Особенности прямой и косвенной речи в немецком языке

Исследование специфики перевода семантических лексико-грамматических конструкций с немецкого языка на русский. Анализ оформления косвенной речи в виде особого рода бессоюзного предложения. Характеристика основных типов глаголов для передачи прямой речи.

Подобные документы

  • Ритмико-стилистические особенности одного из рассказов У. Одри "Томас и великое открытие", сопоставление оригинала и перевода этого рассказа на русский язык. Передача ритма, прямой речи персонажей и лексических средств, анализ выявленных несоответствий.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Одна из разновидностей экспрессивных конструкций — эллипсис, особенности его перевода с немецкого на русский в общественно-политических еженедельниках "Der Spiegel" и "Stern". Спектр грамматических механизмов воздействия на адресанта в текстах рекламы.

    статья, добавлен 27.04.2021

  • Виды изложения высказываний. Понятие прямой речи. Глаголы речевой коммуникации. Классификация глаголов, вводящих прямую речь: говорения, сопровождающие процесс говорения, вопроса и ответа, с семантикой побуждения, одобрения, осуждения, оскорбления.

    курсовая работа, добавлен 29.06.2012

  • Особенности разговорной речи. Стилистическая характеристика слова. Характер эмоциональной окраски слов. Экспрессивно-эмоциональные стили. Лексический состав разговорной речи. Особенности деривационной системы русского языка. Письменно-литературный язык.

    реферат, добавлен 03.02.2013

  • Изучение особенностей официально-делового стиля в английском языке и проблем его перевода на русский язык. Рассмотрение специфики контракта как вида официально-деловой документации. Выявление лексико-грамматических особенностей перевода контрактов.

    курсовая работа, добавлен 10.02.2017

  • Проведение комплексного изучения фундаментальных глаголов типа "быть" и "иметь" как структурных элементов функционально-семантических полей в английском языке. Лексикографический портрет глаголов to be и to have. Реализация анализируемых глаголов в речи.

    курсовая работа, добавлен 13.03.2015

  • Исследование основных функций русского языка. Рассмотрение аспектов взаимосвязи точности и ясности речи. Характеристика целей и функций проведения рецензирования. Изучение специфических особенностей видов речи. Анализ главных орфоэпических норм языка.

    реферат, добавлен 23.04.2015

  • Содержание медиальной формы: выражение состояния, выражение непереходности действия и выражение прямой и косвенной возвратности. Исследование латинского медиа во французском языке. Интересные лингвистические явления современного французского языка.

    автореферат, добавлен 08.05.2018

  • Раскрытие понятия молодежного сленга. Выявление его этимологии в немецком языке. Установление влияния английского языка на становление немецкого молодежного сленга. Рассмотрение специфики и способов его перевода на русский язык, предлагаемых лингвистами.

    статья, добавлен 18.08.2018

  • Исследование основных категорий эвиденциальности в современном немецком языке. Анализ синтаксических и семантических особенностей вставных конструкций в качестве лексикограмматических маркеров эвиденциальности на материале немецкого научного текста.

    статья, добавлен 23.01.2019

  • Исследование проблемы перевода художественных текстов с немецкого языка на русский. Изменение синтаксической структуры предложения. Контекстуальный анализ словосочетаний. Изучение лексических и грамматических трансформаций при переводе новеллы Ф. Кафки.

    дипломная работа, добавлен 21.02.2014

  • Номинализация как свойство языка и речи. Типы номинализации в немецком языке. Суффиксальные и префиксальные способы. Заимствования номинализационных форм. Глагольно-именные сочетания. Понятие текста и его типов. Явление компрессии в простом предложении.

    дипломная работа, добавлен 18.06.2014

  • Рассмотрение вопросов стилистики русского языка. Общее понятие о стилях речи. Характеристика художественного стиля. Языковые особенности художественной речи. Характерные особенности процесса функционирования данного стиля в русском литературном языке.

    реферат, добавлен 17.04.2011

  • Сферы применения политической речи. Неологизмы как особенности публичной речи. Трудности перевода общественно-политического текста. Проблемы с переводом двусмысленных выражений. Анализ речи короля Георга VI, произнесенной им 3 сентября 1939 года.

    статья, добавлен 22.01.2016

  • Утилитарность — свойство медийной речи, выражающееся в прямой и непосредственной включенности в общую практическую деятельность общества. Специфические особенности представления сценической речи в коммуникативной среде средств массовой информации.

    статья, добавлен 28.07.2021

  • Задачи русского языка как науки. Взаимосвязь стилистики, культуры речи и риторики. Признаки литературного языка. Коммуникативные качества и функциональные стили речи. Функции синонимов, антонимов, омонимов. Вербальные и невербальные средства общения.

    шпаргалка, добавлен 25.12.2012

  • Избирательный анализ глаголов лексико-семантической группы "свечение" русского и английского языков. Основные и факультативные концептуальные компоненты на основе анализа дефиниций глаголов. Когнитивные основы вторичных явлений в английском языке и речи.

    статья, добавлен 16.01.2019

  • Исследование статистически достоверной разницы мужской и женской речи. Обзор транспонированных конструкций, реализуемых в аффективной речи, и корреляционные связи между структурно-семантическими типами используемых конструкций и полом говорящего.

    автореферат, добавлен 09.09.2012

  • Определение состояния вопроса специфики перевода метафоры. Проблема сохранения образности в художественном тексте при переводе с английского языка на русский. Использование фигур речи в произведениях. Воссоздание стилистического эффекта оригинала.

    статья, добавлен 20.06.2020

  • Установление общих и особенных типологических характеристик эллипсисов в русском и немецком языке. Составление алгоритма действий переводчика при переводе эллиптических конструкций с русского языка на немецкий язык и с немецкого на русский язык.

    автореферат, добавлен 29.11.2017

  • Изучение основных качеств речи как формы общения людей посредством языковых конструкций, создаваемых на основе определенных правил. Проведение анализа содержательности, точности, понятности, чистоты и выразительности речи. Богатство и разнообразие речи.

    реферат, добавлен 31.12.2011

  • Диалог как совокупность вопросительных и побудительных предложений, а также предложений-реплик, объединенных общей темой, которой посвящен разговор двух или нескольких лиц. Понятие о чужой речи и способах ее передачи. Знаки препинания при прямой речи.

    реферат, добавлен 30.01.2015

  • Изучение состояния связной речи, особенности диалогической речи. Критерии детских рассказов, разработанные О. Ушаковой, анализ и оценка качества развития связной речи дошкольников. Диагностика навыков связной речи, формирование грамматического строя речи.

    контрольная работа, добавлен 13.03.2021

  • Общие сведения о бессоюзных сложных предложениях, их виды и классификация. Прямая и косвенная речь как способы передачи чужой речи в русском языке. Зависимость частей предложения и типов интонации при произношении. Однородность предложений, повествование.

    контрольная работа, добавлен 30.03.2010

  • Проблемы, связанные с переводом рекламных текстов с немецкого языка на русский. Особенности и отличия специфики перевода рекламных текстов от других стилей. Анализ перевода рекламных текстов мобильных телефонов, косметических средств и слоганов.

    курсовая работа, добавлен 27.11.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.