Аудиовизуальный текст как средство обучения студентов-лингвистов письменному переводу
Методика обучения будущих лингвистов письменному переводу аудиовизуального текста. Описание системы упражнений, направленной на развитие у них умений коммуникативно-эквивалентного письменного перевода. Использование аудиовизуальных текстов в обучении.
Подобные документы
Описание процесса формирования у студентов навыков перевода технических текстов с учетом стилевых особенностей лексических единиц, терминов и служебных слов. Специфика использования общенаучных и профильных текстов при выполнения упражнений на перевод.
статья, добавлен 26.04.2021Обоснование целесообразности использования аудиовизуальных материалов в обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов для формирования и развития профессиональных иноязычных компетенций. Способствование интенсивному развитию речевых навыков.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение вопросов организации учебного процесса студентов-магистрантов. Методика преподавания иностранного языка студентам-магистрантам. Научно-технический перевод по специальности как важная составляющая профессионально-ориентированного обучения.
статья, добавлен 02.02.2019Приемы изучения устного перевода. Проблемы обучения иностранным языкам. Рассмотрение особенностей устного англо-русского перевода. Принципы, методы обучения данному виду переводческой деятельности. Повышение эффективности педагогического процесса.
статья, добавлен 29.04.2019Исследование вопроса формирования концепций и методов обучения студентов научно-техническому переводу в электронной среде. Организация и индивидуальной учебной деятельности обучающихся в зависимости от направления будущей профессиональной деятельности.
статья, добавлен 11.02.2021Философско-методологическое обоснование средового подхода в обучении переводу студентов. Логика проектирования творческой лингвосоциокультурной среды, которая призвана в учебном процессе заменить естественную среду в условиях отсутствия таковой.
статья, добавлен 21.12.2018Технические и аудиовизуальные средства обучения, их классификация. Психолого-педагогические основы применения аудиовизуальных средств обучения. Мультимедийный кабинет истории и компьютерные обучающие программы. Методика разработки аудиовизуальных средств.
курсовая работа, добавлен 07.06.2010Рассмотрение вопросов о содержании исследовательской работы студентов-лингвистов с учетом тенденций в педагогике и лингвистике. Определение задач работы при изучении текстов научной коммуникации как компонента содержания профессиональной подготовки.
статья, добавлен 01.02.2019Анализ существующих алгоритмов обучения иностранному языку. Метод проектов на современном этапе развития, исследование структуры метода проектов. Характеристика представленных алгоритмов и технологий обучения различным видам речевой деятельности.
статья, добавлен 25.06.2021Аудирование как цель и как средство обучения. Трудности при обучении аудированию. Этапы работы с аудиотекстами. Система упражнений на развитие навыков аудирования. Упражнения на развитие речевого слуха и на тренировку вероятностного прогнозирования.
курсовая работа, добавлен 11.04.2013Основные проблемы, стоящие перед существующей системой образования по внедрению современных технологий обучения в педагогическую практику. Методика использования аудиовизуальных технологий обучения на занятиях. Проекты, которые выполняют студенты.
статья, добавлен 27.02.2019Рассмотрение проблемы реализации интерактивного подхода в обучении лингвистов-переводчиков в свете современных требований стандартов высшего образования. Формирование ключевых умений, которые составляют общекультурные и общепрофессиональные компетенции.
статья, добавлен 25.12.2018- 63. Обучение магистрантов письменному научному дискурсу (на материале научной статьи; английский язык)
Основные характеристики письменного научного дискурса как деятельности и как продукта, соотношение их с этапами обучения магистрантов написанию научной статьи на иностранном языке. Предметный и лингвистический компоненты содержания обучения магистрантов.
автореферат, добавлен 17.08.2018 Методологические принципы формирования профессиональной компетентности у будущих лингвистов-переводчиков. Структура и критерии данного понятия. Разработка и тестирование дидактического комплекса, направленного на развитие профессионализма переводчиков.
автореферат, добавлен 27.06.2018Интерактивность учебно-научного текста как средство обучения русскому языку как иностранному на продвинутом этапе. Интерактивный потенциал учебного текста по педагогике, основанный на диалогических характеристиках. Пример интерактивного учебного текста.
статья, добавлен 27.12.2018Особенности процесса формирования у студентов неязыковых специальностей иноязычной коммуникативной компетенции в процессе обучения устному переводу. Выявление необходимости приобретения профессионально-ориентированных коммуникативных компетенций.
статья, добавлен 27.12.2018Методологические основы коммуникативно ориентированного обучения студентов релевантным особенностям общеамериканского произношения. Изучение основных закономерностей приобретения фонетических знаний. Номенклатура произносительных навыков и умений.
диссертация, добавлен 23.12.2013Современные тенденции в обучении английскому языку студентов неязыковых специальностей в высших учебных заведениях. Развитие умений аудирования на основе Google сайтов у студентов неязыковых специальностей. Стратегии и факторы, влияющие на аудирование.
дипломная работа, добавлен 28.09.2017Подготовка профессионального переводчика-синхрониста. Внедрение мультимедийных технологий в сферу образования. Особенности процесса обучения синхронному переводу. Фильтрация учебного курса для определения тем, используемых в мультимедийных ресурсах.
статья, добавлен 25.09.2018Цели и содержание образовательной политик в сфере школьного обучения иностранным языкам. Закономерности овладения иностранным языком. Средства обучения иностранным языкам. Обучение устному и письменному общению (некоторые практические рекомендации).
учебное пособие, добавлен 03.04.2020Ознакомление с понятием интерактивного обучения. Формирование у обучаемых специальных умений и навыков в составе речевых умений, а также речевых и технических навыков английского языка, обеспечивающих их основные коммуникативно-познавательные потребности.
доклад, добавлен 23.04.2014Роль научной коммуникации в социуме, в связи со стремительным развитием науки и использованием ее достижений во всех сферах жизни общества. Разработка нового алгоритма обучения магистрантов иноязычному письменному научному дискурсу в жанре научной статьи.
статья, добавлен 26.10.2015Умения, необходимые для создания текста-описания. Система заданий и упражнений. Типичные трудности детей при создании описания. Специальные уроки обучения сочинениям и изложениям. Методы работы по формированию умения планировать написание сочинения.
курс лекций, добавлен 14.01.2013Правильное использование аудиовизуальных средств как компонент обучения практическому владению русским языком как иностранным. Место коммуникативной компетентности в профессиональной сфере общения для учащихся медицинских высших учебных заведений.
статья, добавлен 21.12.2018Роль медиатехнологий в современном обществе. Использование грамматических тренажеров, Интернета, текстовых, графических, и мультимедийных редакторов в обучении иностранным языкам. Развитие межкультурной коммуникации с помощью компьютерных презентаций.
творческая работа, добавлен 22.02.2021