Лексика воєнного часу в оригіналі та перекладі (на матеріалі Інтернет медіа)
Розгляд поняття "лексика воєнного часу”, яку можна описати як множину лексем, пов’язаних з російсько-українською війною, вживання яких характеризується високою частотністю і однозначністю та притаманне загальноприйнятому наразі стилю комунікації.
Подобные документы
Проведення комплексного аналізу особливостей використання сенсорної лексики на матеріалі англомовних інтернет-новин. Висвітлення особливостей сучасної кавової культури, стану закладів індустрії гостинності, що спеціалізуються на кавовій продукції.
статья, добавлен 18.09.2023- 77. Художні оказіоналізми англійської наукової фантастики: особливості відтворення українською мовою
Аналіз семантичних, словотвірних моделей оказіоналізмів, способи їх відтворення українською мовою: повні і часткові кальки, функціональні відповідники, гіпероніми, лексика, транскрипція, транслітерація. Визначення адекватність кожного способу відтворення.
статья, добавлен 07.05.2019 Аналіз особливостей життя персонажів роману А. Куркова "Сірі бджоли" в умовах "сірої зони" і воєнного часу в Україні. Розгляд традиційних поглядів на канон як репрезентацію визначених, естетично узагальнених та класифікованих суспільством текстів.
статья, добавлен 25.11.2021Обґрунтування теоретичних засад витлумачення основних категорій, пов’язаних із експресивністю лексики. Аналіз розмежування "експресії" та "експресивності" в українській літературній мові. Розгляд механізму формування семантики лексичних одиниць.
автореферат, добавлен 14.10.2013Особливості структури і функціювання суспільно-політичної неолексики в інтернет-комунікації на матеріалі інтернет-видання "Тиждень" і соціальної мережі "Твіттер". Вплив глобальних і локальних факторів на українську інтернет-комунікацію у 2014-2019 рр.
статья, добавлен 08.11.2022Дослідження проблем розвитку словникового складу української літературної мови з погляду інтенсифікації суспільно-політичних та національно-культурних процесів. Оновлення військової лексики, фіксація неологізмів, які стали індикаторами воєнного стану.
статья, добавлен 30.10.2024Характеристика публіцистичного стилю, його особливості, розвиток, історія, основні джерела, сфера застосування та призначення. Суспільно-політична лексика і фразеологія. Специфічні жанри публіцистичного стилю. Назви української національної символіки.
реферат, добавлен 07.02.2016Лексика документів в галузі миротворчої діяльності. Вживання спеціальної термінології. Лексична специфіка документів миротворчої діяльності та особливості її вживання, які залежать від жанру, тематичного змісту документу та його комунікативних завдань.
реферат, добавлен 27.08.2012Термінологічна лексика, яка з’явилася під час революції на Майдані та воєнних подій у Криму та на Донбасі й стала невід’ємним компонентом мови сучасних засобів масової інформації. Її тематичні групи, особливості вживання термінів в авторському тексті.
статья, добавлен 08.02.2019Розгляд основних способів перекладу безеквівалентоної лексики, що пропонуються теоретиками та практиками перекладу. Причини застосування стратегій форенізації та одомашнення при відтворенні культурно-специфічних понять. Класифікація способів перекладу.
статья, добавлен 20.10.2022Общее понятие "цветовой" лексики в современной науке. "Цветовая" лексика как неотъемлемая часть художественной литературы. Отражение понятия "цветовой" лексики в корейских народных сказках. Анализ роли цветовых лексем в литературе корейского народа.
курсовая работа, добавлен 30.09.2020Суспільно-політична лексика - частина словника, що має завдання навіювати та диктувати моду на громадську позицію, уподобання та самореалізацію в суспільстві. Особливості використання лексичних одиниць у англомовних газетно-публіцистичних матеріалах.
статья, добавлен 27.06.2020Поняття одиниці перекладу текстів міждержавних угод, ступінь еквівалентності й адекватності в оригіналі та перекладі. Особливості об’ємно-прагматичного членування та комунікативної структури текстів міждержавних угод і засобів їхнього відтворення.
автореферат, добавлен 16.10.2013Дослідження перекладів вірша Еріха Кестнера українською (В. Стус) та російською (В. Пістер) мовами, їх порівняльна характеристика. Аналіз передачі індивідуального стилю автора, відтворення образів та збереження ідейного наповнення вірша у перекладі.
статья, добавлен 08.10.2020Дослідження питання використання емоційно-забарвленої лексики фамільярного стилю в межах сучасного англомовного кінодискурсу. Обґрунтування доцільності вживання сленгізмів у кінофільмах. Аналіз сленгізмів і фразеологізмів англомовного серіалу "Друзі".
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження мови російсько-української війни за матеріалами медійних текстів. Аналіз політичних наративів та емоційних маркерів у творенні лексем. Розгляд вербального вираження прогнозів українських і закордонних аналітиків щодо перебігу воєнних дій.
статья, добавлен 28.02.2024Семантико-функціональний аналіз суспільно-політичної лексики української мови 90-х років ХХ століття, яка функціонує в пресі. Дослідження модифікацій структури значення суспільно-політичних лексем, значущість ролі метафор у політичній комунікації.
автореферат, добавлен 29.09.2013Аналіз засобів відтворення індивідуального стилю автора та впливу особистості перекладача на кінцевий продукт перекладу. Способи перекладу авторських метафор та філософської лексики, що передає психологічний стан ліричного героя в поезії Р.-М. Рільке.
статья, добавлен 11.10.2020Особливості індивідуального стилю Дж. Гріна та відтворення їх у перекладі українською мовою. Стратегії збереження рис творчої манери автора та тактики перекладу сленгових одиниць для відображення підліткового соціолекту в україномовній версії романів.
статья, добавлен 04.02.2024Аналіз функціонування англійської оцінної лексики в текстах художнього стилю. Визначено, що особливо важливою в англомовних текстах художнього стилю є роль оцінної лексики в описах портрету, пейзажу, опису місця дії. Деконцентровані портретні описи.
статья, добавлен 17.01.2023Історія субстандартної лексики, її активне поширення в усному та в писемних стилях сучасної української мови. Частотність уживання жаргонних одиниць у сучасних українських медіа. Лексичний склад мови. Огляд функціонування соціолектизмів у мові ЗМІ.
статья, добавлен 02.02.2023Аналіз системи правопису, лексики і граматики англійської мови у соціальній мережі Фейсбук, у способах організації та у формах дискурсу. Дослідження закономірності використання лексем чоловічою та жіночою аудиторіями, згрупованих за віковими категоріями.
статья, добавлен 21.12.2021Розвиток словникового складу української літературної мови пояснено з погляду інтенсифікації суспільно-політичних процесів в Україні. Зауважено на оновленні військової лексики, на фіксації неологізмів, які стали індикаторами воєнного стану в Україні.
статья, добавлен 04.12.2023Характеристика основних позамовних чинників, що визначають активне функціонування лексем економічної сфери в ХХІ столітті у мові засобів масової комунікації. Стилістично нейтральні одиниці та терміни - складова економічної лексики української мови.
статья, добавлен 13.11.2020Нюанси вживання військової лексики, які зумовлені виражальними засобами, використовуваними різними видами мистецтва. Систематизація сучасних термінів, необхідних для успішної комунікації військових. Комплексне дослідження сленгових слів та жаргонізмів.
статья, добавлен 22.02.2021