Рассмотрение основных особенностей процесса заимствования иноязычной лексики немецкого происхождения в русском языке новейшего периода. Анализ тематических групп, пополняемых за счет иноязычной лексики. Выявление и описание семасиологических отношений.
статья, добавлен 14.12.2018Проведение исследования языковой политики французского правительства по отношению к иностранным заимствованиям. Изучение англицизмов на примерах, взятых из современных газет и журналов Франции. Влияние на молодежный лексикон средств массовой информации.
статья, добавлен 04.11.2018Понятие фоновой информации, её виды. Понятие реалии как разновидности информации, её классификация. Передача реалий при переводе - транслитерация, транскрипция и введение неологизма. Особенности приблизительного перевода. Выбор приёма передачи реалии.
дипломная работа, добавлен 18.07.2014Изучение и выявление причин заимствования иноязычных слов. Процесс языкового заимствования. Употребление англицизмов в рекламе и в СМИ. Сфера использования иноязычной лексики. Внутрилингвистические и социально-психологические причины заимствования.
реферат, добавлен 23.07.2010Описание: Исследование посвящено рассмотрению способов отражения малагасийских реалий во франкоязычных текстах. Исследование проводится на материале произведений, созданных французами и малагасийцами с привлечением терминологии, разработанной в рамках р
статья, добавлен 28.04.2021История возникновения старославянского языка. Отдельные группы, фонетические, морфемные и лексические признаки старославянизмов. Сложные основы старославянского языка. Рассмотрение употребления старославянизмов в произведениях русской литературы.
презентация, добавлен 22.12.2021Понятия "страноведения" и "лингвострановедения" в преподавании английского языка. Реалии в культуре и языке. Классификация реалий. Языковые единицы с национально-культурной семантикой. Иноязычная культура как цель обучения. Пути повышения мотивации.
реферат, добавлен 05.11.2009Вопросы заимствования тюркизмов в древнерусском языке в диахронии. Анализ процессов вхождения заимствованных слов в принимающий язык, их место в составе лексики, особенности функционирования, поведение, оформление и степень приспособления к системе языка.
статья, добавлен 10.12.2016Особенность заимствования лексики в области спорта из английского языка во французский. Проведение исследования лексико-семантического анализа французских спортивных терминов английского происхождения. Характеристика выявления их словообразования.
статья, добавлен 02.01.2019Краткий обзор пяти словарей фразеологизмов с названиями животных на материале английского, французского и русского языков; их макро-, так и микроструктура. Явления и предметы действительности, обозначаемые зоонимной фразеологией разных языковых культур.
статья, добавлен 11.12.2018Постоянное ударение, характерное для французского языка. Ударение на последний слог в изолированном слове (окситональное). Ударение в речевом потоке. Ритмические группы и ударение. Дополнительное ударение (факультативное). Основные функции ударений.
реферат, добавлен 17.06.2012Исследование роли числового символизма в осмыслении результатов познания человеком действительности, интерпретации его свойств и формировании образа мира. Анализ фразеологизмов с нумерологическим компонентом в английском, французском, русском языках.
статья, добавлен 26.01.2019Особенности возникновения французской орфографии. Изучение ситуации двуязычия. Представление классификации омонимов во французском языке. Ошибки и трудности в орфографии не только у изучающих французский язык как иностранный, но и у носителей языка.
статья, добавлен 13.01.2019Связь фразеологических названий, основанных на основе названий растений с культурными свойствами людей, которые отражают реалии жизни тех или иных групп людей. Отношение между обычаями, верой, мифологией, историческими событиями и природными свойствами.
статья, добавлен 25.07.2020Анализ особенностей передачи французских заимствований на примере опубликованных переводов произведений английских авторов. Функции французского элемента в английском художественном тексте. Теоретические аспекты классификаций переводческих трансформаций.
автореферат, добавлен 01.04.2018Слово как единица языка. Определение понятия и видов интернациональной лексики. Происхождение интернациональных слов. Примеры пополнения словарного запаса интернациональной лексики современного французского языка, их подразделение на тематические группы.
статья, добавлен 26.05.2016Анализ семантики, способы образования и функционирования в рамках газетного текста различных типов окказионализмов, встречаемых на страницах русской периодики. Причины средоточия индивидуально-авторской лексики в печати. Креативные возможности языка.
статья, добавлен 01.12.2018Словарный состав английского языка. Роль и классификация заимствований. Распространение русских слов в иностранных языках. Особенности американизации русского общества и языка. Русские имена на карте мира: географические названия с позиций лингвиста.
дипломная работа, добавлен 09.01.2012