Особливості творення та функціонування французьких топонімів
Встановлення різноманітності структурних типів французьких топонімів. Виявлення особливостей природи топонімічного типу, ролі географічного терміна у складі топоніма, співвідношення однослівних і складених найменувань і причини постійних переходів.
Подобные документы
Дослідження структурних і мотиваційних особливостей гемеронімів, що позначають радіоновини. Розподілення ідеонімів на однокомпонентні, двокомпонентні та багатокомпонентні структури. Співвідношення типів мотивації гемеронімів на позначення радіопрограм.
статья, добавлен 16.10.2018Особливості здійснення перекладацького аналізу французьких художніх тестів, його роль у виборі найбільш доцільної перекладацької стратегії - алгоритм дій при перекладі тексту. Імпресивна еквівалентність вихідного тексту та до яких змін вдався перекладач.
статья, добавлен 19.11.2023Дослідження текстів зачинів українських, англійських та французьких лікувальних замовлянь, виявлення основних домінуючих компонентів структури зачину замовляння, які наявні у всіх трьох мовах. Символічні сфери певної лінгвофольклорної традиції.
статья, добавлен 30.01.2022Аналіз прийомів перекладу французьких фільмонімів українською мовою та лексичниї трансформацій. Методи граматичного та лексико-семантичного аналізу для виявлення найбільш продуктивних трансформацій під час перекладу фільмонімів українською мовою.
статья, добавлен 11.11.2022Специфіка вживання антропонімів й топонімів як джерела метонімічного перейменування на шпальтах сучасних газет. Типові моделі власних та загальних назв, які стали джерелом вторинної номінації, семантичні зсуви антропонімічного й топонімічного походження.
статья, добавлен 28.09.2016Опис англійських топонімів у складі фразеологічних одиниць, які є компонентом смислової та структурної організації фразеологізмів. Положення, що постійно відтворювані в мовленні словосполуки або висловлення, які ґрунтуються на стереотипах етносвідомості.
статья, добавлен 10.08.2020Встановлення специфіки вживання антропонімів й топонімів як джерела метонімічного перейменування на шпальтах сучасних газет. Опис типових моделей власних та загальних назв, які стали джерелом вторинної номінації. Дослідження природи семантичних зсувів.
статья, добавлен 04.02.2019Дослідження художньої мови М. Коцюбинського та відтворення її особливостей у французьких перекладах Еміля Крюби та Жана-Клода Маркаде. Аналіз відтворення міфічних назв та художніх деталей, які мають міфологічне значення в повісті "Тіні забутих предків".
статья, добавлен 12.05.2018Аналіз терміноодиниць французьких назв течій мистецтва ХХІ століття, їх структурно-семантичні особливості та способи перекладу українською мовою. Особливості використання інтернаціоналізмів, семантичних еквівалентів, транскодування при перекладі.
статья, добавлен 21.07.2018Дослідження реалізації топонімів Рим і Київ у німецьких, латинських та українських прислів’ях та приказках. Варіативні значення, що здатні формувати аналізовані топоніми в контексті паремій, конотативна роль топонімів як ключових смислових одиниць.
статья, добавлен 07.12.2016Проблема невизначеності та несистематизованості походження власних назв в українському мовознавстві. Етимологічні словники з різних класів пропріальної лексики. Види топонімів, ойконіми та антропоніми. Походження власних назв у різних регіонах України.
статья, добавлен 05.02.2019Дослідження оцінної вербалізації топонімів в сучасному українському художньому дискурсі як вияву індивідуально-авторського сприйняття довкілля, спричиненого екстралінгвальними чинниками. Світосприйняття, що виявляється у мовних засобах прозового доробку.
статья, добавлен 03.04.2023Аналіз структурних і семантичних особливостей однослівних одиниць третинної номінації, утворених від фразеологізмів німецької мови. Дослідження та його фокусування на когнітивних і комунікативних особливостей відфраземних дериватів німецької мови.
статья, добавлен 26.10.2017Способи відтворення функцій неозначеного артиклю в українському перекладі на прикладі класичних літературних творів французьких письменників. Огляд теоретичних, практичних розробок сучасних французьких та вітчизняних фахівців з граматики французької мови.
статья, добавлен 07.11.2020Загальна характеристика топонімів як лексико-семантичного пласту. Походження географічних назв в українській мові. Топоніми Кримського півострова. Способи словотворення географічних назв Туреччини та України. Проведення дослідження семантики топонімів.
курсовая работа, добавлен 15.11.2011Дослідження контактної взаємодії різних видів топонімів в українській мові. Аналіз впливу антропонімії та гідронімії на творення сучасної ойконімії Слобожанщини. Функції словотвірного засобу та формант семантичного навантаження. Способи творення лексем.
статья, добавлен 14.10.2018Поняття та сутність німецьких топонімів, характеристика методу суцільної вибірки. Опис систематизації топонімної картотеки та фонетична адаптація іншомовних онімів у мові-реципієнті. Гіперкоректні випадки передачі німецьких онімів у російській мові.
автореферат, добавлен 23.08.2014Виникнення словотвірних моделей та типів в французькій мові. Розширення значень слів та телескопії, їх функціональність у творенні іменників. Аналіз неологізмів-термінів на матеріалі французьких економічних реченнях, що творяться способом телескопії.
курсовая работа, добавлен 08.10.2014Роль і місце неологізмів в словниковому складі англійської мови. Суть поняття "неологізм", приклади класифікації і засоби їх творення. Види неологізмів і шляхи їх формування. Дослідження особливостей функціонування неологізмів у різних сферах спілкування.
курсовая работа, добавлен 24.09.2009Окреслення специфіки і виокремлення структурних моделей музичних терміносполук, з’ясування закономірностей поєднання компонентів у складених музичних номінаціях. Ґрунтовне дослідження аналітичного способу творення музичних термінів української мови.
статья, добавлен 23.10.2022- 71. Інтерференція французьких лексичних одиниць як засіб комічного в американському комедійному дискурсі
Лінгвостилістичні особливості американського комедійного дискурсу. Аналіз інтерференції французьких лексичних одиниць та виразів в американський комедійний дискурс. Кодифікація назв американських різновидів класичних стилістичних фігур дискурсу комічного.
статья, добавлен 21.12.2021 Динаміка проникнення арготизмів у твори французьких письменників ХІХ-ХХ століть та їх стилістичні функції у прозовому дискурсі. Український сленг та просторіччя як можливі перекладні відповідники французьких арготизмів, стратегія й тактика їх перекладу.
автореферат, добавлен 14.10.2013Дослідження особливостей творення й функціонування фразеологічних неологізмів, які активно виявляються у мас-медійному дискурсі. Тенденції творчого використання мовних одиниць. Фактори, що сприяють виникненню неофразем та основні способи їх творення.
статья, добавлен 30.08.2018Дослідження дієслівних синтагм на позначення кількості у французьких фразеологізмах, які є постійно відтворюваними в мовленні сполуками. Способи надання мовленню чи контексту кількісної експресії, впливу на адресата, відображення інтенції мовця.
статья, добавлен 13.03.2023Комплексне вивчення системних та функціональних властивостей однослівних ідіом сучасної англійської мови. Зміст термінів "ідіома" й "ідіоматичність". Співвідношення фразеології та ідіоматики. Ознаки, притаманні англомовному публіцистичному дискурсу.
автореферат, добавлен 28.09.2015