Семантична структура Апостольських та Патріарших послань: компаративний аналіз
Існування подвійного компоненту в структурі релігійних послань як унікальна особливість їх семантики. Культурний компонент релігійних послань, що зумовлений мовою написання – грецьким койне II в. та елементами візантійського літературного субстрата.
Подобные документы
Дослідження таких понять як культурний, мовний концепт, стереотип, національний характер; їх класифікації, ознаки, особливості та взаємозв’язок. Необхідність вивчення даних понять не тільки вченими-лінгвістами, а й будь-якою людиною, яка займається мовою.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз підходів до типологізації символів, виокремлених з урахуванням різних інтерпретацій його природи. Систематизація та аналіз типології символів на базі знакового підходу. Типологія наукових, філософських, художніх, міфологічних, релігійних символів.
статья, добавлен 11.07.2018Представлен опыт анализа вклада модальностей восприятия (слуха, зрения, обоняния, вкуса, тактильных ощущений) в формирование перцептивного компонента семантики имени существительного. Выявляются соотношение вклада модальностей в формирование семантики.
статья, добавлен 30.10.2020Вивчення лексико-семантичного представлення політичного мовлення. Кількісний аналіз лексичних одиниць відповідно до їх денотативного компоненту значення, занурення у когнітивно-прагматичні механізми, що приводять до деспеціалізації політичної лексики.
статья, добавлен 13.01.2020Семантична структура метакомунікативних питань як засіб організації діалогічного дискурсу на стадіях установлення, підтримування та завершення мовленнєвого контакту. Заміщення конвенційними невербальними засобами десемантизованих питальних висловлень.
статья, добавлен 27.07.2020Характеристика особливосте взаємодії лексем і дискурсу ризику в царині семантики. Аналіз особливостей актуалізації прагматичного та прагматично-оцінного компонентів значення лексем у сучасному дискурсі ризику. Аналіз мовних одиниць експресивної лексики.
статья, добавлен 27.09.2017Характеристика кількісного та якісного складу лексико-семантичної групи. Особливості словотворення дієслів звукової семантики та основні граматичні ознаки. Компоненти диференціації мовних одиниць у межах ЛСГ дієслів звучання. Процеси метафоризації.
автореферат, добавлен 20.10.2013- 83. Специфіка перекладу німецької економічної термінології галузі міжнародного бізнесу українською мовою
Аналіз проблем відтворення німецької економічної термінології галузі міжнародного бізнесу засобами української мови. Дослідження семантики термінів для позначення процесів міжнародного бізнесу. Перспективи дослідження семантики термінологічних одиниць.
статья, добавлен 11.11.2022 Лінгвістичний статус категорії локативності у співвідношенні з її філософським трактуванням. Встановлення обов’язковості/факультативності функціонування просторових поширювачів у структурі речення. Основні мовні засоби вираження просторових відношень.
автореферат, добавлен 28.07.2014Опис синтаксичних конструкцій української мови, до складу яких входить компонент з подвійною причленною залежністю. Формальні засоби вираження дуплексива в припідметовій позиції, семантична структура речень, типи первинних та вторинних пропозицій.
автореферат, добавлен 05.01.2014Особливості ономасіологічної структури німецьких назв риб. Ономасіологічна ознака й базис, статус мотиватора в структурі знань, граматичні й акцентні показники в ономасіологічноъ структуры дериватів-іхтіонімів. Граматична й семантична домінанта сполук.
статья, добавлен 04.11.2018- 87. Структура семантики фразеологічних одиниць з компонентом "Schwein" (на матеріалі німецької мови)
Аналіз семантичної структури німецьких фразеологічних одиниць із компонентом "Schwein". Основні властивості сигніфікативного компонента цілісного фразеологічного значення. Шляхи передачі національно-культурної інформації засобами елементів сигніфікату.
статья, добавлен 04.03.2018 Тенденції змін аксіологічного значення в американізмах. Семантична структура лексем, пейоративних переосмислень. Вивчення типових для американської мовної спільноти засобів аксіологічної вторинної номінації. Формування та реалізації новоутворених слів.
автореферат, добавлен 07.01.2014- 89. Вербалізація німецьких стереотипів засобами фразеологічних одиниць з компонентом "національна кухня"
Репрезентація етностереотипів засобами фразеологічних одиниць з компонентом "національна кухня". Маркери стереотипної семантики фразеологізмів. Переосмислення семи стрижневої лексеми. Афективний компонент у структурі значення фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 17.02.2021 Семантична структура дієслів-зоофонів. Виявлення ядерних та факультативних компонентів їх значення. Виокремлення семантичних компонентів, що співвідносяться з об’єктивними ознаками існування звуку як природного явища, - семи гучності, висоти, тривалості.
статья, добавлен 11.04.2018Аналіз семантичної ємності прикметника. Проблеми моделювання значення прикметників. Зв'язок між лінгвістичною інформацією і особливостями її кодування з урахуванням логіко-семіотичних зв'язків між контекстуальними синонімами та іншими елементами тексту.
статья, добавлен 24.02.2016Знайомство з особливостями компаративної семантики в градаційних пареміях і в пареміях, що відповідають власне порівняльним конструкціям. Загальна характеристика лексичних засобів вираження компонентів паремій. Аналіз збірника "Пословицы русского народа".
автореферат, добавлен 18.10.2013Семантичні структури іменників середньобаварської богемської говірки двох груп "зоосемізми" та "соматизми". Чинники, які зумовлюють зростання полісемії: семантичне запозичення, поява яких зумовлена мовними контактами з оточуючими українською мовою.
автореферат, добавлен 29.09.2013Компаративний аналіз гумористичних епізодів, що зустрічаються у вихідних та цільових текстів кіноадаптацій студії Дісней. Стратегія орієнтації на мультимодальні елементи кінотексту. Створення додаткових гумористичних елементів, де дозволяє контекст.
статья, добавлен 24.03.2024Семантична структура речень із предикативами емоційного стану: характеристика предиката. Зв’язок емоційного стану й оцінки. Засоби, за допомогою яких мова репрезентує причинову зумовленість емоційних станів. Взаємодія дескриптивної та оцінної структур.
автореферат, добавлен 10.08.2014Дослідження проблем перекладу українською мовою підрядних речень з англомовного публіцистичного дискурсу, аналіз особливостей їх перекладу. Структура публіцистичного дискурсу. Аналіз факторів, які визначають необхідність перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 14.10.2018Аналіз прізвищ з малопродуктивними суфіксами -ець і –ло, особливості їхньої словотвірної структури й семантики. Антропоніми як одиниці подвійної словотвірної мотивації. Аналіз призвіщ з позицій репрезентування цікавої, народженої живою мовою лексики.
статья, добавлен 07.11.2020Перекладознавчний аналіз оригіналів і перекладів проповіді як прагматичного типу тексту релігійного дискурсу американської та східнослов’янської лінгвотрадиції. Акцент робиться на способи відтворення в перекладі релігійних концептів, реалій, аксіологем.
статья, добавлен 18.02.2021Характеристика сучасних досліджень категорії модальності. Основоположний аналіз граматичної системи китайської мови. Визначення лексико-семантичних розрядів слів. Особливість вивчення подвійного заперечення, що надає реченню стверджувальне значення.
статья, добавлен 13.07.2017Аналіз ствердження в контексті конфесійного стилю мовлення. Домінування стверджувальних конструкцій у літургіях, молитвах, проповідях, сповідях, Біблії, Євангелії. Лексико-граматичні та синтаксичні засоби реалізації ствердження в релігійних текстах.
статья, добавлен 21.04.2020