Лексичні та графічні характеристики скорочень, їхні різновиди у німецькій фаховій мові "Технології лабораторної діагностики та лікування", способи перекладу
Дослідження лексичних та графічних характеристик скорочень, їхніх різновидів у німецькій фаховій мові "Технології лабораторної діагностики та лікування", яка створює найбільшу проблему перекладу з однієї мови іншою. Скорочення” у фахових текстах ТЛДЛ.
Подобные документы
Специфіка системи частотних характеристик лексико-семантичної групи, до складу якої входять прикметники оцінки. Загальні особливості механізму сполучуваності прикметників з іменниками на рівні семантичного підкласу та окремого слова в німецькій мові.
автореферат, добавлен 25.02.2014Діахронічне дослідження граматичного роду іменників у німецькій мові на матеріалі словників давньої та сучасної німецької мови, етимологічних словників. Знання законів, способів і засобів виникнення та розвитку категорії граматичного роду німецької мови.
статья, добавлен 17.05.2022Досліджується функціонування скорочень та телескопічних одиниць у рекламних текстах, що розміщені на англомовних онлайн-ресурсах. Вивчені їх структурно-семантичні особливості. Фактори, що сприяють поширенню скорочених лексичних одиниць у рекламній сфері.
статья, добавлен 28.12.2017Дослідження найбільш відомих та авторитетних класифікацій і типологізацій еліпсисів у німецькій мові. Аналіз термінологічних розбіжностей у тлумаченні основних структурних типів еліптичних конструкцій з метою уникнення непорозумінь у їх дефінуванні.
статья, добавлен 20.02.2016Функціональний аспект англіцизмів у німецькій мові (НМ). Роль англіцизмів у збагаченні словникового складу НМ. Узагальнення системних змін в межах лексичної системи німецької мови під впливом англомовних запозичень. Аналіз плюсів та мінусів англіцизмів.
статья, добавлен 11.10.2018Висвітлення поняття "табу" та причин його існування в німецькій мові. Прикметник "link" (лівий) мав у німецький мові протягом багатьох століть у більшості випадків негативну конотацію, тому був табуйованим і замінювався певними мовними евфемізмами.
статья, добавлен 29.02.2024Характеристика семантичних процесів, що відбуваються в англійській фаховій мові фітнесу. Аналіз ролі метафори та метонімії у становленні й розвитку даної терміносистеми. Вивчення сутності метафоризації та метонімічного перенесення як семантичного процесу.
статья, добавлен 20.02.2016У статті автором розглянуто найбільш ефективні способи перекладу фразеологічних одиниць в англійському художньому тексті, що є одним з найскладніших завдань у перекладознавстві. Визначено основну проблему під час перекладу фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 21.12.2021Способи функціонування лексеми "die Chuzpe" в сучасній німецькій мові. Епідигматичний, парадигматичний та синтагматичний аналіз досліджуваного концепту, його головні семи і семні комплекси. Аналіз його вживання в німецькій пресі і повсякденному мовленні.
статья, добавлен 10.09.2013Дослідження подвійної актуалізації фразеологізмів у німецькій мові як засобу семантичної трансформації. Виявлення продуктивності та ефективності мовної гри, творчого, нестандартного подання інформації та саморепрезентації авторської індивідуальності.
статья, добавлен 20.07.2020Розгляд етапів формування орфографічної норми німецької мови з описом основних характерних рис кожного з них. Виявлення спрощень певних правил правопису у сучасній німецькій мові та більш послідовного дотримання етимологічного принципу правопису.
статья, добавлен 20.11.2023Семантичні і структурні особливості фразеологічних одиниць із кінесичним компонентом у сучасній німецькій мові з урахуванням їхньої національно-культурної специфіки. Характеристика функціонування досліджуваних одиниць у висловлюваннях та текстах.
автореферат, добавлен 15.10.2013Аналіз і системний виклад синтаксичної структури вибачення у сучасній німецькій мові. Визначення різних імперативних конструкцій, характерних для реалізації вибачення. Синтаксичні засоби реалізації прямого мовленнєвого акту вибачення в німецькій мові.
статья, добавлен 14.10.2018Дослідження труднощів і способів перекладу англомовних суспільно-політичних неологізмів і політично коректних лексичних одиниць. Визначення типів лексичних трансформацій, що застосовуються для перекладу означених одиниць засобами української мови.
статья, добавлен 27.06.2020Класифікація економічних термінів. Аналіз способів формування нових термінів, їх структурно-семантичних та словотвірних особливостей. Визначення причин запозичень в німецькій фаховій мові. Дослідження причин архаїзації та умов функціонування у періодиці.
автореферат, добавлен 25.07.2015Парадигматичні та синтагматичні властивості лексико-семантичної групи дієслів. Визначення середньої кількості значень переміщення розглядаємої частини мови. Сутність формальних та неформальних методів розподілу дієслів за словником в німецькій мові.
автореферат, добавлен 07.03.2014Дослідження аспектуальних значень перфекта в сучасній німецькій мові й виявлення впливу дієслова на семантику цієї часової форми. Доведення, що обставини напрямку дії та префікси можуть указувати на направленість дії на кінцеву межу її виконання.
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження використання неологізмів у рекламі, пресі та розмовній мові. Аналіз публіцистичних статей на тему коронавірусу. Основні способи перекладу новостворених лексичних одиниць. Причини поширення фейкової інформації, транскрипції та транслітерації.
статья, добавлен 16.04.2023Вплив семантичного та стилістичного фактора головного значення іменника у німецькій мові на кількість його синонімів. Встановлення співвідношення між кількістю синонімів і морфологічним статусом слова, частотою його вживання в тексті та багатозначністю.
автореферат, добавлен 29.10.2013Визначення змісту поняття "телескопія", "телескопізм", а також детальний аналіз способів перекладу англомовних телескопізмів засобами української мови. Характеристика продуктивності телескопії в англійській мові та поширення англомовних телескопізмів.
статья, добавлен 18.11.2023Суть, джерела виникнення та основні функції неологізмів італійської мови. Шляхи їх утворення, новітні тенденції у розвитку італійської літературної мови на прикладі італійських періодичних видань. Способи перекладу неологізмів, типові помилки перекладу.
статья, добавлен 22.02.2021Дослідження конекторів у сучасній німецькій мові в аспекті прецедентності, до сфери якої належать інтелектуально-емоційні блоки, що є добре відомими реципієнтам та постійно використовуються ними у комунікації. Функціональні особливості конекторів.
статья, добавлен 06.07.2023Лінгвістичні основи формування системи скороченого письма у суспільно-політичній комунікації. Становлення систем скорочень у різні історичні періоди. Походження різних видів скорочень. Підходи до окреслення базових понять у ході типологізації скорочень.
статья, добавлен 15.06.2023Особливості та проблеми перекладу лексичних одиниць з іноземної мови. Труднощі, які можуть виникнути при перекладі. Підходи до перекладу текстів: когнітивний та спеціальний. Передача основної ідеї з однієї мови на іншу, зберігаючи особливості тексту.
статья, добавлен 04.11.2018Поняття лінгвістичного статусу лексичних одиниць англійської мови, що виникають, як результат фразеологізації у фаховому спілкуванні. Аналіз тематичної класифікації досліджуваних лексичних одиниць. Характеристика структурних параметрів мови економіки.
статья, добавлен 31.05.2013