Интертекст произведений Ф. Герберта
Создание интертекстовых связей, выполняющих важную жанровую задачу: убеждение читателя в реалистичности фантастического содержания романов Герберта. Передача модальной семантики в переводе художественного произведения с английского языка на русский.
Подобные документы
Анализ специфики, функций и форм фольклорного интертекста романа Д. Мордовцева "Царь и гетман". Произведения русского и украинского фольклора, вошедшие в текст романа на уровне цитат и аллюзий. Интертекст, дающий характеристику историческим персонажам.
статья, добавлен 06.04.2019Изучение творчества К. Бальмонта. Анализ переведенных произведений К. Бальмонта с армянского языка на русский язык. Специфика переводческого метода К. Бальмонта, его индивидуальный стиль воссоздания исходного художественного текста в другой языковой систе
статья, добавлен 23.12.2018Цитатные единицы из романов И. Ильфа и Е. Петрова в современном дискурсе. "Повседневность" в дилогии писателей. Лексикографическая обработка интертекстовых единиц и содержательная структура эпизодов из романов "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок".
статья, добавлен 22.06.2021Осознание фантастического как важнейшей мировоззренческой категории под воздействием романтического миропонимания. Интериоризация фантастического, перевод внешне фантастического во внутренний план как решительный шаг к психологической фантастике.
статья, добавлен 27.09.2018Ориентация произведений Л. Улицкой на традиционный русский семейный роман, их полифоничность, хаотичность. Комплексный анализ романов Улицкой с точки зрения позиции центрального героя, соотнесённости с ним других относительно независимых сюжетных линий.
статья, добавлен 12.08.2020Особенности художественного времени и пространства в рассказах П. Романова. Реалистичность повествования и сближение художественного произведения с реальностью. Изображение сферы быта и жизненного уклада таким, каким он был в послереволюционные годы.
статья, добавлен 02.07.2018- 32. Заглавия произведений художественной прозы Уайльда: переводы на русский язык, поэтика, типология
Рассмотрение заголовков художественных прозаических произведений английского эстета О. Уайльда с точки зрения их формальных и содержательных особенностей, качества перевода на русский язык и типологических характеристик. Смысловая нагрузка заголовков.
статья, добавлен 29.08.2023 Новые аспекты в изучении категории содержания литературного произведения. Романное наследие И.С. Тургенева в аспекте тематики и проблематики. Место И.С. Тургенева в развитии русской литературы XIX века. Анализа проблематики романов "Дым" и "Новь".
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Исследование русской переводческой рецепции романа Л.-Ф. Селина "Путешествие на край ночи". Характеристика трудностей перевода романа на русский язык. Исследование трансформации художественного языка произведений Селина в русских переводах романа.
статья, добавлен 24.11.2018Рассмотрение пейзажа как компонента художественного произведения на примере романа Дж. Фаулза "Волхв". Разнообразные функции пейзажа, создание мистической, загадочной, таинственной атмосферы в романе. Приемы описания природы, окружения главного героя.
статья, добавлен 27.12.2018Классификация типов читателя в литературном произведении. Сигналы адресованности художественного текста. Образ читателя в романе У.М. Теккерея "Ярмарка тщеславия". Специфика адресованности романа. Авторские иллюстрации к роману как средства диалога.
дипломная работа, добавлен 05.03.2015- 37. Способы и средства создания художественного образа в романе "Инок" уфимского писателя П.А. Храмова
Филологический анализ художественного текста, используемого в автобиографичном романе П.А. Храмова "Инок". Художественные образы, которые играют важную роль в установлении внутритекстовых семантических связей и организации читательского восприятия.
статья, добавлен 05.06.2018 Создание завершенного произведения – конкретная цель творчества писателя. Черты художественного образа. Роль авторской концепции в создании произведения. Состав художественной формы. Условность и системность мира произведения. Основные виды персонажей.
курс лекций, добавлен 01.10.2014Рассмотрение особенностей перевода образных сравнений в романе Стивина Кинга "Сияние" и характеристика видов сравнений, используемых автором в оригинале, а также переводческих трансформаций, примененных для передачи этих видов тропов на русский язык.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Анализ и типологическое обобщение сформированных отечественными и зарубежными литературоведами XIX – начала XXI века определения "фантастического" как категории поэтики художественного произведения. Целеполагающий фактор введения писателем "ирреального".
статья, добавлен 20.01.2019Анализ композиционно-речевой структуры произведений Я.В. Абрамова. Рассмотрены категории "автор - герой - читатель". Герменевтический круг причинно-следственных связей структуры произведения с аксиологическими критериями художественного мира писателя.
статья, добавлен 12.05.2022Семантико-стилистические особенности романов У. Голдинга. Лингво-философская направленность творчества писателя. Мифологические основы семантики языка У. Голдинга. Язык героев как средство выражения идеи автора. Языковые портреты героев романов.
курсовая работа, добавлен 31.03.2014Анализ перевода художественного дискурса с немецкого языка на русский с учётом гендерного статуса переводчика. Влияние личности переводчика на выбор языковых структур, лингвистических средств женского и мужского переводов романа Э. Елинек "Любовницы".
статья, добавлен 14.01.2019Анализ образа художественного пространства в цикле романов о Памеле Ричардсона. Характеристика темы дистанции между героями различного социального статуса. Анализ семантики локуса лестницы, разрушающих устойчивость социальной иерархии персонажей.
статья, добавлен 20.07.2018Участие музыкальной темы, проходящей сквозь роман "Атлант расправил плечи", в раскрытии философско-идеологического содержания самого значительного художественного произведения Айн Рэнд. Целесообразность любого элемента художественного произведения.
статья, добавлен 17.12.2018Описание и типологизация особенностей, принесших в поэтику английского романа ХХ в. нарративный модус воспоминания. Анализ образа нарратора, хронотоп и роль читателя на материале одиннадцати английских ретроспективных романов, написанных от первого лица.
статья, добавлен 30.09.2020Способы выражения личности автора в литературе. Языковые средства характеризации героев художественного текста. Сообщение о действующих лицах и обстановке в описании. Передача логического развития мыслей персонажей произведения с помощью рассуждений.
методичка, добавлен 17.12.2021Определение сказки как одного из жанров устного народного творчества, эпического прозаического произведения волшебно-фантастического, авантюрного или бытового характера. Определение темы "Золушки". Раскрытие композиционно-языковых особенностей текста.
контрольная работа, добавлен 09.11.2016Имплицитная семантика антропонимов как важный элемент поэтики художественного произведения. Содержательная, аллюзивная, коннотативная информация в работе. Латентная семантика как своеобразный код имени, ее влияние на художественный строй произведения.
статья, добавлен 27.08.2016Рассмотрение информационных уровней, содержащихся в тексте как "инструмента" анализа повести Н.В. Гоголя "Ночь перед Рождеством". Выявление фактуального, подтекстового и концептуального уровней. Раскрытие многогранности художественного мира произведения.
статья, добавлен 12.12.2018