Французский деловой язык
Уроки по французскому языку, которые построены следующим образом: текст по данной теме, словарь активной лексики к тексту, упражнения для ее закрепления и обработки грамматического материала. Во всех уроках имеются упражнения для перевода на французский.
Подобные документы
Изучение особенностей перевода на французский язык синестетических сочетаний, которые представляют собой сложные синкретические образования. Исследование семантической синестезии переводов на французский язык прозаических произведений И.А. Бунина.
статья, добавлен 29.03.2021- 2. К проблеме перевода реалий (на материале рассказов Л. Улицкой и их переводов на французский язык)
Проблема передачи национальной специфики произведения на другой язык в процессе перевода. Исследование проблемы передачи реалий на примере рассказов Л. Улицкой, их перевод на французский язык. Анализ слов с национальным колоритом в тексте-оригинале.
статья, добавлен 23.09.2018 Перевод как вид духовной коммуникативной деятельности человека, предмет и цель перевода, его связь с лингвистическими дисциплинами. Общие проблемы перевода с французского на русский язык. Примеры перевода текста с русского на французский язык и наоборот.
контрольная работа, добавлен 27.11.2012Этапы в истории тестов, тесты - форма контроля при обучении иностранным языкам. Тестирование лексических навыков владения французским языком, коммуникативных умений аудирования и чтения. Пример лексического и грамматического теста. Фрагмент кодификатора.
учебное пособие, добавлен 20.08.2010Поднимается вопрос о необходимости формирования и развития стратегий интеракции при обучении французскому языку как иностранному. Описан эксперимент по определению уровня владения данным типом стратегий у студентов магистратуры неязыковых факультетов.
статья, добавлен 27.04.2021Основные возможности перевода лексем, репрезентирующих понятия "повитуха" и "родильница", в переводных текстах русских романов XIX века на французский язык. Случаи лексической замены и использования приемов опущения семантически избыточных элементов.
статья, добавлен 11.12.2018Роль французского арго в заимствовании арабской лексики и в формировании значений, с которыми она употребляется, перейдя во французское общеупотребительное просторечие. Слова арабского происхождения, функционирующие сегодня в молодежном жаргоне Франции.
статья, добавлен 12.12.2018Изучение результатов сопоставительного анализа грамматики английского и французского языков с целью выявления компонентов для переноса. Разработка упражнений для формирования лексических и грамматических навыков чтения при обучении французскому языку.
курсовая работа, добавлен 10.01.2015Национальный концепт как основа языковой картины мира. Научные подходы к понятию концепта. Типология и способы перевода концептов. Анализ особенностей русских национальных концептов "судьба" и "душа", определение способов их перевода на французский язык.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Упражнение как вид работы по русскому языку, его функции и обучающий результат. Виды упражнений при изучении фонетики, лексики и грамматики. Особенности упражнений по развитию речевой деятельности: упражнения для аудирования, говорения, чтения и письма.
курсовая работа, добавлен 25.04.2014Роль упражнений, в основе которых лежит задание на перевод, на начальном этапе обучения иностранному языку. Проблема идентичности перевода. Задание на распознавание и толкование интернациональной лексики. Формы организации обучения. Выбор материала.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Понятие и виды систематизации грамматического материала иностранного языка. Тема "Неличные формы глагола" при обучении английскому языку в средней общеобразовательной школе. Инфинитив, причастие. Методическая разработка упражнений по исследуемой теме.
курсовая работа, добавлен 10.03.2015Сборник текстов и упражнений на английском языке. Разнообразный языковой материал, направленный на формирование навыков различных видов чтения и перевода, умений устной речи по актуальной теме взаимодействия религий и общества. Духовный контекст.
учебное пособие, добавлен 24.12.2011- 14. Французский язык
Основные принципы франко-русского и русско-французского перевода. Прилагательные во французском языке, особенности произношения и написания, согласование с существительными, сравнительная и превосходная степень. Использование предлогов и артиклей.
контрольная работа, добавлен 18.12.2008 Особенности образования феминитивов для обозначения профессий, званий и должностей. Возможности, которые представляет французский язык при образовании женского рода существительных. Поиск корректных форм, не нарушающих традиционную структуру языка.
статья, добавлен 25.04.2022Понятие и виды заимствования. Формирование французского литературного языка, контакты с европейскими языками. Исторические, культурные и экономические предпосылки проникновения испанской лексики во французский язык. Метод этимологического анализа.
курсовая работа, добавлен 08.12.2014Понятие неологизм в русской литературе, и английском и французском языках. Причины их возникновения и способы образования. Способы перевода заимствований с английского на французский язык на примере описания продукции Windows и Intel, анализ перевода.
курсовая работа, добавлен 17.04.2014Факторы, способствующие появлению синкретизма значений в сложноподчиненных предложениях с исследуемыми подчинительными союзами. Его место в системе обстоятельственных предложений и их типологическая характеристика применительно к французскому языку.
автореферат, добавлен 01.04.2018Проблема коммуникативной эквивалентности на материале сравнительного анализа трех вариантов перевода - на английский и французский языки - отрывка из "Реквиема" А. Ахматовой. Оценка с точки зрения соответствия эмоциональному посылу оригинального текста.
статья, добавлен 23.12.2018Особенности перевода лексических единиц, вербализующих концепты религиозного дискурса в романе-хронике Н.С. Лескова "Соборяне", на английский и французский языки. Стратегии доместикации и форенизации. основные приемы перевода для каждой стратегии.
статья, добавлен 14.04.2021Понятие лингвистической компетенции, ее значимость и пути формирования. Разработка комплекса упражнений направленного на формирование лингвистической компетенции при обучении французскому языку будущих специалистов в сфере туризма (с учетом региона).
дипломная работа, добавлен 15.09.2015Совершенствование лексико-грамматических навыков по теме "Travelling and Transport", подготовка к монологическому высказыванию. Проведение аудирования по теме, беседа по тексту. Отработка лексико-грамматического материала, подведение результатов урока.
конспект урока, добавлен 15.01.2016Анализируются лексические особенности текста медицинской тематики в аспекте перевода с английского на русский язык и обратно. Рассматриваются основные типы лексики, которые являются доминантами перевода медицинского текста, и переводческие решения.
статья, добавлен 27.03.2021Молодежный социолект русского, немецкого и французского языков в диахронии и синхронии на материале лексикографических источников ХVIII-ХХI вв. Семантические процессы при образовании жаргона. Современный французский язык городских окраин: язык протеста.
статья, добавлен 09.01.2021Определение понятия "молодежный сленг", его функции. Способы образования и пополнения французского и русского молодежного сленга. Проблема перевода сниженной лексики и основные приемы перевода сленга. Эвфемистический и дисфемистический перевод.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017