Pecularities of translation into ukrainian of english phraseological units in the texts of literary discourse
Features of the formation of phraseological units of English and Ukrainian languages, studying their significance and use in colloquial language. Phraseologisms, in which they are used in discourses, how they affect the stylistic color of the text.
Подобные документы
Characteristic features of phraseological units, especially their translation from English into Russian. Tasks phraseology as a linguistic discipline. Full and partial phraseological equivalents. Introduction to the idiomatic expression of new components.
статья, добавлен 10.05.2015The study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. The main problem of translation of legal terms and phrases. Stylistic features of the legal text.
статья, добавлен 29.09.2023Classification of English phraseological units. Assessment of the frequency of use of adverbs and prepositions. Specific features of phrasal verbs, their meaning for correct understanding of scientific texts. The combination of two words into a phrase.
статья, добавлен 16.11.2022Study of English and Ukrainian phraseology. Identifying visual representations of a person's appearance, intellectual and physical abilities. Analysis of phraseological complexes that express positive, negative and neutral traits of a person's character.
статья, добавлен 15.01.2023The study of genre-stylistic and lexical-semantic features of the exact sciences texts translation from the English language into Ukrainian. The basic functions and tones of professional texts, the types of information that predominate in them.
статья, добавлен 22.10.2020Consideration of the principles of using translation transformations for the translation of English-language advertising texts. Systematization of the main methods of translating English-language advertising slogans into the Ukrainian language.
статья, добавлен 09.02.2023Study of peculiarities of using phraseological units with components denoting titles in modern English. Their analysis in terms of structure and semantics. Determining the place and role of each component in the structure of a phraseological unit.
статья, добавлен 19.10.2022Study of stylistic problems of translation of English-language political texts. Features of the transfer of stylistic means within the framework of political discourse. Relevant options for the transfer of metaphors, euphemisms in the Ukrainian language.
статья, добавлен 09.05.2018The structure of enigmatic texts, specificity in different languages. Features of displaying self-organization and self-control in English, Ukrainian enigmatic texts, methods of their translation. Verbal and empirical analysis of the main meta-values.
статья, добавлен 07.10.2018Research of antonymic and synonymic similarities and differences of phraseological units in the Azerbaijani and English languages. Analysis of changes in the composition of the vocabulary of speech of nations, expansion and splitting of the semantic core.
статья, добавлен 28.06.2020The highlighting the national and cultural specificity of phraseological units of the English language in such areas as cooking, weather, sports, social inequality and history. The relationship between language, culture and British national identity.
статья, добавлен 03.09.2024Study of the specifics of the use of techniques of translation and transformations in economic media discourse. Transition from units of the original text to communicatively equivalent units when translating English economic texts into Ukrainian.
статья, добавлен 25.01.2023Characteristic of semantic structure, principles and ways of forming phraseological units. Classification of phraseological units in the Kazakh and English languages. Analysis of the peculiarities of translating idioms, stable expressions and proverbs.
дипломная работа, добавлен 05.08.2016The study of linguistic and didactic semantization, idioms and other phraseological units, which reveal their own vertical context. Acquaintance with some old english customs. Characterization of the role of the etymology of phraseological units.
статья, добавлен 25.04.2019The article explores the features of language localization of Ukrainian archaic, or rarely used lexical units in English interpretation of a series "There Will Be People". The study suggests more suitable translation variations for particular terms.
статья, добавлен 19.03.2024Features of phraseological units and their place in the language system. The study of phraseological units containing the names of colors. The structural and semantic difficulties of translating German phraseological units with a colorative component.
статья, добавлен 18.08.2021Search for equivalent combinations in the process of translating phraseological equivalents in different languages, for example, combinations with a zooproject. The analysis of phraseologisms having national specific features is inherent in each tongue.
статья, добавлен 13.10.2018Translation of phraseological units. Lexical combinations, the meaning of which is defined by the whole expression. The emotional expressiveness and conciseness. Reflection using phraseologisms the culture and national mentality of a particular nation.
материалы конференции, добавлен 18.04.2015Identification of English phraseological units with wildlife components. The etymological investigation of the borrowed phraseological units of Latin and French origin with the names of wild animals. Analysis of the inner form of these components.
статья, добавлен 14.11.2022Analysis of phraseological units with the component "риба" in the Ukrainian and "Poisson" in the French language. Etymology of lexical units. Semantic signs of phraseological units of the specified type; selection of isomorphic and allomorphic groups.
статья, добавлен 19.03.2024Research into the basic semantics and pragmatics of phraseological units denoting specific concepts and their invariants. Consideration of phraseological combinations with temporal meaning. Organizational structure of temporal phraseological units.
статья, добавлен 10.10.2024Ways and methods of reproduction of culturally marked features of ethnocultural lexical units in the Ukrainian language in the English text. Types of translation, the role of correct recognition of the type of text in creating a successful translation.
статья, добавлен 03.09.2024Justification of the importance and relevance of the introduction of phraseological units in the process of learning English. Analysis of studying various aspects of phonetics, vocabulary and grammar of a foreign language on the basis of phraseology.
статья, добавлен 19.09.2024The concept of image in media discourse is defined, the main lexical, phraseological, syntactic and stylistic means of forming media images of political leaders, show business stars and advertising goods in English-language texts of media discourse.
статья, добавлен 29.08.2021Ways of formation and classification of idioms, the difficulties of translation. Phraseological units and idioms as an expressive part of the language's vocabulary. Synonymous statements and emphasis, indices for interpretation. Proverbs its means.
реферат, добавлен 17.01.2011