On the issue of rendering stylistic coloring of Cockney dialect in translation
Elaborating the problem of specific stylistic coloring achieved by the employment of the Cockney dialect in English literature in the 19th century. Investigating the stylistic value of the Cockney rhymed dialect as the expressive means in the literature.
Подобные документы
National versions Standard English pronunciation. The difference between the dialects in pronunciation, grammar and vocabulary. The written form of English - a common standard. Use of the term "accent" dialect with the difference in pronunciation.
презентация, добавлен 20.04.2016Consideration of the problem of syntactic whole as a stylistic tool in fiction. The role of syntax in Lewis's novel "Babbitt". Analysis of the length of a paragraph in a descriptive type of narrative, which was equal to the length of a syntactic whole.
статья, добавлен 15.07.2020The study of expressiveness as a manifestation of the individuality of the speaker, which is manifested in the subject's feelings, emotions, evaluations. Peculiarities of the transfer of expressiveness in the translation of A. Haley's work into Ukrainian.
статья, добавлен 14.01.2023Received pronunciation - the instantly recognizable accent often described as "typically British". Broadcaster’s choice. RP: a social accent of English. The sociolinguistics of modern RP. Regional and social variation. New dialect and accent regions.
реферат, добавлен 30.11.2010Translation as a complex multi-dimensional phenomenon, certain aspects of which may be the subject of study of different sciences. Specific translation of metaphors and similes, epithets and periphrase, puns and allusions. Translation of the quotations.
курсовая работа, добавлен 22.04.2015- 81. Linguistic mosaic of midland dialect continuum (MDC) in frames of American English (phonetic aspect)
Ethnic pattern of population and сharacteristics of current language situation of United States of America. Evolvement of Midland Dialect Continuum and its place in linguistic pattern of United States of America. Characteristics of phonetic peculiarities.
статья, добавлен 30.03.2023 Consideration of key aspects in the field of teaching specialists of literary translation. Research the context and cultural aspects of texts. Development of analytical abilities of students. Use of stylistic tools to recreate the meaning of the original.
статья, добавлен 10.10.2024Lexical and stylistic means of translation of the individual style of the American poet Sarah Teasdale. The main themes of poetry are the beauty of nature and love. Anthropomorphic metaphors and comparison of lexical units of the semantic field "Nature".
статья, добавлен 22.10.2023Analysis and description of expressive-figurative means of original or occasional expression in functional-semantic and structural aspects. Consideration of the pragmatic relevance of the formation of expressive forms of professional communication.
статья, добавлен 29.05.2022Analysis of neologisms associated with the Covid-19 pandemic, their impact on the English language. Stylistic connotation, phonemic structure, syntactic functions, classification of neologisms. Word formation that helps to increase them in English.
статья, добавлен 21.09.2021Main problems of the slang translation are considered and slang units’ samples is represented. Usage and analysis of the rhyming cockney slang and the difficulties during translation of atypical English lexis of the language in the "Pygmalion" play.
статья, добавлен 21.12.2021Analysis of techniques and strategies used to achieve equivalence of translation into Ukrainian without violating language norms. Study of the adequacy of the transmission of semantic and stylistic information on the material of the novel by J.K. Rowling.
статья, добавлен 02.10.2024The distinction between synchronic and diachronic treatment. The pattern of stylistic relationship. Problem of classification of synonyms. The criterion of synonyms` interchangeability in context. A modern and an effective approach to the classification.
реферат, добавлен 26.11.2011The use of stylistic devices, means of expression in the speech of B. Johnson as Prime Minister of the United Kingdom in order to realize their pragmatic intentions. Political, institutional, ideological discourse. Idiostyle, text message ornament.
статья, добавлен 19.08.2020Determination of the means of achieving the effect of satire and humor in the headlines of newspapers and magazines. Qualities that the author must have in order to achieve successful stylistic transformations of phraseological units in the discourse.
статья, добавлен 18.10.2022Intertextuality and openness of reference a factor influencing the selection of texts for translation. Characteristics of the issue of translation of intertextual markers in literature, with a special emphasis on Polish poetry in English renditions.
статья, добавлен 24.03.2021Detailed linguistic stylistic analysis of Harold Pinter’s @Memory plays" poem "Betrayal". Autobiographical element in this literature work as a prototype of main characters of Betrayal are Pinter himself, his lover Joan Bakewell and her husband.
статья, добавлен 18.12.2021The research of the Expressive means and Stylistic devices within the UK Prime Minister B. Johnson’ address to the nation on the Russian invasion of Ukraine (24.02.2022) as language arsenal to realize pragma-communicative purposes of the given discourse.
статья, добавлен 23.03.2023A study of linguistic units that form the basis of stylistic variation in English discourse. Revealing a layer of functionally neutral vocabulary, which creates the necessary background for an adequate, situational perception of the context of speech.
статья, добавлен 17.03.2021Stylistics of the author and of the reader. The types of foregrounding in certain kinds texts. Decoding stylistic analysis and its 6 main principles. Convergence of combinations or accumulation of the stylistic decoding moving an ideas, emotions.
презентация, добавлен 20.12.2013General characteristics of the main ways and means of determining the current language situation in Morocco. Acquaintance with the features of the Moroccan language situation in the XX-XXI centuries. Analysis of the state of the Moroccan dialect.
дипломная работа, добавлен 10.12.2019Consideration of the polysemy in phraseology by stylistic aspect. The researching of the stylistic interrelations between the polysemy of phraseological units and their influence to contextual style as context-based network of semantic variants.
статья, добавлен 23.06.2021The study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. The main problem of translation of legal terms and phrases. Stylistic features of the legal text.
статья, добавлен 29.09.2023The research of the expressive means and stylistic devices within the UK Prime Minister Boris Johnson’ address to the nation on the Russian invasion of Ukraine as language arsenal to realize pragma-communicative purposes of the given discourse.
статья, добавлен 23.12.2022Research of the problem of ambiguity in obscene riddles. Analysis of forming ambiguity on the examples of French, Spanish and Ukrainian obscene mysteries. Logical and stylistic means of ambiguity. The specifics of the vocabulary of obscene mysteries.
статья, добавлен 27.06.2020