Переводческая школа И.А. Кашкина
Перевод – историческое понятие, разные эпохи вкладывают в него содержание и по-разному понимают его взаимоотношение с оригинальной литературой. Предпосылки создания переводческой школы Ивана Александровича Кашкина. Исследование метапоэтического дискурса.
Подобные документы
Исследование китайской литературы и поэзии эпохи династии Тан. Изучение уникальности, универсальности статуса волка и мифологического оборотня в художественной анималистике "Слова", его перевод китайскими литературоведами Вэй Хуанну и Ли Сииня.
статья, добавлен 07.04.2021Обзор неопубликованных переводов поэзии В. Гюго, обнаруженных в архиве Ф. Сологуба. Сравнительный анализ раннего и позднего переводов стихотворений. Определение тенденций развития переводческой стратегии, минимизирование переводческих трансформаций.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ перевода художественного дискурса с немецкого языка на русский с учётом гендерного статуса переводчика. Влияние личности переводчика на выбор языковых структур, лингвистических средств женского и мужского переводов романа Э. Елинек "Любовницы".
статья, добавлен 14.01.2019Возникновение древнерусской литературы, ее место и функции в жизни общества. Отличия литературных памятников Древней Руси от произведений нового времени. Роль письменности в деятельности переводчиков и переписчиков и в появлении оригинальной литературы.
контрольная работа, добавлен 21.08.2017Анализ специфических особенностей фризманского дискурса и его смыслообразующей функции. Влияние творчества Т.Г. Шевченко на формирование художественно-философских, эстетических взглядов, самостоятельного мировоззрения и миропонимания Ивана Франко.
статья, добавлен 06.06.2022Анализ понятия, признаков и видов полифонического дискурса в русской литературе. Исследование причин возникновения концепции диалога. Примеры построения дискурса и разбор невозможности привычных диалогов в сюжете. Определение литературной полифонии.
книга, добавлен 24.12.2012Значение творчества Соложеницына для России. Тяжелое заболевание и чудесное выздоровление. "Один день Ивана Денисовича" о жизни в лагерях ГУЛАГа. История героя произведения Ивана Денисовича Шухова. Нобелевская премия за миротворчество и просветительство.
сочинение, добавлен 29.04.2009Историческое изучение былинной традиции в контексте событий летописей. Исследование принадлежности былины к определённому времени и пространству. Историография былин о Добрыне. Перспективы изучения былинной эпохи на примере образа Добрыни Никитича.
статья, добавлен 25.10.2021Индивидуальный авторский стиль как переводческая проблема. Идиостиль как авторский почерк: основные подходы к изучению. Основные направления и проблематика исследований в рамках перевода. Проблема передачи идиостиля писателя в художественном переводе.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Изучение феномена русинского поэтического дискурса и его генетической связи с поэтическим текстом. Объяснение И. Франком неповторимой магии языковой личности воплощением в ней этоса, логоса и пафоса в рамках художественно-речевой реализации стратегии.
статья, добавлен 28.07.2021Характеристика основных жанров литературы Возрождения: драмы, лирики, новеллы, гуманистического диалога. Исследование специфических особенностей рыцарского романа для рассматриваемой эпохи. Изучение и анализ драматургии Лопе де Веги и народной традиции.
реферат, добавлен 14.02.2016Характеристика смыслового пространства художественного дискурса, когнитивный анализ взаимодействия вербального и визуального его пластов. Исследование особенностей восприятия художественного текста реципиентом на примере произведения В.В. Набокова.
статья, добавлен 25.06.2013- 88. Рассказ И.С. Шмелева "Чужой крови" и тема русско-немецкой межкультурной коммуникации в литературе
Выявление в рассказе этнических стереотипов, аллюзий на разные произведения русской литературы XIX в. Сопоставление главного героя рассказа Ивана с персонажами сатирических сказок Шмелева, осмысляющих следствия вовлеченности русского народа в революцию.
статья, добавлен 31.12.2017 - 89. Привилегированные школы (public schools): кризис "жанра" и роман Ивлина Во "Упадок и разрушение"
Появление среди классиков "школьных" историй свидетельствует о наличии в системе public schools проблем, способных стать основой сюжетных коллизий. Роман Во - яркий художественный образ "уходящей эпохи", разрушает жанровое содержание "школьного" романа.
статья, добавлен 19.10.2023 Определение историко-литературного контекста поэзии Ивана Жданова через изучение ее рифменного репертуара. Обследование рифмы на материале книги "Воздух и ветер", исследование основных устойчивых звуковых совпадений в предударной части рифмующихся слов.
статья, добавлен 11.01.2021Рассмотрение существующих точек зрения на понятие диалогичности и на формы проявления данной категории в тексте. Взаимодействие автора, персонажа и читателя в художественной коммуникации. Способствование созданию точной модели нарративного дискурса.
статья, добавлен 14.12.2018Анализ жанрово-стилистической классификации видов перевода художественного текста. Сопоставление способов перевода глагольно-постпозитивных образований в романе Чарльза Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба" русскоязычными переводчиками.
статья, добавлен 16.05.2022Исследование произведений современного итальянского писателя. Особенность композиции и сюжета романа Умберто Эко "Имя розы". Рассказ автора о процессе создания своего творения в "заметках на полях". Раскрытие семиотических и культурологических идей.
контрольная работа, добавлен 14.09.2015Статья посвящена проблеме соотношения творчества И.С. Тургенева и Гоголя в контексте эстетической программы "натуральной школы". Вопрос о характере влияния Гоголя на Тургенева, его дискуссионность. Данное Белинским определение "натуральной школы".
статья, добавлен 14.04.2022Понятие выражения субъективно-эмоционального отношения автора к событиям в стихотворной речи. Значение эмоционально-эстетической адекватности при поэтическом переводе. Анализ французской речевой ритмики и критериев совместимости с русскими стихами.
статья, добавлен 27.09.2013Рассматриваются особенности структуры сложных образов в поэзии Георгия Иванова. Выделяются традиционные структурные типы сложных тропов, а также сложные тропы оригинальной структуры. Пути образования сложного тропа оригинальной структуры в поэзии Иванова.
статья, добавлен 23.12.2018История написания повести "Один день Ивана Денисовича". Особенность публикации рассказа А. Солженицына в 1962 году. Анализ главного героя произведения. Исследование жизни зэка сталинских лагерей. Получение Нобелевской премии по литературе в 1970 году.
презентация, добавлен 22.03.2016Особенности переводческой рецепции поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души" в Германии на уровне толкования заглавия. Результаты сравнительно-сопоставительного анализа немецких переводов поэмы XIX-XX вв., позволяющих выявить адекватные переводческие версии.
статья, добавлен 16.12.2018Создание повести "Один день Ивана Денисовича" в стенах Экибастузского особого лагеря, в которой повествуется об одном из трех тысяч шестисот пятидесяти трех дней срока Ивана Денисовича. Лагерь как особый мир, существующий отдельно, параллельно обычному.
анализ книги, добавлен 25.12.2009Публикация рассказа А.И. Солженицына "Один день Ивана Денисовича" как важнейшее литературное и общественно-политическое событие эпохи "оттепели". Художественная специфика и общественная значимость рассказа Солженицына. Редакторская стратегия Твардовского.
курсовая работа, добавлен 13.02.2016