Контрастивний аналіз відображень стандартних референтних ситуацій в різноструктурних мовах
Англо-, україно-, російськомовні репрезентації стандартних референтних ситуацій. Особливості семантико-рольового, тема-рематичного, комунікативно-прагматичного, дейктичного, лексико-семантичного, категоріального "упакувань" англомовних висловлювань.
Подобные документы
Дослідження іменникової демінутивізації в українській та латинській мовах. Опис лексико-семантичних груп найпоширеніших іменників-демінутивів. Аналіз особливостей їх семантики та функцій. Виявлення спільних та специфічних рис таких лексичних одиниць.
статья, добавлен 11.05.2018Місце концепту ШЛЯХ у просторовій моделі світу. Особливості фреймової структури та наповнення концепту лексичними вербалізаторами, фразеологічними номінаціями в англійській, французькій та українській мовах. Кореляція базових ситуацій із концептосферами.
автореферат, добавлен 16.10.2013Дослідження комунікативно-прагматичного потенціалу неповних речень як засобу експресивного синтаксису. Характеристика типології, семантико-синтаксичної структури та специфіки їхнього функціонування, частотності уживання в мові прози для дітей Є. Гуцала.
статья, добавлен 29.09.2024Здійснено дослідження семантичного і прагматичного компонентів речення на матеріалі сучасної німецької мови. Логіко-комунікативну структуру семантичного компоненту речення утворюють пропозиційний, суб’єктивно-комунікативний та організаційний складові.
статья, добавлен 12.04.2023Комплексне дослідження питання репрезентації комунікативної категорії "толерантність" в англомовному європарламентському дискурсі засобами лексико-семантичного рівня англійської мови. Сучасне розуміння толерантності як комунікативної категорії та її роль.
статья, добавлен 20.11.2022Лексико-семантичні, морфологічні, синтаксичні та семантико-стилістичні засоби зв’язності в українському газетному тексті. Особливості вияву заголовкової зв’язності в різних українських виданнях. Форми та засоби репрезентації гіпертекстової зв’язності.
автореферат, добавлен 27.09.2014Комунікативно-прагматичні типи спонукальних мовленнєвих актів та засоби їх вираження в англійській та українській мовах. Кількісний аналіз моделей та засобів їх вираження. Подібності та відмінності в складі моделей комунікативно-прагматичних типів.
автореферат, добавлен 29.09.2013- 83. Субкатегорійні значення предикативної та предикатної оптативності в українській та англійській мовах
Антропоцентрична парадигма лінгвістичних студій. Головні призначення людських висловлювань. Аналіз категорії оптативності з позиції когнітивно-семантичного підходу. Теорія модальності та граматичні характеристики оптативних конструкцій англійської мови.
статья, добавлен 13.07.2017 Дослідження лексико-семантичного і жанрово-стилістичного аспектів концепту і специфіка відтворення у сучасних англомовних серіалах. Виокремлення декількох мікроконцептів за допомогою фреймового аналізу: психічне здоров'я, медична терапія та відновлення.
статья, добавлен 25.10.2024- 85. Монопредикативні поліпропозитивні семантико-синтаксичні структури в українській та англійській мовах
Просте ускладнене речення як монопредикативна та поліпропозитивна структура. Аналіз і оцінка монопредикативних поліпропозитивних семантико-синтаксичних структур в українській та англійській мовах, опис елементів, що їх ускладнюють на різних рівнях.
статья, добавлен 18.04.2023 - 86. Специфіка англо-китайського перекладу суспільно-політичного дискурсу: лексико-граматичний аспект
Огляд перекладу суспільно-політичного дискурсу з англійської китайською мовою. Аналіз поняття "суспільно-політичний дискурс" та його лінгвістичної маніфестації. Характеристика лексико-граматичних особливостей відтворення змісту висловлювань дискурсу.
