Ідеологія в літературі: перепона чи фільтр у міжкультурній комунікації (на прикладі українського перекладу американського бестселера Е. Сігела "Оліверова історія")
Основні ідеологічні моделі літератури. Аналіз українських соціокультурних кодів, синхронні з появою твору Е. Сігела "Oliver’s Story". Причини відставання перекладу та публікації його українського відповідника від часу виходу й функціонування оригіналу.
Подобные документы
Співвідношення текстів художньої літератури й масової комунікації в контексті цілісності словесності Нового і новітнього часу. Основні форми художньої літератури і масової комунікації, буття словесної свідомості, побутування різних типів словесності.
автореферат, добавлен 29.08.2014Опис жанрів перевідної літератури Київської Русі і оцінка умов розвитку древньої української літератури. Специфіка ідейного і тематичного спектру давньої літератури. Проблема періодизації історії літератури і значення українського літературного спадку.
шпаргалка, добавлен 19.07.2013Трансформація образу українського села в літературній творчості митців ХХ – початку ХХІ ст. Підходи до усвідомлення місця й ролі села в історичному поступі українського народу. Особливості відображення його образу в радянській і сучасній літературі.
статья, добавлен 16.02.2022Відтворення стилістичних особливостей часовіддаленого першотвору як фактору діахронної множинності перекладу. Обґрунтування вибору перекладачем стратегій модернізації чи архаїзації при відтворенні стилістики першотвору на прикладі трагедії Шекспіра.
статья, добавлен 05.08.2024Аналіз літературних аналогів кіноприйомів на прикладі текстів українського постмодерного роману. Огляд прояву кінематографічності в текстах українських постмодерністських романів кінця ХХ — початку ХХІ ст. в паралелі з романами українського футуризму.
статья, добавлен 26.10.2022Аналіз перекладу "Слова о полку Ігоревім" Ц. Годебського. Буквалізм, подекуди вільне перефразування, спрощеність і псевдокласицистичну шаблонність перекладацького стилю. Значення перекладу польською мовою найвидатнішої пам’ятки літератури Київської Русі.
статья, добавлен 05.12.2018Проблема застосування граматичних трансформацій у процесі перекладу роману Д. Лондона "Поклик пращурів" українською. Власне компаративний аналіз застосування перекладацьких трансформацій при перекладі художнього тексту, їх комплексність та виправданість.
статья, добавлен 17.01.2023Аналіз феномену та історії появи екфрастичного роману. Дослідження функцій кулінарних рецептів у структурі літературного твору, їх лексичних та стилістичних характеристик. Розгляд функціонування гастрономічних метафор у сучасній українській літературі.
статья, добавлен 25.09.2020Дослідження мілітарної парадигми літератури соціалістичного реалізму в українських проекціях. Вивчення ідеологічних наративів влади, які впливали на присвоєння і перерозподіл цінностей в культурі. Пояснювальні моделі українського мілітарного досвіду.
автореферат, добавлен 20.07.2015Вивчення літератури як соціокультурної реальності в рамках окремо взятого періодичного органу - журналу "Червоний шлях". Публікації, присвячені змісту, формі в художній літературі, основні вектори і пріоритети редакційної політики журналу "Червоний шлях".
статья, добавлен 12.11.2023Дослідження функцій звертання у шекспіровій трагедії та їх відтворення в українському перекладі Г. Кочура. Використання форми звертання в якості лінгвістичних маркерів соціальних стосунків, що зумовлюють особливу важливість їх адекватного перекладу.
статья, добавлен 07.05.2019Визначення поняття оказіоналізмів - мовленнєвих явищ, які виникають під впливом контексту для вираження смислу. Розгляд складності перекладу оказіоналізму. Аналіз маркеру індивідуального авторського стилю Буковскі, що становить труднощі для перекладу.
статья, добавлен 25.01.2023Роль німецької літератури у процесі становлення та розвитку Т. Шевченка як неповторного митця. Сприйняття ідейно-тематичних аспектів шевченкового художнього письма, його національної специфіки, естетичної та історичної колористики в німецькій літературі.
статья, добавлен 06.03.2019Причини й умови становлення українського та польського історичних лицарських культів. Типологічне зіставлення характерних рис лицарських ідеалів цих народів шляхом аналізу відповідної топіки. Роль літератури в формуванні національно-політичних ідеологій.
статья, добавлен 16.12.2020Дослідження перекладацької трансформації опущення, аналізу видів і причин застосування трансформації, а також висвітленню результатів використання опущення під час перекладу автобіографічного твору Мей Маск "Жінка, яка має план" українською мовою.
статья, добавлен 12.06.2023Дослідження перекладу як процесу, який полягає у творчому відтворенні оригіналу засобами іншої мови, результатом якого стає паралельний перекладений текст. Відтворення форми твору через передачу інформації за допомогою перетворення мовних структур.
статья, добавлен 02.12.2018Детермінанти періодизації та аналіз художніх текстів в історіях української літератури ХІХ- ХХ ст. Аналіз методологічних засад структурування літературного матеріалу. Синтез численних історіографічних модусів, методологічних принципів відбору текстів.
статья, добавлен 15.04.2023Здійснено огляд розвитку перекладу. Встановлено особливості перекладу художніх творів, зокрема поетичних, визначено труднощі, які виникають при перекладі поетичних творів з української мови. Проілюстровано особливості перекладу поетичної мови В. Стуса.
статья, добавлен 05.12.2022Біографічні відомості про життя і творчу діяльність М. Рильського - українського поета, публіциста і майстра художнього перекладу. Різноманітність і багатство літературної спадщини майстра. Прикметні риси його лірики, напрямки тематики його творів.
биография, добавлен 14.12.2017Аналіз літературної спадщини українських митців для виокремлення характерних рис особистості періоду XIV-XVI століть. Представлення типових характеристик тогочасної людини і виведення універсальної моделі особистості епохи українського Відродження.
статья, добавлен 15.02.2018Загальна характеристика естетико-художніх парадигм Просвітництва: класична, конвергентна, амальгамна. Аналіз феномену європейського та українського літературного Просвітництва в його найяскравіших виявах. Розгляд особливостей української літератури.
автореферат, добавлен 16.10.2013Аналіз української моделі фемінізму на підставі перекладу І. Франка праці К. Шірмахер, яка незаслужено перебуває на маргінесах українського феміністичного дискурсу. Розгляд феміністичного процесу кінця ХІХ століття крізь призму поглядів І. Франка.
статья, добавлен 08.02.2019Основна праця С. Єфремова в галузі літературознавства. Зближення з радянським літературознавством. Побудування канону українського письменства. Критична оцінка модерну української літератури рубежу XIX—XX ст. Періодизація літературного процесу.
реферат, добавлен 13.07.2017Аналіз творів Р. Кіплінга для дітей в аспекті української перекладацької рецепції та інтерпретації. Предмет, принципи, функції художнього перекладу літератури для дітей. Зіставлення кількох варіантів україномовного перекладу "Just So Stories" Р. Кіплінга.
автореферат, добавлен 28.09.2015Основні напрямки розвитку літератури українського Підкарпаття в першій половині ХХ ст., специфічні домінантні особливості ідейно-естетичних принципів даного процесу. Аналіз життя і літературної творчості провідників народовецького напряму в літературі.
автореферат, добавлен 28.10.2013