Невербальные компоненты текстовой информации (на материале английской художественной литературы)
Роль невербальных компонентов в процессах интерпретации текстовой информации. Способы проявления индивидуально-авторской дискурсивности и экспрессивности на уровне пунктуационной системы языка. Взаимное влияние вербальных компонентов текстовой информации.
Подобные документы
- 76. Способы перевода антитез с кыргызского на английский язык (на материале художественной литературы)
Исследование стилистических приемов антитез кыргызского и английского языка. Рассматривается антитеза в феномене художественной литературы. Перевод антитез в художественном переводе и устной речи. Смысловые отношения, возникающие в антонимических парах.
статья, добавлен 27.09.2024 Анализ состояния лексической подсистемы разноструктурных модальных компонентов эпистемической семантики в грамматическом строе немецкого языка в древности. Выявление эволюционной динамики изменений в подсистеме на последующих этапах его существования.
автореферат, добавлен 27.02.2018Анализ наиболее частотных способов языкового маркирования имплицитного "присутствия" автора в научном тексте на материале немецкоязычных лингвистических статей и монографий. Коммуникативные задачи при воплощении в текстовой форме научных результатов.
статья, добавлен 07.01.2019Особенности языка как знаковой системы при передаче информации. Анализ языка с позиций семиотики и структурной лингвистики. Свойства знака и обусловленные ими требования к культуре речи. Виды знаковых систем. Предметное и понятийное значение слова.
реферат, добавлен 25.04.2014- 80. Коммуникативный феномен лжи: лингвистический и семиотический аспекты (на материале немецкого языка)
Семиотические механизмы оформления ложной информации средствами немецкого языка. Систематизация ложных речевых актов на уровне локуции и иллокуции. Установление основных типов манипулятивных стратегий и тактик навязывания лжи в немецком речевом общении.
автореферат, добавлен 27.02.2018 Анализ передачи эвфемизмов, функционирующих в средствах массовой информации Германии, методами современного русского языка. Способы перевода выражений с немецкого языка, заменяющих другие. Использование ограниченного количества переводческих приемов.
статья, добавлен 26.06.2018- 82. Модально-временная локализованность научного текста (на материале немецкоязычных научных статей)
Анализ функционирования модальности, возможности в политекстуальной структуре немецкоязычного научного текста при взаимодействии со значениями про- и ретроспекции как составляющих текстовой категории темпоральности. Основы функциональной грамматики.
статья, добавлен 04.02.2021 Включение в параметры изучения текста его дискурсивных проекций - инструмент, позволяющий оценить прагматическую зависимость текстовой структуры от иных систем. Реализация текста как высшая интеграционная стадия стилистического употребления языка.
статья, добавлен 22.06.2021Анализ проблемы внутренней организации национальной культуры, зафиксированной в вербальных текстовых формах. Способы включения вербальных компонентов в культурный контекст на примере соматизмов в русских, украинских и белорусских фольклорных текстах.
статья, добавлен 26.08.2021Характеристика роли и влияния двуязычия на художественные тексты билингвальной языковой личности. Особенность описания создающих эффект единств этнической идентичности "ментальных фразем" на материале текстовой художественности писателя-билингва.
автореферат, добавлен 26.02.2017Определение компонентов вербального содержания рекламного текста на примере немецкоязычной рекламы. Анализ теоретической информации о сущности и структуре грамотно разработанного рекламного текста. Язык рекламы немецких средств массовой информации.
статья, добавлен 20.08.2018Креативный лингвоконструкт реальности как символ синергии прошлого, настоящего и будущего, вербализованной посредством языковых знаков. Художественное пространство - модель авторского мира, которая выражена на языке его пространственных представлений.
статья, добавлен 02.01.2019- 88. Трудности интерпретации time-setting произведений американских писателей о "потерянном поколении"
Изучение проблемы перевода произведений представителей мировой художественной литературы, писавших о "потерянном поколении": Ф. Фицджеральда, Э. Хемингуэя и Дж. Чивера. Оценка грамматических и стилистических трудностей в декодировании информации текстов.
статья, добавлен 27.12.2017 Анализ произведений смеховых жанров, рассчитанных на массовое потребление, как основной метод выделения национальных прецедентных текстов из общей текстовой массы. Стилистика анекдотов как отражение мировоззрения, обычаев и традиций той или иной общности.
статья, добавлен 25.06.2013- 90. Роль художественной литературы в развитии даргинского литературного языка во второй половине ХХ века
Самобытное творчество и словотворчество даргинских писателей. Рассмотрение роли художественной литературы в развитии литературного языка даргинцев. Русские и интернациональные заимствования. Исследование слов из ненормированной сферы даргинского языка.
статья, добавлен 07.01.2019 Вопросы исследования текстовой рекламы с точки зрения морфологии русского языка. Интерес к рекламе с точки зрения русского языка. Описание особенностей и анализ частотности употребления самостоятельных частей речи в слоганах рекламы образования.
статья, добавлен 30.03.2019Основные (трансляция культурной информации, обеспечение экспрессивности текста при экономии языковых средств) и второстепенные функции топонимов (конструирование и мифологизация реальности) в газетном дискурсе. Привлечение внимания адресата к информации.
статья, добавлен 16.06.2018Развитие средств массовой коммуникации в современном обществе. Возникновение новых текстовых форм, расширивших возможности юмористического дискурса. Основные формы речевой деятельности. Создание юмористического эффекта. Изучение текстовой графики.
статья, добавлен 26.06.2013Молодежный жаргон как форма национального языка. Языковые средства массовой информации. Функционирование жаргонизмов в языке массовой коммуникации. Анализ использования жаргонизмов в речи молодежи. Влияние СМИ на внедрение жаргонов в лексику молодежи.
курсовая работа, добавлен 01.04.2011Явление вариантности как источник экспрессивности для эмотивных фразеологических единиц с глаголом "avoir" "иметь" современного французского языка. Усиление экспрессивного потенциала глагольного и субстантивного компонентов в процессе варьирования в речи.
статья, добавлен 14.01.2019Актуализация текстовой категории связности в совокупности ее структурной и смысловой составляющих, или когезии и когерентности, в тексте Евангелия от Иоанна англоязычной версии Короля Якова. Взаимопроникновение средств когезии и когерентности в тексте.
статья, добавлен 13.01.2019Формы литературного языка. Невербальных и вербальных средств общения. Мимические коды эмоциональных состояний. Эмоции и состояния, выражаемые мимикой. Трактовка взглядов в процессе коммуникации. Просодические и экстралингвистические средства общения.
лекция, добавлен 08.08.2018Анализ примеров индивидуально-авторских концептов сферы внутреннего мира человека из художественной литературы XX века на русском и английском языках. Обозначение одновременного отсутствия концепта в национальной концептосфере и лакунарности языка.
статья, добавлен 31.03.2021Описание технических устройств и транспорта, образование и употребление топонимов и названий небесных тел в научной фантастике. Фантазия как компонент творческой деятельности, реализующий эстетическую функцию языка в художественном тексте фантастики.
доклад, добавлен 27.12.2017- 100. Экспрессивное использование пунктуации в художественном тексте (на материале французского языка)
Цели индивидуально-авторского применения и комбинирования пунктуационных знаков, передача на письме тончайших смысловых и эмоциональных оттенков высказывания. Причины синонимического употребления пунктуационных знаков, виды пунктуационной синонимии.
статья, добавлен 28.04.2017