Сленг в англомовному кінодискурсі (на матеріалі серіалу "Друзі")
Дослідження питання використання емоційно-забарвленої лексики фамільярного стилю в межах сучасного англомовного кінодискурсу. Обґрунтування доцільності вживання сленгізмів у кінофільмах. Аналіз сленгізмів і фразеологізмів англомовного серіалу "Друзі".
Подобные документы
Аналіз гумору, притаманного американському комічному дискурсу. Дослідження стилістики жартів серіалу "Друзі", що передбачає комплексний погляд на гумор у даній комедії ситуацій. Оцінка зв'язку між соціальним статусом та почуттям гумору персонажів.
статья, добавлен 28.05.2023Сутність понять "сленг" і "німецький молодіжний сленг". Основні джерела поповнення сленгізмів, а також його лексичні особливості. Сфери функціонування німецького молодіжного сленгу. Причини вживання молоддю стилістично негативно забарвленої лексики.
статья, добавлен 28.08.2018Дослідження норм і правил англомовного спілкування. Аналіз впливу пісень на ефективність вивчення іноземної мови та сленгізмів. Специфіка, види та семантичні ознаки нелітературної лексики. Особливості функціонування сленгу в американському кінотексті.
статья, добавлен 24.10.2022Сутність понять "сленг", "німецький молодіжний сленг". Основні джерела поповнення сленгізмів і лексичні особливості молодіжного сленгу. Сфери функціонування німецького молодіжного сленгу. Причини вживання молоддю стилістично негативно забарвленої лексики.
статья, добавлен 19.07.2018- 5. Особливості відтворення іронічних висловлювань сучасного англомовного кінодискурсу українською мовою
На матеріалі телесеріалу "Теорія Великого Вибуху" розглянуто актуальні проблеми перекладу сучасного англомовного кінодискурсу. Залежність між ступенем складності підібраних мовних засобів та соціокультурними специфічними рисами цільової аудиторії.
статья, добавлен 26.02.2021 Аналіз використання тактики пропозиції у кооперативній діалогічній взаємодії англомовного кінодискурсу. Дослідження особливостей актуалізації пропозиції, спрямованої на спонукання адресата піддатися спокусі. Основні вербальні маркери реалізації тактики.
статья, добавлен 22.07.2022Розгляд специфіки сленгізмів англійської та української мов з фокусуванням уваги на стилістичних, лексичних, граматичних труднощах при перекладі одиниць сленгу на неспоріднену мову. Інтерлінгвальні вектори молодіжного сленгу та спеціальної лексики.
статья, добавлен 19.09.2012Порівняльний опис лексики різних видів молодіжного сленгу. Кількісні особливості та соціально-вікова детермінованість тематики та шляхів утворення досліджуваних сленгізмів. Особливості використання сленгізмів у загальнонімецьких публіцистичних виданнях.
автореферат, добавлен 20.07.2015Характеристика емоційно-забарвленої лексики у сучасному англомовному парентальному дискурсі та особливості її вербалізації залежно від конфігурації ролей мовців. Аналіз лексики у адресантно-адресатних конфігурацій "опікуни - підопічні" та "батьки - діти".
статья, добавлен 01.12.2017- 10. Особливості емоційно забарвленої лексики на матеріалі роману Діани Сеттерфільд "Тринадцята казка"
Суть особливостей природи і функціонування емоційно забарвленої лексики на матеріалі роману Діани Сеттерфільд "Тринадцята казка". Засоби вираження категорій емоційності. Роль емоційно забарвленої лексики в художньому творі у лінгвопрагматичному вимірі.
статья, добавлен 13.01.2023 Розглянуто на матеріалі Британського національного корпусу підходи до вивчення та походження сленгу та проаналізовано вживання його в емоційному мовленні, у комунікативній ситуації "лайка". Наведено частотність вживання лайливої лексики та сленгізмів.
