Традиции европейского знания в России XVII в.: перевод сочинения Альберта Великого 1670 г.
Определение внешней специфики рукописного памятника путем археографического описания. Инвентарь графем и орфография рукописи. Характеристика языка рукописи. Грамматическая, морфологическая и синтаксическая системы памятника. Выводы о языке "Альбертуса".
Подобные документы
"Слово о полку Игореве" как шедевр древней литературы. Историческая основа событий. Особенности композиции "Слова о полку Игореве". Хронологический диапазон повествования. Уровни композиционного членения текста. Претензии о нелогичности повествования.
контрольная работа, добавлен 29.09.2017Детские годы и учебная деятельность Николая Заболоцкого. Издание первого рукописного журнала и помещение там собственных стихов. Выход детских книжек "Змеиное молоко" и "Резиновые головы" в прозе. Разработка перевода текста "Слова о полку Игореве".
презентация, добавлен 09.05.2017Перевод поэтического текста, требующий принимать его как цельность. Особенности речевых стилей в прозе А. Платонова, которые необходимо учитывать при переводе. Использование шаблонных образцов, стильных аналогов на испанском языке при переводе прозы.
статья, добавлен 30.06.2021Отношение к именам собственным в юго-западной традиции русской христианской литературной гомилетики XVII в. Изучение антропонимов как инструментов денотации и коннотации. Антропонимы как маркеры качеств, имена собственные как лингвокультурные символы.
статья, добавлен 15.08.2021Анализ исторического произведения "Слово о полку Игореве". Положение Древней Руси на момент создания исторического памятника "Слово о полку Игореве". "Слово о полку Игореве" как призыв к прекращению княжеских усобиц и объединению перед опасностью.
реферат, добавлен 19.06.2015Изучение состава, структуры, генезиса сборников XVII в. Структурно-типологические особенности рукописных сборников, свидетельствующие об эволюции представлений о чтении. Своеобразие и культурно-историческое значение сборников поздней рукописной традиции.
автореферат, добавлен 27.02.2018Идея памятника, рукотворного идола, подмены, симулякра в творчестве Пушкина. Рассмотрение современных средств разоблачения сущности персонажа. Десакрализация образа Пушкина в литературе. Борьба с пушкинским мифом. Проблема плагиата и концептуализм.
магистерская работа, добавлен 27.08.2020Исследование рецепции традиции Данте в изображении загробного мира в творчестве Ю. Вознесенской. Трехчастный загробный мир и его подобность Аду, Чистилищу и Раю Данте в повести Вознесенской. Описания хождений по загробному миру в средневековой литературе.
статья, добавлен 14.01.2019Особенности метода ключевых слов в литературоведении и в риторической критике. Ряд признаков ключевого слова, которые будут наиболее значимыми при выявлении этих единиц в тексте (текстообразующая функция, центральное звено пучка ассоциативных связей).
статья, добавлен 05.02.2021Место поэзии английского Ренессанса в традиции европейского петраркизма. Исследование процесса эволюции жанровой системы Ренессанса. Сосредоточенность жанровой природы сонета на рефлексии и остроумии. Рассмотрение содержания антипетраркизма в сонете.
статья, добавлен 16.11.2021Характеристика направлений в развитии литературного языка XVIII в. Особенности переводной литературы Петровской эпохи. Специфика и проблемы передачи иноязычных текстов в Петровскую эпоху. Влияние утилитаризма на развитие перевода, сущность последствий.
реферат, добавлен 08.01.2018Проблема функций вымышленного языка "спидток" в поэтике рассказа "Бездна". Примеры описания его характеристик, создающих красочный образ фантастического мира в произведении. Анализ мотива использования языка для манипуляции человеческим сознанием.
статья, добавлен 21.12.2018Ознакомление с историей создания трагедии Шекспира "Гамлет - принц датский" - наиболее знаменитой из пьес английского драматурга. Анализ причин членения текста сочинения. Характеристика внешней и внутренней драмы главного героя исследуемого произведения.
реферат, добавлен 17.01.2015Рассмотрение проблемы жанра стихотворения Н.А. Некрасова, значимость осмысления роли этого стихотворения в свете социологической поэтики П.Н. Медведева. Метафорический травелог, представляющий собой исповедь древнего памятника, духовный мир автора.
статья, добавлен 20.04.2022Особенности развития национальной литературы. Перевод как один из звеньев литературного процесса. Знакомство с переводом поэмы А. Пушкина "Полтава". Характеристика творческой деятельности М. Горького как инициатора величайшего переводческого начинания.
реферат, добавлен 27.09.2013Краткая биография А.С. Пушкина, великого русского поэта, прозаика и драматурга. Особенности его ранних лет, юности и молодости. Перевод поэта в кишиневскую канцелярию из-за содержания его стихотворений. Характеристика его творчества, личной жизни.
реферат, добавлен 22.12.2015История публикации первого романа М. Твена "Позолоченный век", изданного в России в журнале "Отечественные записки" в переводе М.К. Цебриковой (литературным критиком). Особенности разоблачения коррупционной политики Америки описываемого времени.
статья, добавлен 02.01.2019Теоретическое обоснование изучения проблемы влияния на русскую словесность Нового времени "Четьих Миней" как одного из этапных текстов русской культуры. Особый характер памятника, его степень и формы влияния на ментальность и художественное творчество.
статья, добавлен 25.12.2018Определение нормативности русского языка. Анализ признаков и вариантности различных типов языковых норм, используемых в современной лингвистике. Понятие и виды речевых ошибок языка. Краткая характеристика актуальных норм современного русского языка.
лекция, добавлен 06.12.2012Сатирическое направление в литературе Н.В. Гоголя, становление критического реализма путем описания социальных пороков царской России в его работах. Влияние на русскую литературу через создание прозаических произведений. Отражение христианской позиции.
реферат, добавлен 27.01.2014- 96. Два списка древнерусского перевода первой книги "Географии" Помпония Мелы времен Михаила Романова
Итоги изучения двух кодексов первой половины XVII в., содержащих древнерусский перевод Первой книги "Географии" Помпония Мелы. Фрагмент из рассказа греческого философа князю Владимиру о ветхозаветных пророчествах о Христе, его значение в данном контексте.
статья, добавлен 19.09.2021 - 97. Методические рекомендации компаративного изучения литературы в высшей школе: Б. Лепкий и А. Пушкин
Перевод как литературная рецепция. Умения и навыки компаративного анализа оригинала и переводного художественного текста. Определение жанровостилистической специфики художественного перевода. Особенности переводов Б. Лепкого стихотворений А. Пушкина.
статья, добавлен 20.07.2018 - 98. Литературная топография "Казанской истории" и оперы "Грозный, или Покорение Казани" Г.Р. Державина
Изучение древнерусского памятника – "Казанской истории", в которой неизвестный книжник XVI века повествует об истории казанского края. Использование сюжета "Казанской истории" как литературного источника оперы "Грозный, или Покорение Казани" Г. Державина.
статья, добавлен 30.03.2019 Ознакомление с основными ведущими тенденциями литературных связей в художественной прозе Крайнего Северо-Востока России. Определение и характеристика значения русской классической и новейшей литературной традиции в процессе становления литературы края.
статья, добавлен 16.01.2019Общая характеристика и основные идеи самых известных произведений великого писателя Франца Кафки: "Процесс" и "Превращение". Описание главных героев данных рассказов, отражение в их судьбе современного для автора состояния европейского общества.
контрольная работа, добавлен 20.02.2012