Культурні коди літератури для дітей української діаспори в перекладах англійською мовою
Вивчення способів утілення культурних кодів у дитячих творах української діаспори, перекладених англійською мовою. Доведення, що в дитячій літературі української діаспори актуалізований зв’язок двох культур і мовних світів: українського та англійського.
Подобные документы
Оволодіння другою мовою поряд із отриманням фонетичних, лексичних і граматичних знань, умінь. Моделювання усного або письмового повідомлення з окремих речень та розуміння інформації, наданої іноземною мовою. Розвиток культурологічно-орієнтованої освіти.
статья, добавлен 02.04.2019Репрезентація культурних кодів за допомогою енантіосемічних фразеологізмів української та польської мов із урахуванням універсальних елементів колективної свідомості й етнічних особливостей світогляду. Лінгвістична роль мови як засобу трансляції культури.
статья, добавлен 06.06.2018Розширення уявлень про синергетику як лінгвометодологію, здатну вивести дослідження української терміносистеми за соціальних та культурних реалій доби Постмодерну на новий рівень. Бачення мовних інновацій як засобу національної ідентифікації українства.
статья, добавлен 16.04.2023Питання питомих рис, потужності української літературної мови, місця мови в житті народу. З'ясування основних ознак української мови, які стають предметом уваги передових культурних діячів, науковців у лінгвістичних афоризмах різних часових зрізів.
статья, добавлен 12.07.2023Історія розвитку та сучасні правила мовленнєвого етикету. Визначення традиційності звертання по-батькові в українській мові. Особливості вживання імен по-батькові серед української діаспори. Творення та правопис чоловічих і жіночих імен по-батькові.
реферат, добавлен 07.05.2012Формування і розвиток української термінології. Термін та його основні ознаки. Національні культурні традиції. Дослідження створення і розвиток української термінології та національних культурних традицій. Процес формування наукової мови в Україні.
реферат, добавлен 07.10.2012Аналіз перекладів англійською мовою віршів І. Драча в аспекті їх семантичної тотожності. Дослідження важливості відтворення структури й семантики мовних засобів, тропів, стилістичних фігур, що визначають сприйняття та розуміння цілісного образу твору.
статья, добавлен 17.10.2017Дослідження української шекспіріани. Переклад п’єс В. Шекспіра національною мовою. Засоби цілісного сприйняття та інтеграції перекладного художнього твору у полісистемі. Визначення сутності гри слів письменника шляхом встановлення їх головних ознак.
автореферат, добавлен 18.08.2018Визначення способів відтворення інтертекстуальних одиниць в англомовних перекладах української постмодерністської прози. Виявлення та комплексне обґрунтування оптимальних перекладацьких рішень, які зумовлюються специфікою постмодерністської поетики.
автореферат, добавлен 26.08.2014- 110. Вивчення складнопідрядних речень із підрядним умови на заняттях з української мови як іноземної
Систематизація та поглиблення знань з граматики української мови в іноземних студентів, формування уміння розрізняти та правильно використовувати складнопідрядні речення з підрядним умови. Розгляд прикладів із класичної української художньої літератури.
статья, добавлен 18.08.2022 Історія розвитку та сучасні правила мовленнєвого етикету. Визначення традиційності звертання по-батькові в українській мові. Особливості вживання імен по-батькові серед української діаспори. Творення та правопис чоловічих і жіночих імен по-батькові.
реферат, добавлен 27.01.2014Запозичення української мови з інших мов слів-термінів та окремих елементів усним та писемним шляхом. Застосування термінологічної лексики, слів-професіоналізмів та неологізмів. Копіювання та калькування термінів українською мовою з російської.
реферат, добавлен 15.03.2014Зародження української мови та писемності. Часи Київської Русі, вплив феодальної роздробленості, татаро-монгольских навал, московського тягаря. Порівняння історичного розвитку російської та української мов. Норми сучасної української літературної мови.
курсовая работа, добавлен 08.12.2015Статтю присвячено загальному огляду шкільного вивчення антропонімів у творах української літератури, передбачених навчальною програмою для аналізу в старших класах загальноосвітніх шкіл. Проблема вивчення антропонімів - одного з важливих складників твору.
статья, добавлен 15.11.2021- 115. Жіноче письмо: міф чи реальність? (лінгвостилістичні особливості сучасної української жіночої прози)
Аналіз української мовної особистості в ракурсі її статеворольових характеристик. Реалізація доведення наявності жіночих авторських маркованих мовних засобів. Аналіз синтаксичної побудови тексту, створеного жінкою, зокрема вираженню категорії емотивності.
статья, добавлен 25.09.2016 Вивчення особливостей відтворення англомовних текстів морально-етичного лікарського дискурсу, представлених на матеріалі "Підручника з лікарської етики" Світового лікарського товариства, засобами української мови. Охарактеризовано досліджуваний вид тексту
статья, добавлен 28.09.2020Вплив українсько-англійських мовних контактів ХХІ ст. на лексику української мови. Найбільші тематичні сфери концентрації англізмів, їхня графічна та морфологічна адаптація засобами української мови. Явища псевдоанглізмів та "псевдодрузів перекладача".
статья, добавлен 25.02.2024Застосування мультидисциплінарного підходу як дієвого методу вдосконалення навичок письма студентами, бажаючими оволодіти англійською мовою як іноземною. Розкриття сутності та рівнів українського перекладу ділових, економічних та управлінських текстів.
статья, добавлен 19.09.2023Способи і специфіка перекладу термінів мистецтвознавчого характеру, роль в побудові тексту. Фактори, що впливають на переклад. Сутність проблеми розуміння та інтерпретації термінів. Порівняння семантичної структури термінів текстів оригіналу і перекладу.
курсовая работа, добавлен 06.06.2015Дефініція термінів молодіжний, загальномолодіжний сленг та жаргон. Виокремлення сленгізмів з української постмодерної літератури. Конвертація української сленгової одиниці на німецьку зі збереженням її значення. Відтворення нейтральної лексичної одиниці.
статья, добавлен 26.11.2020Аналіз сучасних методик вивчення української мови як іноземної в закладах вищої освіти та виявлення найбільш перспективних з них. Продуктивні методи навчання громадян іноземних держав української мови. Специфіка викладання української мови як іноземної.
статья, добавлен 17.07.2023Вивчення структурно-семантичних та функціональних особливостей ідіостилю Г. Косинки на різних мовних рівнях: лексичному, фразеологічному, синтаксичному. Наукове вивчення стильових різновидів української мови та становлення української лінгвостилістики.
автореферат, добавлен 20.07.2015Особливості виникнення лексичних лакун, безеквівалентної і фонової лексики в українській і російській мові. Шляхи їх перекладу на англійську мову із врахуванням особливостей варіанту та інваріанту локальної культури українського та російського етносів.
статья, добавлен 08.04.2013Історія виникнення апокрифічної літератури в Україні та її вплив на розвиток української словесності. Фонетичні особливості української мови. Динаміка формування морфологічної системи української мови за взаємодією книжних та народнорозмовних елементів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Труднощі перекладу словосполучення "припинення дії правочину" з української мови англійською. Порядок прийняття перекладацького рішення. Семантичні особливості відповідників термінологічного словосполучення "припинення дії правочину" в англійській мові.
статья, добавлен 06.04.2019