Деривационно-фреймовая парадигма как единица когнитивного моделирования системных отношений между однокоренными словами (на материале интернациональной лексики)
Обоснование деривационно-фреймовой парадигмы в языкознании как особой единицы когнитивного описания системных отношений между однокоренными словами. Процесс практического моделирования на материале соотносительной интернациональной лексики пяти языков.
Подобные документы
Рассмотрение гомологической симметрии лексемы и текста, определяющей специфику непрерывного деривационно-мотивационного процесса и обусловливающую способ производства текста из лексемы. Исследование превербальной организации речевого произведения.
статья, добавлен 19.05.2021Выявление и описание характерных признаков ремейка с точки зрения парадигматической организации его лексики в сопоставлении с организацией лексики первичного текста. Ремейки В.С. Токаревой и Д.И. Рубиной на повесть А.П. Чехова "Дама с собачкой".
статья, добавлен 18.05.2022Изучение взаимосвязи языка и культуры. Основная идея теории прототипов и порожденной ею прототипной семантики. Сопоставление лексических систем языков как неотъемлемая часть исследования культурно-маркированной лексики. Значение прецедентной лексики.
статья, добавлен 16.08.2013Определение термина "синонимия", особенности синонимических отношений, наблюдаемых между словами одной части речи. Понятие лексической синонимии, ее связь с полисемией. Семантические (замещение, уточнение) и стилистические функции, выполняемые синонимами.
статья, добавлен 27.02.2016Рассмотрение французских заимствований с нескольких точек зрения: их временного появления в немецком языке, областей заимствования, количественного и качественного состава. Проблемы архаизации иноязычной лексики (на материале французских заимствований).
статья, добавлен 29.03.2012Анализ лексики, используемой в английском языке для описания сферы образования. Анализ текстов англоязычных версий интернет-сайтов российских университетов с точки зрения передачи лексики, отражающей культурные особенности российской системы образования.
автореферат, добавлен 29.11.2017Изучение идеографического описания и лексикографирования социальной лексики. Анализ номинаций, репрезентирующих институциональные отношения. Разработка методики анализа лексики с точки зрения актуализации социальной семантики в языковых единицах.
статья, добавлен 26.01.2019Эмоциональность и экспрессивность как лингвистические категории. История заселения Сибири и формирование русского языка ее на территории. Междусловные семантические отношения внутри тематических групп. Полисемия как разновидность системных отношений.
диссертация, добавлен 12.08.2018Вербальное конструирование гендерной идентичности женской языковой личности на материале брачных объявлений в польском и русском языках. Тенденция к выстраиванию равноправных отношений с мужчиной с одновременным подчеркиванием своей женственности.
статья, добавлен 19.08.2021Сопоставительный анализ оснований устойчивых сравнений, характеризующих внешность человека. Рассмотрение сравнений, описывающих природные внешние качества человека и единицы, отражающие общее впечатление от внешности. Национальная специфика сравнений.
статья, добавлен 15.01.2019Алгоритм исследования слова с точки зрения его культурологической значимости. Изучение маркированной лексики, наиболее ярко отражающей национальную специфику языка. Исследование структурных особенностей культурно-маркированной лексики итальянского языка.
автореферат, добавлен 02.12.2017Основные способы выражения предупреждения и угрозы в русском и английском языках на материале фразеологических единиц этих языков. Место лингвокультурологии в системе гуманитарного знания. Характеристика концепта как базовой единицы лингвокультурологии.
автореферат, добавлен 02.08.2018Выявление типологических черт лексики 11 современных германских языков на основании показателя многозначности и данных двуязычных словарей по методике параметрического анализа, предложенной В.Т. Титовым. Комплексный анализ многозначности лексики языка.
статья, добавлен 21.12.2018Описание словарного состава русского языка с точки зрения эквивалентности его единиц лексическим единицам казахского. Отношения между эквивалентными единицами: адекватность, импликация и отношение пересечения. Словарное объединение как пласт лексики.
статья, добавлен 31.08.2020Рассмотрение функционирования интернациональной лексики в религиозном дискурсе; лингвистические и экстралингвистические факторы ее включения в религиозные тексты. Ознакомление с универсальной природой номинации ключевых понятий человеческой деятельности.
статья, добавлен 25.12.2018Лексическое значение слова как двусторонней единицы, т.е. имеющей звучание и значение. Существенная особенность лексики по сравнению с другими уровнями языка (фонетическим, грамматическим). Слово как единица лексики. Основной принцип русской орфографии.
реферат, добавлен 11.10.2024Исследование эффективности фразеологических единиц в отечественном языкознании. Основные типы и методы изучения фразеологических единиц. Фразеология ингушского языка как малоизученный раздел лексики. Фразеологические сращения, единства, выражения.
курсовая работа, добавлен 05.03.2018Описание системных отношений между словообразовательными типами, соответствующими способам глагольного действия со значением негативных последствий действия. Выражение тождественных словообразовательных значений производными с разными аффиксами.
статья, добавлен 25.10.2021Исследование способов описания каждого аспекта фразеологического значения в английских, русских и татарских одно- и двуязычных фразеологических словарях. Речевое поведение фразеологической единицы при употреблении в текстах разного типа и жанра.
автореферат, добавлен 25.02.2018Слово как единица языка. Понятие и признаки фразеологической единицы. Цели введения диалектизмов, применение лексики пассивного запаса в художественной литературе. Способы развития переносных значений. Стилистическое расслоение литературной лексики.
шпаргалка, добавлен 01.04.2018Развитие когнитивного аспекта в словообразовании. Гнездо однокоренных слов в рамках функционально-динамического подхода. Развития методики пропозиционально-фреймового моделирования. Гнезда однокоренных слов русского языка, описывающих сферу торговли.
автореферат, добавлен 02.07.2018Звукоизобразительная система языка как предмет фоносемантического исследования. Перевод звукоизобразительной лексики подбором эквивалента и при помощи переводческих трансформаций. Морфологическая структура японской лексики; ее перевод на английский язык.
дипломная работа, добавлен 17.02.2013- 123. Передача юридической лексики в переводе художественного текста (на материале романа Дж. Гришема)
Понятие юридической лексики, юридическая лексика в специальном и художественном тексте. Репрезентативность как оценка качества перевода. Анализ состава юридической лексики в оригинале романа The Client. Примененные переводчиком стратегии перевода.
статья, добавлен 16.07.2020 Формы заимствования в китайском языке. Термин "военная лексика". Состав и структура китайской военной лексики. Случаи аббревиации и синонимии как методы создания новой лексики. Способы заимствования иноязычной лексики в области военной терминологии.
дипломная работа, добавлен 14.01.2014Классификация и морфология слов-корней в кыргызском языке. Закономерности и особенности процесса словосложения. Определение принципиальных различий между сложными словами и словосочетаниями. Исследование семантических компонентов и лексических единиц.
статья, добавлен 20.09.2018