Тематическое многообразие бельгийских паремий (на лексикографическом материале)
Исследование паремии как родового понятия по отношению к пословицам, поговоркам и приметам. Анализ авторской картотеки паремий французского языка Бельгии, извлеченной приемом сплошной выборки из словаря пословиц и поговорок бельгийской франкофонии.
Подобные документы
Структура семантического поля пословиц и поговорок, характеризующих личность. Направления развития фразеологии и личностно-ориентированной фразеосемантики. Вербальная характеристика личности при помощи пословиц и поговорок в художественной литературе.
автореферат, добавлен 01.04.2018Церковнославянизмы и слова, общие для древнерусского и церковнославянского языка. Словарный состав базового списка паремий Борису и Глебу. Лексические замены, происхождение которых не связано с взаимодействием двух литературных языков Древней Руси.
реферат, добавлен 22.07.2010Рассмотрение проблематики изучения фразеологизмов. Различия и сходства фразеологических оборотов на русском, казахском и английском языках. Лингвокультурологический компонент в фразеологизмах (на материале пословиц и поговорок, толковых словарей).
реферат, добавлен 03.09.2015Изучение механизмов знакообразования паремий с семантикой прогноза, в основе которых лежат народные приметы и суеревия. Исследование инвариантновариантной природы, мотивированности, формульного характериа, ассоциативности и ситуативности языковых единиц.
статья, добавлен 30.08.2018Паремиология как раздел филологии. Лексико-семантическая классификация паремий метонимического характера в трех языках: русском, английском и татарском. Исследование пословиц и поговорок метонимического характера как части современной паремиологии.
статья, добавлен 21.03.2022Сравнительные характеристики русских, польских, индийских пословиц и поговорок, объединённые ключевым понятием "дом". Выявление специфики языковой экспликации образа дома в культурах. Сходство русского и индийского миропонимания, отличия польских паремий.
статья, добавлен 16.06.2018Этнокультурное своеобразие языка, прагматический и функциональный потенциал паремий в речи, способ осмысления действительности и образования их культурного смысла. Особенности сочетаемости лексемы ajeno с теми, которые часто вступает с ним в коллокацию.
статья, добавлен 19.11.2021Сопоставительный анализ пословиц и фразеологизмов английского и французского языков. Исследование сходства между английской и французской языковых картинах мира. Характеристика пословиц, идиом и крылатых выражений английского и французского народов.
статья, добавлен 10.05.2018Анализ паремий с облигаторными архаизированными лексемами, отражающими этнокультурные реалии карачаево-балкарского этноса. Определение реестра паремий с архаизмами и историзмами, их функциональные и семантические особенности, этнокультурная значимость.
статья, добавлен 05.03.2023Языковая картина мира и ее отражение во фразеологическом составе языка. Наиболее распространенные лексемы в составе паремий тематической группы "интеллект", категориальные пары. Общие и частные критерии оценки явлений в составе паремий данной группы.
дипломная работа, добавлен 24.04.2013Исследование лексико-фразеологического поля "физическое состояние человека" в лексикографическом аспекте и описание поэтапного создания идеографического учебного лексико-фразеологического словаря. Табулирование лексико-фразеологического словаря.
статья, добавлен 30.12.2018- 87. Прагмалингвистический анализ паремий с гендерным компонентом, выражающих интенцию предостережения
Рассмотрение способов объективации коммуникативно-прагматического фрейма "предостережение" в текстах гендерно-маркированных английских и русских паремий. Общие для рассматриваемых языков способы выражения коммуникативной ситуации предостережения.
статья, добавлен 02.01.2019 Определение сущности пословиц и поговорок, как широко распространенного жанра устного народного творчества. Исследование и характеристика наиболее известных употребляемых пословиц и поговорок, собранных Рональдом Райдаутом и Клиффордом Уиттингом.
статья, добавлен 05.05.2016Представление попытки выявить трудности перевода английских пословиц и поговорок. Формулировка основных правил перевода фразеологических единиц. Влияние особенностей национального характера на перевод. Сравнение пословиц и поговорок разных народов.
статья, добавлен 28.09.2018Структурно-семантический анализ констант "Бог", "вера", "деньги", "закон" и "суд" в русской лингвокультурной ментальности по данным пословиц и поговорок. Средства выражения концептуальных содержаний в пословицах и поговорках в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 27.11.2017Процесс перевода английских пословиц и поговорок на русский язык. Особенности и тонкости культуры англоговорящих людей. Изучение структуры жанра устного народного творчества. Виды английских пословиц и поговорок в соотношении с русскими эквивалентами.
реферат, добавлен 13.09.2014Изучается проблема существования паремий в языковом сознании носителей русской культуры. Проведено исследование двух концептов "Мир" и "Война" как единой системы особых концептов, раскрывающих ценностные и антиценностные приоритеты в разных культурах.
статья, добавлен 23.01.2019Разграничение терминов "паремия", "пословица", "поговорка". Анализ немецких паремий в их употреблении в современных медиатекстах с учетом их функций, позиции в тексте и типов возможных модификаций: экспликация; изменение оригинальной формы пословицы.
курсовая работа, добавлен 23.12.2019Рассмотрение фольклорного жанра с целью установления общих черт и различий в языковых структурах русского и французского языков. Понимание французских пословиц и поговорок, перевод и их русский эквивалент. Исследование фонетики иностранного языка.
статья, добавлен 30.12.2018- 95. Декабрьское вооруженное восстание в Москве в 1905 г.в зеркале авторской паремиологии русского языка
Анализ авторских паремий русского языка периода первой русской революции, мотивирующим событием для образования которых послужило декабрьское вооруженное восстание в Москве в 1905 г. Лингвистический, логико-семиотический и культурно-исторический аспекты.
статья, добавлен 23.02.2022 Методика применения семантико-когнитивного анализа при изучении ключевых концептов различных лингвосоциумов. Объяснение тематического расхождения паремий разных языков исходя из этимологических данных, которые лежат в основе формирования концептов.
статья, добавлен 22.01.2017Исследование особенностей фразеологизмов и паремий с компонентами-зоонимами, соотносимыми с лексико-семантическим полем "водоём". Характеристика и сущность человека как живого существа. Использование зоонимов для описания мира во всем его разнообразии.
статья, добавлен 21.06.2021Уникальные произведения об особенностях употребления пословиц и поговорок в арабском языке, об их употреблении в священной книге Коран. Книга Халида Рзаева, где дается сопоставление эквивалентов пословиц в азербайджанском, русском и арабском языках.
статья, добавлен 19.07.2020В данной работе выявляются средства выражения региональной окрашенности языковой картины мира поморов. Региональные паремии тематической группы "Промысел" рассматриваются как средства вербализации ценностных установок и результатов другого опыта поморов.
статья, добавлен 30.06.2020Главная особенность описания понятийной, образной и ценностной составляющих концепта "дружба" в русской лингвокультуре. Проведение исследования структурных типов пословиц для выявления характера взаимоотношений между обозначенными в ней объектами.
статья, добавлен 03.05.2021