Pecularities of translation into ukrainian of english phraseological units in the texts of literary discourse
Features of the formation of phraseological units of English and Ukrainian languages, studying their significance and use in colloquial language. Phraseologisms, in which they are used in discourses, how they affect the stylistic color of the text.
Подобные документы
Ways of formation and classification of idioms, the difficulties of translation. Phraseological units and idioms as an expressive part of the language's vocabulary. Synonymous statements and emphasis, indices for interpretation. Proverbs its means.
реферат, добавлен 17.01.2011Also an attempt has been made to analyze the inner form of the wildlife component in English phraseological units of Latin and French origin. Phraseological units with the componentеs "bird, crow, fly, snake", "wolf, lion, serpent, fox and eel".
статья, добавлен 23.12.2021The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.
статья, добавлен 08.10.2023The study of phraseological systems of various languages, particularly English, from the gender point view facilitates the understanding of the history, culture, psychology and the world outlook of people, thereby making communication clear and effective.
статья, добавлен 16.04.2023Phraseology of language. The study of the linguistic picture of the world. Phraseological units, which reflect traditions, customs and belief of English and Russian nation. The features of the national psychology, mentality and culture of any society.
реферат, добавлен 26.10.2015Considers and characterized the analysis of the variability of phraseological units in the British and American English and methods of their translation. Distinguished and analyzed substitution with a synonymous word and a word with a synonymous meaning.
статья, добавлен 06.08.2023Describes the specifics of applying translation transformations for the achieving adequacy when reproducing irony in translation of English literary texts into Ukrainian. Irony is defined as an expressive means in the texts of literary discourse.
статья, добавлен 08.02.2023Study of linguistic features of English-language advertising slogans and features of their translation into Ukrainian. In the process of research, the main functions of the advertising text are revealed: influencing, emotional, aesthetic, informative.
статья, добавлен 27.03.2023The reasons for the use of slang units are determined and peculiarities of their applications in the Ukrainian language are identified. Slang units borrowed from English in the process of their use are proved to assimilate with the Ukrainian language.
статья, добавлен 22.05.2022Phraseological units that express gender stereotypes in the Azerbaijani language. Analysis of phraseological units that denote gender stereotypes. Features of phraseological units that reflect the relationship of the sexes in the Azerbaijani language.
статья, добавлен 20.07.2023The features of intersemiotic translation of a literary text which is considered to be an expression of the author’s modality as a set of signs of various semiotic systems. The linguistic and non-linguistic means of expressing modality in a literary text.
статья, добавлен 12.11.2023Research of English phraseological units of Latin and French origin with somatic constructions. Selection of English phraseological units with somatic constructions. Consider the sources and analysis of the internal form of phraseological units.
статья, добавлен 25.01.2023Research of changes in the gender parameter in modern linguistics. Methods of constructing the image of a man and a woman in Russian and English proverbs and sayings. Compilation of a historical and etymological classification of phraseological units.
статья, добавлен 04.09.2024Analysis of a sample of English phraseological units with somatic constructions with given components. Study of the main etymological sources of the internal form of phraseological units of Latin and French origin with given somatic constructions.
статья, добавлен 27.01.2023The study of the terminological system of the tourism industry. Thematic groups and subgroups of terms. Basic translation methods. Examples of complex phraseological units and features of their functioning in the Ukrainian terminology of tourism.
статья, добавлен 28.06.2020The modern linguistics - language manipulation in fictional texts of love discourse, and highlights the specifics of applying translation strategies while rendering language manipulation means into Ukrainian. The nature of language manipulation.
статья, добавлен 31.08.2018Definition of the phrases and adjectives with the component climate in English. Peculiarities of the translation of neologisms into Ukrainian, denoting the process of climate change. Ensuring the accuracy of reproduction of the semantics of the term.
статья, добавлен 10.10.2023Comparison of phraseological units of different structured languages. Problems that can be encountered in comparative analysis. Reasoned attitude to the world of a system of values, a way of life that preserves the traditions of an cultural community.
статья, добавлен 05.02.2023Types of mechanisms of metaphorization in Ukrainian, German, English phraseology, which characterize the positive intellectual abilities of a person. An overview of their common and distinctive features. Phraseologisms as objects of linguistic research.
статья, добавлен 02.01.2023The problem of translation modified contextual phraseological units, including proverbs. Examples of variation of idioms and proverbs, taken from the novel "The Moonstone" and "The Woman in White" by W. Collins and the typical errors in their translation.
статья, добавлен 06.03.2013- 71. Lexicology
Ways of forming compound words, classifications of English compounds. Secondary ways of wordbuilding and ways of forming phraseological units. Analyzes of syntactical classification of phraseological units. Local varieties of English on British isles.
учебное пособие, добавлен 04.12.2014 The concept of color in Kazakhstan linguistics. Dictionary of the Kazakh language. Peculiarities of phraseological units denoting color. On semantics of the words "white", "green", "red", "grey", "black". Social-linguistic nomination with color lexems.
статья, добавлен 25.03.2019The use of phraseological combinations and fixed expressions in speech by modern German men. Study of aspects of male and female speech. The use of fixed phrases and phraseological units in speech by modern German men of various professions and ages.
статья, добавлен 07.05.2023Translation of English computer texts by means of the Ukrainian language. Analysis of grammatical translation transformations. Analysis of such transformations as substitution, transposition, ellipsis and addition. Features of the grammatical structure.
статья, добавлен 06.04.2019Identification semiotic superclass words. Onomasiological semasiological and characteristics of the different language units. Word formation in English and Ukrainian. Typological features of the noun as a part of speech. Details the adjective and verb.
учебное пособие, добавлен 03.10.2016