Особенности поэтического перевода в контексте интерлингвокультурного взаимодействия (на примере переводов стихотворения "If" Р. Киплинга)
Анализ переводов стихотворения Р. Киплинга "If" на русский и французский языки. Способы и методы передачи авторской интенции в контексте эквивалентности, адекватности и точности при сохранении сверхсвязности и сверхсемантизации всех элементов оригинала.
Подобные документы
История создания стихотворения М.Ю. Лермонтова "Молитва", определение его размера и типа рифмы. Характеристика используемых метафор и перифраз. Написание произведения А.А. Фета "На заре ты ее не буди", рассмотрение средств художественной выразительности.
реферат, добавлен 29.01.2014Рассмотрение влияния акмеизма на творчество Анны Ахматовой на примере анализа стихотворения "Мне голос был. Он звал утешно". Новые тенденции в творчестве А. Ахматовой, связанные с политической обстановкой в стране – Мировая война, приближение революции.
сочинение, добавлен 11.05.2011Последовательная метафоризация локуса родовое поместье Вяземского в стихотворении. Полисемантичность образа усадьбы. Рассмотрение итоговой метафоры стихотворения - "возвращения домой", в то место, где герой явился на свет и где найдёт последнее упокоение.
автореферат, добавлен 08.05.2018Анализ образов сказок и народных преданий Норвегии в норвежской поэзии модернизма на примере стихотворения поэта Г. Хофму. Обзор сказочных и мифологических образов и сюжетов, используемых в произведении, и их роли. Философское содержание стихотворения.
статья, добавлен 26.05.2021Анализируются стихотворения Б. Ахмадулиной 1960-1980-х годов из сборников "Сны о Грузии" и "Сад". Особенности функционирования образов севера и юга как пространственной и символической оппозиции, которая эволюционировала на протяжении трех десятилетий.
статья, добавлен 17.12.2021- 81. Особенности передачи польских реалий в русскоязычных переводах рассказа Г. Сенкевича "Янко-музыкант"
На материале рассказа Г. Сенкевича "Янко-музыкант" и четырех его переводов на русский язык рассматриваются разнообразные приемы передачи реалий - лексических единиц, благодаря которым художественный текст приобретает особую национальную окрашенность.
статья, добавлен 31.08.2023 Исследование мифологических традиций в поэзии Баира Дугарова как системы выражения национального сознания. Анализ поэтических замыслов по освещению мифологической тематики и народных традиций в творчестве Дугарова на примере стихотворения "Племя хори".
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Особенности перевода немецкой поэзии на чувашский язык на примере баллады Ф. Шиллера "Der Handschuh", выполненного С. Шавлы. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода и оригинала. Лингвистические особенности, виды лексико-грамматических трансформаций.
статья, добавлен 12.04.2022Проблема достижения эквивалентности при переводе художественного текста. Анализ примеров из перевода романа немецкой писательницы Симон Яны "Ведь мы - другие. История Феликса С.". Его особенности, описание и интерпретация некоторых исторических событий.
статья, добавлен 05.11.2020Исследование особенностей сюжета познания в ранних стихотворениях О.Э. Мандельштама. Анализ художественного своеобразия стихотворения "На бледно-голубой эмали". Изучение взаимосвязи в концепции познания тем природы, бытовой и художественной культуры.
статья, добавлен 13.01.2019Характеристика лиричности, духовности и напевности стихотворений великого русского поэта - С. Есенина. Исследование полного стихотворения "Поет зима - аукает", написанного в 1910 году, включенного в программу по литературному чтению для 2 класса.
статья, добавлен 15.03.2019Сопоставительный анализ приемов перевода при передаче англоязычных метафор, найденных в поэтических текстах У.Б. Йейтса, на русский язык. Оценка переводческой стратегии и переводческих решений на базе понятий "адекватного" и "эквивалентного" переводов.
статья, добавлен 13.07.2020Рассмотрение картины переводов Пушкина на скандинавские языки, которая была бы неполной без упоминания перевода на фарерский. Русская поэтическая лексика высокого стиля, которая в переводах передается стилистически нейтральной фарерской лексикой.
статья, добавлен 16.11.2021Исследование основ мифопоэтики К. Симонова на материале стихотворения. Рассмотрение содержания структурного метода исследования лексического уровня стихотворения, дополненного этнолингвистическим подходом. Анализ специфики концептов "слово" и "чудо".
статья, добавлен 15.06.2021Анализ тем стихотворения Пушкина "Пророк". Изображение различных образов в стихотворении. Изображение деревни в рассказе "Матренин двор" по рассказу А.И. Солженицына. Взгляд автора на деревню 50—60-х годов. Характер главной героини рассказа, Матрёны.
анализ книги, добавлен 09.02.2009Изучение синхронических переводов "Сонетов" Шекспира на русский язык. Исследование способов циклообразующей организации монолитного поэтического сборника. Композиционная и поэтическая целостность шекспировского сонетного свода в переводе И.З. Фрадкина.
статья, добавлен 13.01.2019Специфика восприятия природы в лирике Ф.И. Тютчева. Лирический сюжет стихотворения и его композиция. Анализ словесной формы (лексика и стилистика, тропы, синтаксис и интонация, ритмическая организация стиха). Антологические мотивы в лирике А.А. Фета.
контрольная работа, добавлен 10.02.2015Рассмотрение творчества Николая Некрасова. Литературный анализ стихотворения автора "Школьник". Тема народных страданий и родительских самопожертвований. Стирание грани между сословиями. Провозглашение равенства крестьян и дворянства в произведении.
контрольная работа, добавлен 03.02.2014Изучение исторической основы стихотворения, вторжения наполеоновской армии в Россию. Описания решающей битвы и затяжного отступления русской армии к Москве. Анализ особенностей построения стихотворения, образов воинов и участников диалога на стоянке.
презентация, добавлен 17.02.2011Краткая биография русского поэта, драматурга, публициста и прозаика, заложившего основы русского реалистического направления, А.С. Пушкина. Анализ стихотворения "Зимнее утро", отнесенного к жанру пейзажной лирики. Рифмовка стихотворения и характер рифмы.
статья, добавлен 15.03.2019Промежуточное состояние между светом и темнотой - основной сюжетный мотив стихотворения в прозе И.С. Тургенева "Соперник". Главный герой стремится проникнуть за грань доступного, становясь объектом рокового испытания со стороны таинственных сил.
реферат, добавлен 01.12.2010Системно-структурное описание индивидуального стиля, предполагающее выделение его знаков. Корпус произведений Джона Китса, рассмотрение знаков его индивидуального стиля. Определение главных особенностей переводов Б. Пастернака и С. Маршака, их различие.
автореферат, добавлен 09.11.2017- 98. Целостный анализ поэтического произведения (Н.А. Некрасов "Тяжелый крест достался ей на долю...")
Методика анализа поэтического произведения, формирование навыков которого необходимо в процессе обучения для студентов-гуманитариев. Компоненты содержания, формы произведения лирики, анализ стихотворения Некрасова "Тяжелый крест достался ей на долю...".
статья, добавлен 20.04.2022 Сказка английского математика, поэта и писателя Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес" как один из лучших образцов литературы в жанре абсурда. Основные принципы перевода. Особенности перевода сказки на русский язык. Проблема игры слов в тексте оригинала.
доклад, добавлен 08.06.2015Анализ стихотворения "Мечта", которое представляет собой своеобразную философскую антиоду: на протяжении 14 строф автор последовательно доказывает тщетность и губительность мечты и лишь в 15-й, предлагает от противного свой вариант положительного идеала.
статья, добавлен 25.04.2022