Особенности перевода юридической терминологии
Перевод текста "Общественная мораль, правила и законы" с английского языка. Определение по суффиксу существительных, прилагательных, глаголов и наречий. Работа с предлогами by, between, from, by, to, in. Временные формы глаголов в действительном залоге.
Подобные документы
Теоретические основы перевода специальных текстов. Основные механизмы формирования IT-терминов в современном английском и русском языках. Изучение практических переводческих решений на материале перевода терминов сферы информационных технологий.
дипломная работа, добавлен 16.09.2020Определение основных направлений семантического развития фразовых глаголов на разных этапах языковой истории. Выявление места данных единиц в различных функциональных стилях английского языка. Анализ динамики соотношения ФГ с однословными синонимами.
автореферат, добавлен 10.12.2013Фразовые глаголы как уникальное явление английского языка, передача которых на другие языки вызывает многочисленные вопросы у специалистов в сфере перевода. Анализ особенностей передачи на русский язык английских фразовых глаголов в философском тексте.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Лексико-семантические особенности фразовых глаголов. Принципы формирования и функционирования конструкций типа "глагол+послелог" в современном английском языке. Место фразовых глаголов с постпозитивами in, into и out во фразеологической системе языка.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Продуктивность функционирования глаголов в предложении. Исследование компонентов языковой картины мира с различными лексико-семантическими группами имен существительных. Рассмотрение сочетаемости глаголов становления и проявления цветного признака.
статья, добавлен 10.01.2019Валентность как семантическая недостаточность глагола и вместе с тем потенциальная способность восполнить ее. Типы предикатов: одно-, двух- и многоместные. Семантические подклассы глаголов. Видовременная система английского языка. Модальные глаголы.
презентация, добавлен 22.10.2013Фразовые глаголы как один из самых сложных моментов при изучении английского языка. Использование наречий и предлогов в них. Анализ переходных и непереходных словосочетаний. Выражение пространственных характеристик самостоятельного перемещения субъекта.
реферат, добавлен 27.03.2016Изучение семантической структуры модальных глаголов в литературном финском языке. Условия выделения в финской лингвистической традиции эпистемической, динамической и деонтической модальности. Анализ связи семантики глаголов с модальными значениями.
статья, добавлен 25.10.2021Признаки ассимиляции у англицизмов и американизмов, используемых во французской прессе. Изучение появления категории рода, образования формы множественного числа у существительных, ассимиляции глаголов, участия англицизмов в процессе словообразования.
статья, добавлен 29.04.2022Сложности понимания и перевода юридических текстов связанные с лексико-терминологическими и лингвокультурными особенностями юридического стиля. Перевод грамматических особенностей таких текстов для достижения его адекватности и максимальной точности.
статья, добавлен 30.04.2019Сущность понятия "глагол", его классификация и синтаксическая роль. Время как грамматическая категория глаголов. Неизменяемые и изменяемые признаки глагольных форм. Специфические особенности образования глаголов одного вида от глаголов другого вида.
реферат, добавлен 13.12.2014Доминанты перевода и основные переводческие стратегии. Добавление как прием перевода, его важность при передаче реалий или других форм адаптации текста. Перевод путем передачи смысла английского оборота свободным словосочетанием. Инверсия в тексте.
статья, добавлен 05.05.2019Характеристика актуальности изучение фразовых глаголов, которые отражают тенденции современного разговорного языка. Характеристика фразеологизмов и фразовых глаголов, обогащающих изучение темы "College life". Описание упражнение по теме "College life".
статья, добавлен 21.07.2020Анализ лексико-семантической группы глаголов "движение", реализующих в предложениях изменения с семантикой "процессы внешнего воздействия" смысл "возникновение". Выявление глаголов, обладающих широкой и узкой сочетаемостью в рамках этого типа предложений.
статья, добавлен 07.01.2019Рассмотрение особенностей перевода английской терминологии в сфере компьютерных игр на русский язык. Влияние мультимедийного интерактивного характера видеоигр на особенности перевода. Продуктивные способы перевода компьютерной игровой терминологии.
статья, добавлен 22.06.2021Стилистика русского языка. Морфологические нормы научного стиля. Особенности употребления форм глаголов, существительных, прилагательных, местоимений. Синтаксические нормы. Употребление однородных членов предложения. Роль вводных слов и словосочетаний.
презентация, добавлен 27.04.2014Анализ проблем, с которыми сталкивается переводчик при переводе юридической терминологии, когда необходимо точно передать значение переводимого термина. Анализ влияния знания политико-правовой системы государства на успех перевода юридического термина.
статья, добавлен 22.02.2021Проведение исследования особенностей судебных документов как отдельного вида текста. Характеристика основных сложностей при переводе юридической терминологии. Оценка русскоязычного преобразования текста решения Европейского суда по правам человека.
дипломная работа, добавлен 04.07.2018Описание формальных и семантических типов антонимов в китайском языке и особенностей их перевода. Изучение порядка слов внутри антонимичной группы. Краткое сравнение антонимов среди существительных, глаголов, прилагательных в китайском и русском языках.
реферат, добавлен 21.04.2016Изучение мотивированности как номинативной особенности звукоподражательных глаголов. Определение понятия ономатопеи. Анализ семантики непроизводных звукоподражательных глаголов немецкого языка с точки зрения этимологии, выявление мотивирующих признаков.
дипломная работа, добавлен 26.12.2015- 121. Говори правильно
Характеристика современных проблем грамотной речи и взаимопонимания. Определение понятия орфоэпии. Примеры распространенных ошибок в произношении слов русского языка. Основные правила склонения и ударения местоимений, имен существительных и глаголов.
презентация, добавлен 19.01.2017 Особенности перевода и интерпретации узкоспециальной финансово-экономической терминологии. Базовые приемы перевода терминов в текстах финансовой отчетности, используемые для адекватной передачи безэквивалентной терминологии с английского на русский язык.
статья, добавлен 20.01.2019Избирательный анализ глаголов лексико-семантической группы "свечение" русского и английского языков. Основные и факультативные концептуальные компоненты на основе анализа дефиниций глаголов. Когнитивные основы вторичных явлений в английском языке и речи.
статья, добавлен 16.01.2019Использование модальных глаголов или их эквивалентов в предложении. Перевод Пассивного залога, определение видовременной формы. Применение форм страдательного залога. Перевод английских пословиц и текста о городе Вашингтон и статуе президента Вашингтона.
контрольная работа, добавлен 27.05.2009Жанры художественного стиля. Классификация текстов для перевода. Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Лингвистический статус шутливой лексики английского языка. Особенности и стилистические средства выражения юмора.
курсовая работа, добавлен 02.05.2013