статья, добавлен 25.09.2020Аналіз реалізації комунікативної стратегії схвалення в англомовному кінодискурсі як висловлення позитивної оцінки певного об’єкта, особи, дії або ситуації. основні критерії їх розмежування: щирість, конфліктність, кооперативність, конвеніаональність.
статья, добавлен 30.08.2016Виявлення й опис когнітивного підґрунтя комунікативного наміру докору та засобів його вербального і невербального втілення в англомовному кінодискурсі, що репрезентує побутове спілкування. Комунікативні акти докору, виокремлені з англомовних кінофільмів.
статья, добавлен 02.02.2018Результати аналізу реалізації комунікативної стратегії схвалення в англомовному кінодискурсі, яка визначається як висловлення позитивної оцінки певного об’єкта, особи, дії або ситуації. Основні критерії розмежування комунікативних намірів схвалення.
статья, добавлен 09.01.2019Особливості вживання емоційно-забарвленої лексики в парентальному дискурсі залежно від адресантно-адресатних конфігурацій "опікуни – підопічні" та "батьки-діти" у мовах оригіналу та перекладу. Аналіз експресивів у перекладах дискурсивних фрагментів.
статья, добавлен 05.11.2018Особливість вивчення відсутності чіткої усталеної терміносистеми при перекладі лексики, яка позначає поняття галузі ядерної безпеки. Дослідження українського перекладу відповідних лексичних одиниць та обґрунтування доцільності послуговування ними.
статья, добавлен 25.07.2021Особливості ринку кіноіндустрії в Україні. Методологічні аспекти дослідження кіноперекладу. Визначення ефективних способів англо-українського перекладу серіалу "Чорнобиль". Відтворення прагматики та лексикогріфічних джерел галузі ядерної енергетики.
статья, добавлен 22.08.2020Аналіз найуживаніших сленгізмів іншомовного походження в мові газети "День" кирилицею, із визначенням стилістичної ролі. Специфіка уживання сленгізмів у масмедійних текстах. Виокремлення мовних показників стилістичного забарвлення лексичних одиниць.
статья, добавлен 05.03.2023Результати аналізу впливу невербальних засобів комунікації на вираження стратегії незгоди в англомовному кінодискурсі. Невербальні засоби, що підсилюють вираження незгоди та надають вербальному висловленню різноманітного емоційного забарвлення.
статья, добавлен 25.08.2018Специфіка сленгу в структурі соціальних діалектів національної мови. Репрезентування лексико-семантичних груп сленгізмів жителів м. Тернополя. Вивчення сленгової лексики на базі синонімії та антонімії. Словотворчі засоби тернопільського міського сленгу.
автореферат, добавлен 16.10.2013Виникнення молодіжних субкультур в Україні. Основні джерела сленгової молодіжної лексики. Аналіз студентського сленгу у вищих навчальних закладах. Культура мовлення як компонент комунікації студентів. Існування різноманітних діалектизмів, сленгізмів.
реферат, добавлен 04.11.2016Визначення місця сленгізмів в українській мові. Основні риси та закономірності формування молодіжного сленгу у сучасній українській мові. Виникнення англомовних сленгізмів, їх типи за сферою використання. Спілкування, переписка в чатах чи на форумах.
курсовая работа, добавлен 22.10.2013Доцільність уживання неформальних висловлювань у спілкуванні та з'ясування доречності використання сленгізмів у побутовому чи діловому спілкуванні. Дослідження історії походження, термінів та відмінностей між американським та англійським сленгами.
статья, добавлен 17.01.2023Слова Vogue як слова, які вже існують у стандартній мові. Знайомство з особливостями та доречності використання сленгізмів та жаргонізмів у різних життєвих ситуаціях. Загальна характеристика головних шляхів утворення сленгової та жаргонної лексики.
статья, добавлен 29.06.2020Особливості перекладу кінодискурсу, а саме його соціокільтурний аспект. Обґрунтовано, що враховуючи це під час перекладу фільмів та серіалів на платформі Netflix значну увагу слід що приділяти саме соціокультурним особливостям сценарію на мові оригіналу.
статья, добавлен 22.01.2023