Cinema

The first people who showed the first movies to a paying public were the Lumiere Btothers of France. The Russian film industry was now going its own way. New era in films - the “talkies”. The possibilities of the cinema were considered to be unlimited.

Подобные документы

  • The biographical facts, in particular less known ones, about life of the famous Ukrainian and Russian linguists are considered. Determining the corresponding stages in scientists’ lives and research works which attracted attention of historical linguists.

    статья, добавлен 09.04.2018

  • Tools for creating virtual groups and gaining popularity by addressing topics of public discourse are considered. A communicative event combining linguistic form, meaning and action is defined. Verbal and non-verbal means used by bloggers were analyzed.

    статья, добавлен 09.02.2023

  • Analysis of the linguial characteristics of parental communication on the basis of English-language family film texts. Specifics of the lingual realization of roles of family members, parents, children, represented in modern American family film texts.

    статья, добавлен 10.11.2022

  • Characteristics and features of Industrial relations reform in Britain and France in the period since the early 1980s. Role of government in post-Fordist economic restructuring and the introduction of flexibility into the labor market and the workplace.

    магистерская работа, добавлен 25.06.2010

  • Features of using slang in oral speech between friends. Slang as special vocabulary used by any set of people of low or doubtful nature, language of low and vulgar type. The main reasons for the use of slang people. The popularity of slang in Kazakhstan.

    статья, добавлен 02.02.2019

  • Study and characteristic of an alternative understanding of the subject-matter, method and data for linguistic research which would be grounded on human experience observable in films. Focuses on the problem of research methodology in linguistics.

    статья, добавлен 09.02.2022

  • Concept - a mental formation, which possesses a specific cultural value, and represents elements of the world for people in the course of communication. The reasons for the lack of ethical evaluations of "beauty" in the Russian language-based concept.

    доклад, добавлен 16.10.2015

  • This article is devoted to the problem of translating movie titles. In the translation of film titles, translation transformations are most often used, which ensure proper understanding of the film - by representatives of other language cultures.

    статья, добавлен 18.10.2022

  • The article is devoted to the study of the peculiarities of the melodic organization of monological expressions of preachers of different ranks - the characters of English-language feature films. The research material consisted of oral English sermons.

    статья, добавлен 20.07.2023

  • The research deals with the peculiarities of practical aspect of translation of English-language film titles into German. The adaptation of English- language film titles into German languages is classified by the type of the translation tactics used.

    статья, добавлен 09.01.2024

  • Prosodic organization of monologue utterances of preachers - characters in English-language feature films. An overview of sermons from the pulpit, speeches outside the church, private spiritual conversations with parishioners within the Anglican creed.

    статья, добавлен 12.06.2023

  • Cognitive studies of sign language. Description of the specifics of gestural conceptualization as a conceptualization within a special semiotic system that functions as a language of communication of a social group of deaf and hard of hearing people.

    статья, добавлен 27.03.2022

  • Consideration of the size effect in thin-film sandwich structures. Types of boundary conditions for dynamic polarization at the electrode-ferroelectric interface. The coordination of the crystal lattices of the electrodes and the ferroelectric layer.

    статья, добавлен 28.10.2018

  • Translation as the Possibility of Understanding the Art of Film Titles. Types and History of Film Translation. The Three Models of Mass Communication. The Titles of Audiovisual Fiction and the Flow Model. Difficulties in Translating Comedy Movie Titles.

    курсовая работа, добавлен 09.11.2014

  • The article deals with the consideration of main lexical and grammatical peculiarities of English film titles translation. Transformations in translation are specified with various factors: lexical. The title of the film is a kind of key to success.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • The article focuses on the functional and semantic features of English-language animated film texts with regard to linguistic and cultural specifics. It is stated that The text of the animated film as a language genre has its distinctive features.

    статья, добавлен 03.02.2023

  • The study of Russian, French and Italian phraseological units with the word "bread" from the point of view of linguoculturology, the identification of the cultural identity of the considered phraseological units. The form of a phraseological unit.

    статья, добавлен 04.03.2021

  • Consideration of the issue of the commodification of the Russian language in Finland, where the number of the Russian-speaking population has sharply increased in recent decades. The use of the Russian language in the fields of tourism, education.

    статья, добавлен 08.03.2021

  • Economic global forecast due to environmental. Global objectives, principles and priorities of timber industry. Regional historical, economic, political and cultural aspects of timber industry. Economic affect of issue on regional industry to date.

    дипломная работа, добавлен 15.06.2012

  • Devoted to the study of the gastronomic discourse in the film "Julie and Julia". It is characterized by the time and space categories. Characteristics of lexical and semantic features of the film discourse, which are revealed in the names of dishes.

    статья, добавлен 13.06.2022

  • Functional and semantic features of the English-language text of an animated film, taking into account linguistic and cultural specifics. Animation as a genre of film art. The use of intertextual inclusions and realities in an animated film in English.

    статья, добавлен 15.04.2023

  • The People of North America. Sub-ethnic groups in the state of Morelos tlauika. The main traditional occupation of the Aleuts. Algonquin Indian people groups in Canada. A characteristic feature of the ethnic history of the American people in the USA.

    курсовая работа, добавлен 24.02.2012

  • The concept of speech style, which is new and debatable in modern phonetic research, is considered, and an attempt is made to determine its content for further auditory analysis. Different approaches to defining the concept of speech style are considered.

    статья, добавлен 13.06.2023

  • The main feature of a sports announcer's performance. Analysis of step-by-step announcements and color comments. Research of gap fillers. Exploring space-placeholders in football commentary. Specification of the match between Denmark and France.

    дипломная работа, добавлен 23.08.2020

  • Present data from virtually unresearched setting of contacts in the Russian and Uzbek Tashkent. Functions of Russian words that refer to the informal register of Uzbekistan, and as such, is not likely to be affected by the current reform language.

    статья, добавлен 28.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.