Полікодовість соціальної реклами: перекладацький аспект
Дослідження перекладацьких проблем рекламного тексту. Аналіз слоганів соціальної англомовної реклами, що відображають рекламні повідомлення полікодового типу. Основні принципи перекладу слоганів соціальної реклами з огляду на її полікодовий характер.
Подобные документы
Дослідження законів створення, лінгвопрагматики та семіотичних особливостей сучасного французького рекламного продукту. Визначення перекладацьких прийомів та трансформацій у процесі відтворення франкомовних текстів соціальної реклами українською мовою.
статья, добавлен 05.11.2018Реклама державних органів і державних соціальних програм як один із підвидів соціальної реклами. Особливості побудови та лексико-граматичного наповнення текстів соціальної реклами, за допомогою яких передано ідейно-тематичний зміст повідомлення.
статья, добавлен 05.04.2019Суть соціальної реклами в аспекті англо-українського перекладу, зважаючи на полікодовий характер текстової форми та її прагматичної настанови. Розгляд когерентної цілісності вербальних і невербальних смислових кодів. Аналіз перекладацьких стратегій.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження соціальної реклами як особливого різновиду французького рекламного дискурсу. Визначення стилістичних особливостей французької соціальної реклами, а саме тих стилістичних фігур, які найбільше притаманні французькому рекламному дискурсу.
статья, добавлен 07.11.2022Аналіз актуальних поглядів мовознавців на природу, цілі та критерії ефективності рекламних слоганів. Характеристика слоганів грецької телевізійної реклами (ГТР). Використання синтаксичної симетрії у ГТР, особливості вживання оцінних слів (іменників).
статья, добавлен 11.04.2018Виявлення найбільш уживаних в текстах соціальної реклами стилістичних фігур, які увиразнюють рекламне мовлення. Ідентифіковано стилістичні прийоми і досліджено частотність їх використання. Вивчення проблематики лінгвістики тексту соціальної реклами.
статья, добавлен 17.07.2018Аналіз місця іменника серед частин мови. Знання закономірностей використання іменників у текстах соціальної реклами. Здійснення прогнозованого впливу на реципієнта через "словесну ілюстрацію" описаної ситуації відповідно до завдань кожного типу реклами.
статья, добавлен 25.12.2020Дослідження методики дискурсу соціальної реклами США, які визначають лінгвоаксіологічну сутність дискурсу. Особливість орієнтації аксіологічної лінгвістики на дослідження способів пред’явлення світу рефлексії в їх контекстуальній представленості.
статья, добавлен 24.01.2022Дослідження прагмарельовантних різнорівневих мовних засобів реалізації оцінки в текстах англомовної комерційної реклами. Розкриття специфіки концептуального апарату моделювання оцінної семантики англомовної реклами. Психологічна пресуппозіция реклами.
автореферат, добавлен 30.09.2013Аналіз фрагментів реклами. Визначення умов створення рекламного тексту за літературними нормами. Розгляд підходів до створення і розміщення реклами. Принципи ефективного використання стилістичних прийомів з метою підвищення рівня дієвості тексту реклами.
статья, добавлен 06.03.2018Дослідження європейської соціальної реклами як особливого різновиду сучасного рекламного дискурсу, визначення її лінгвокогнітивного виміру та пов’язаного із ним лінгвопрагматичного аспекту. Формування неологізмів у лексиці, вживання граматичних структур.
статья, добавлен 24.09.2024Аналіз комунікативних стратегії комерційної та політичної реклами. Опис сутності заборонної та шокувальної стратегії в слоганах українськомовної соціальної реклами для здійснення ефективного впливу на реципієнта. Кваліфікація мовних експлікаторів.
статья, добавлен 17.05.2022Особливості перекладу рекламних слоганів на лексико-семантичному рівні функціонування мови. Лексико-семантичний аналіз будови рекламного слогана як самостійного елемента тексту. Основні стратегії перекладу, які застосовуються при перекладі слоганів.
статья, добавлен 20.07.2022Дослідження соціальної реклами як особливого різновиду французького рекламного дискурсу. Синтаксичний паралелізм, антитеза, повтори, гра слів, риторичні запитання та рима. Виявлення стилістичних фігур та визначення їх функцій у соціальній рекламі.
статья, добавлен 19.12.2021Опис мовних особливостей англомовного рекламного дискурсу. Дослідження поняття, структури та функцій рекламного тексту, особливості вживання англомовної рекламної лексики. Визначення основних помилок та тенденцій в перекладі англомовної реклами.
статья, добавлен 12.05.2018Вплив застосування менасивних та квеситивних мовленнєвих актів на дослідження соціально значущих проблем, формування певних настанов, корегування моделі поведінки. Аналіз і оцінка значення їх використання в дискурсі американської соціальної реклами.
статья, добавлен 24.08.2018Дослідження аксіологічної лінгвістики через різні способи контекстуальної представленості та ефективності в міжособистісному просторі. Всебічний аналіз дискурсу соціальної реклами США, на основі ключового поняття "ціннісний (аксіологічний) смисл".
статья, добавлен 02.01.2022Психолінгвістичний вплив стилістичних фігур в текстах соціальної реклами. Використання лексичних засобів, які увиразнюють рекламне мовлення. Частотність використання сегментації тексту, семантичних протиставлень, комунікативного мовчання, повторів.
статья, добавлен 25.08.2018Характерні ключові слова текстів для українськомовної соціальної та політичної реклами. Опис їх специфічних лексико-семантичних та частиномовних особливостей. Аналіз спільних та розбіжних ознаків КС. Пояснення їхніх впливових сугестогенних потенцій.
статья, добавлен 04.03.2018Особливості композиційної структури рекламного тексту і взаємозв’язок його вербальних і невербальних компонентів. Типологія заголовків реклами автомобілів з позиції теорії мовленнєвих актів і прагматичного ефекту. Лінгвістичні особливості слоганів у ній.
автореферат, добавлен 14.08.2015Аналіз проблем, з якими стикається перекладач під час перекладу рекламних текстів, і способи перекладу українською мовою елементів рекламного тексту, створених за допомогою різних мовних засобів, з акцентом на варіантах перекладу деяких слоганів.
статья, добавлен 12.10.2022Поєднання, взаємодія комунікативних стратегій, представлених різними тактиками, їх закономірності. Аналіз дискурсу соціальної реклами Америки з застосуванням різних стратегій та тактик. Принципи звернення до адресата, попередження про негативні наслідки.
статья, добавлен 20.10.2020Аналіз стилістичних прийомів лексичного рівня в процесі створення рекламних слоганів. Основні підходи щодо перекладу метафори, особливості перекладу рекламних слоганів. Аналіз метафоричних рекламних слоганів та способи їх відтворення українською мовою.
статья, добавлен 27.08.2012Дослідження проблем адекватного перекладу й адаптації рекламних повідомлень до локальних ринків збуту. Жанрово-стилістичні особливості рекламного тексту. Тактика апелювання до українського споживача в рекламному тексті. Випадки форенізуючого перекладу.
статья, добавлен 02.08.2024Визначення структурних особливостей англомовного рекламного дискурсу та способи перекладу рекламних слоганів. Функції та механізми впливу рекламних слоганів на позитивне сприйняття суспільством, особливості їх перекладу з англійської мови українською.
статья, добавлен 12.06.2024