статья, добавлен 23.07.2017 Позиції широкого підходу до меж фразеології. Сутність вторинних фразеотворчих процесів, внаслідок яких виникають узуальні похідні. Співвідношення похідних одиниць за критеріями. Динаміка структур репрезентації знань у процесі вторинного фразеотворення.
автореферат, добавлен 26.08.2015Дослідження головних дискурсивних особливостей англомовних гороскопів як різновиду астрологічного дискурсу. Розгляд основних характерних рис гороскопів, особливості їхнього лексичного наповнення, композиційної структури та прагматичного навантаження.
статья, добавлен 20.07.2023Категорія числа як лексико-граматична ознака формування мови. Порівняльний аналіз категорії числа мов різних лінгвістично-історичних груп. Приклади створення однини і множини (singulus та plures) в українській, турецькій, німецькій, китайській мовах.
статья, добавлен 25.02.2024Комплексний аналіз комунікативно-прагматичних парадигм речень-висловлень у сучасній українській мові. Погляди лінгвістів на комунікативні типи висловлень. Огляд лексико-граматичних засобів репрезентації парадигм висловлень на матеріалі художніх текстів.
статья, добавлен 27.05.2022Огляд семантико-прагматичного смислу лексеми у контексті континууму часток, що формують комунікативний смисл винятковості. Аналіз частки із прагматикою винятковості в художньому тексті романів М. Ткачівської "Тримайся за повітря" та "Я і мій Дон Жуан".
статья, добавлен 30.09.2024Обґрунтування актуальності аналізу лексико-семантичного поля "земля" як певного семантичного центру, який інтерпретує ключові поетичні образи та індивідуальну мовотворчість Лесі Українки загалом. Розгляд подвійної семантики цих лексем як певної стихії.
статья, добавлен 24.12.2020Використання семантичного поля як методу аналізу номінативної різноманітності, способу виявлення його понять і явищ. Аналіз лексики дитячої літератури для встановлення зв’язку між периферійною та ядерною частиною лексико-семантичного поля "підліток".
статья, добавлен 09.01.2019Дослідження семантико-прагматичних та комунікативних явищ, пов'язаних з інтерогативністю в сучасній англійській мові. Уточнення переліку ознак інтерогативності, а також таксономії питальних речень. Характеристика окремих типів псевдоінформативних питань.
автореферат, добавлен 15.11.2013Переклад англомовних текстів політичного дискурсу українською мовою. Використання політичними діячами лексичних засобів виразності. Функції політичного дискурсу. Переклад лексико-семантичних засобів, використаних у текстах англомовних політичних промов.
статья, добавлен 24.09.2023Ідеї та принципи семантичного аналізу мови. Основний зміст підходів до аналізу та опису лексичної семантики. Формуванні теорії поля. Дослідження лексико-семантичного поля у лінгвістиці. Теорія лексико-семантичного поля у дослідженнях мовознавців.
курсовая работа, добавлен 21.11.2015Розкриття специфіки перекладу англомовних текстів. Роль прагматичного та семантичного компонентів при перекладі рекламного тексту. Аналіз перекладацьких стратегій. Висвітлення прагматичних та семантичних компонентів перекладу; засоби виразності.
курсовая работа, добавлен 19.09.2012Виявлення принципів текстотворення наукового епістолярію у контексті комунікативно-прагматичного та функційно-стильового аналізу дискурсу. Закономірності структурування наукового листа, специфіка його функціювання в національній дискурсивній традиції.
статья, добавлен 27.10.2022Поняття подяки та особливості його перекладу. Умови та причини висловлення вдячності, їх варіанти реалізації в мовленні. Приклад залучення групи перекладацьких прийомів для передачі комунікативного фрагмента. Синонімічний ряд висловлювань подяки.
статья, добавлен 09.08.2021Специфіка використання лексико-семантичного способу в термінотворенні на матеріалі української електроенергетичної термінології. Основні тематичні групи електроенергетичних термінів, що утворилися лексико-семантичним способом, їх місце в терміносистемі.
статья, добавлен 21.04.2020