До питання комедійного кінодискурсу в сучасній лінгвістиці
Характеристика сучасних творів комедійного жанру. Аналіз вербальних і невербальних засобів комунікації. Трактування терміну "кінодискурс" у мовознавстві. Класифікація комічних явищ на рівні контекстів фільмів. Розгляд специфіки аудіовізуального перекладу.
Подобные документы
Дослідження деяких особливостей назв і функцій англійських фільмів. Характеристика, принципи та стратегії їх перекладу українською мовою. Використання перекладачами методів транслітерації, дослівного перекладу, трансформації і довільного перекладу.
статья, добавлен 04.03.2023Характеристика особливостей та засобів перекладу неологізмів, аналіз специфіки їх використання у сучасній німецькій мові. Визначення способів поповнення та розширення лексичного складу сучасної німецької мови. Класифікація основних типів неологізмів.
статья, добавлен 18.04.2023Розгляд поглядів сучасних лінгвістів на природу терміну, професійної лексики, спеціальної лексики. Аналіз визначення терміну, термінології та терміносистеми. Визначення терміну азартних ігор у сучасній іспанській мові та впорядкованості цієї термінології.
статья, добавлен 04.03.2018Аналіз поняття "термін". Основні характеристики та вимоги до терміну, місце та призначення терміну сучасній лінгвістиці. Дослідження поняття "термін" Б. Головіним, В. Лейчиком, Т. Кияком. Вивчення змісту терміну у наукових дослідженнях В. Даниленко.
статья, добавлен 17.10.2017Підходи до питання розмежування англійських запозичень. Класифікація англіцизмів згідно зі змінами, яких вони зазнають у французькій мові. Розбіжності у тлумаченнях терміну "англіцизм" французькими лінгвістами. Запозичені елементи у мові-реципієнті.
статья, добавлен 03.02.2013Характеристика особливостей вербальних і невербальних засобів зображення в художнього тексті емоційних складових комунікації адвоката з усіма ключовими діячами досудового слідства та судових засідань на матеріалі чотирьох романів Е.С. Гарднера.
статья, добавлен 29.03.2017Теоретичне й практичне обґрунтування особливостей перекладу іншомовного гумору українською та російською мовами. Вивчення особливостей перекладу англомовних фільмів, дослідження особливостей гумору, розгляд проблеми еквівалентності під час перекладу.
статья, добавлен 25.07.2020Аналіз підходів в сучасній лінгвістиці до визначення концепту для його тлумачення як ментального утворення, синтезу мовних і немовних засобів вираження, що закріплені у пізнанні індивідуума і суспільства. Визначення різниці між "поняттям" та "концептом".
статья, добавлен 17.01.2023Аналіз використання тактики пропозиції у кооперативній діалогічній взаємодії англомовного кінодискурсу. Дослідження особливостей актуалізації пропозиції, спрямованої на спонукання адресата піддатися спокусі. Основні вербальні маркери реалізації тактики.
статья, добавлен 22.07.2022Класифікація мовних засобів впливу на адресата. Демінутивність як семантико-стилістична універсалія на рівні морфеміки. Специфіка трактування демінутивів А. Алонсо в іспанському мовознавстві. Оцінка денотативного чи конотативниго потенціалу контексту.
статья, добавлен 15.01.2023Аналіз емоційних концептів, що відображені у свідомості мовців за допомогою комбінації вербальних і невербальних засобів. Основні вербальні та візуальні елементи, які використовуються для ідентифікації приналежності персонажа до певної культури.
статья, добавлен 05.03.2023Дослідження сленгу у сучасній інтернет-комунікації. Характерні риси англомовної інтернет-комунікації. Теоретичні основи перекладу та класифікація англомовного інтернет-сленгу. Лексико-семантичні засоби функціонування англомовного інтернет-сленгу.
курсовая работа, добавлен 24.01.2023Аналіз структурної і комунікативної взаємодії вербальних та невербальних компонентів у французьких мультимодальних науково-популярних текстах. Лексичні, граматичні, стилістичні характеристики статей журналу Science et Vie; функції невербальних засобів.
статья, добавлен 09.01.2024Поняття власних назв та їх класифікація. Квазілексеми та їх утворення в жанрі фентезі. Складнощі перекладу англійських власних назв та напрямки їх подолання. Відтворення англійських власних назв українською мовою на матеріалі творів жанру фентезі.
дипломная работа, добавлен 22.06.2013Характеристика проблеми нейролінгвосеміотичної кваліфікації мовної організації трейлерів як автономних складників кінодискурсу. Визначення основних структурних елементів в текстах трейлерів. Порівняння їх із відповідними елементами рекламних текстів.
статья, добавлен 13.09.2022Суть соціальної реклами в аспекті англо-українського перекладу, зважаючи на полікодовий характер текстової форми та її прагматичної настанови. Розгляд когерентної цілісності вербальних і невербальних смислових кодів. Аналіз перекладацьких стратегій.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження основних способів перекладу лексичних засобів створення страху на матеріалі роману "Воно" та оповідання збірки "Коли впаде темрява" Стівена Кінга. Характеристика найбільш вдалих трансформацій для перекладу лексики літератури жанру жахів.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження фрейму ризику як об’єкту комунікативної діяльності людини у когнітивному та соціальному процесі. Розгляд вербальних та невербальних засобів зображення ризикової ситуації. Вивчення сучасних лінгвістичних можливостей дискурсу та фрейму ризику.
статья, добавлен 20.02.2016Розуміння невербальних засобів комунікації у творах сучасної англомовної художньої літератури, відбір та упорядкування текстового матеріалу для навчання майбутніх філологів. Принципи відбору невербальних засобів комунікації англомовної літератури.
статья, добавлен 25.02.2016Вивчення релігійної комунікації у сучасній лінгвістиці. Розгляд специфіки використання метафори дороги на матеріалі проповідей, послань християнських діячів та євангельських текстів. Визначення сакрального значення життя, утвореного на базі лексеми шлях.
статья, добавлен 23.01.2023Ретроспектива розвитку знань про невербальну мову та сучасні досягнення. Типологія невербальних засобів комунікації. Головні функції невербальних повідомлень і правила їх застосування. Компоненти невербальної комунікації, її структура та закономірності.
реферат, добавлен 20.05.2020Розгляд та аналіз явищ, наявних в публічному мовленні, і позначених поняттями презентації і вебінару. Визначення особливостей терміну вебінародидатики. Дослідження та характеристика специфіки вебінаросемінару, вебінароконференції та вебінаромарафону.
статья, добавлен 01.04.2022Характеристика специфіки функціонування та перекладу мовних та позамовних елементів сайтів індустрії краси під час локалізації. Ознакомлення з етапами локалізації як складного перекладацького процесу. Розгляд невербальних засобів локалізації тексту.
статья, добавлен 17.04.2022Аналіз лінгвоправових явищ української юридичної термінології в аспекті перекладу англійською мовою з урахуванням динаміки розвитку українського правового дискурсу та лінгвокультурних факторів. Застосування лінгвістичних підходів і принципів перекладу.
статья, добавлен 14.02.2024Стилістичні засоби виразності як ефективний і ефектний спосіб вираження думки й впливу на аудиторію, передумова виникнення такої науки як стилістика. Їх класифікація у сучасній вітчизняній і зарубіжній лінгвістиці. Стилістичні фігури та прийоми.
статья, добавлен 19.11.2023