Особенности поэтического перевода в контексте интерлингвокультурного взаимодействия (на примере переводов стихотворения "If" Р. Киплинга)

Анализ переводов стихотворения Р. Киплинга "If" на русский и французский языки. Способы и методы передачи авторской интенции в контексте эквивалентности, адекватности и точности при сохранении сверхсвязности и сверхсемантизации всех элементов оригинала.

Подобные документы

  • Общие наблюдения цветообозначений в поэзии. Многообразие цветов в поэзии М. Цветаевой. Цвет зари и поверхностей, освещенных восходящим или заходящим солнцем. Анализ стихотворения "Бузина". Гипербола в цветообозначении в контексте всего творчества поэта.

    реферат, добавлен 17.06.2013

  • Изучение особенностей стихотворения В.В. Маяковского "Стихи о советском паспорте". Пафосное рассуждение о вреде бюрократизма. Идея патриотической мысли о своей гражданской принадлежности. Осознание глубинных возможностей новых социальных отношений.

    презентация, добавлен 06.04.2014

  • Выявление связи стихотворения "Игрок" с кинематографом начала ХХ века. Анализ приемов, с помощью которых И.А. Бунин достигает эффекта присутствия в тексте визуальных и аудиальных составляющих. Исследование стихотворения в интермедиальном аспекте.

    статья, добавлен 03.05.2021

  • Своеобразие жанра стихотворения в прозе "Качели" И.А. Бунина, вошедшего в сборник "Тёмные аллеи". Особенности повествования, сюжета, характеров, пейзажа, пространства и времени в произведении. Черты построения произведения по законам лирического рода.

    статья, добавлен 06.11.2018

  • Исследование и анализ проблематики, характерной для поэтического дебюта Бунина, тематика его произведений. Особенности и принципы использования поэтических приемов, выявивших традиционные и новаторские приемы данного поэта в ранний период творчества.

    статья, добавлен 10.05.2018

  • Начальный этап в творчестве Дж.Г.Байрона: первые шаги в поэзии и ораторском искусстве. Романтические стихотворения Дж.Г.Байрона в зеркале критики начала XIX века. Сатирические стихотворения и речи Дж.Г.Байрона. "Чайльд-Гарольд"-пропуск в литературу.

    реферат, добавлен 03.09.2008

  • Положения переводоведения, общие лингвистические положения, позволяющие выявить теоретические и методологические установки определения критерия адекватности в стихотворном переводе. Способы достижения эквивалентности и адекватности при переводе поэзии.

    автореферат, добавлен 01.04.2018

  • Анализ в широком историко-культурном контексте стихотворения Ф. Тютчева "Как неожиданно и ярко...". Описание художественного выражения "философии момента", в истолковании которого поэт опирается на библейскую концепцию времени и традицию Й.В. Гете.

    статья, добавлен 12.04.2017

  • Тема и идея стихотворения Некрасова "Поэт и гражданин". Апофеоз произведения - фраза "поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан". Особенности гражданской поэзии Некрасова. Полемика между гражданином и поэтом о настроениях в обществе тех времен.

    реферат, добавлен 02.09.2016

  • Рассмотрение стихотворения Есенина "Не жалею, не зову. не плачу". Это произведение написано поэтом в 1921 году. В ту пору ему исполнилось всего двадцать шесть лет, а в его творчестве уже появились грустные философские размышления о скоротечности жизни.

    сочинение, добавлен 20.12.2010

  • Протест против непонимания поэта обществом. Рисование пророка в той ситуации, в которой закончил свое стихотворение Пушкин. Духовная "пустыня мрачная" из пушкинского стихотворения, приобретение у Михаила Лермонтова черт некой романтической пустыни.

    контрольная работа, добавлен 13.10.2013

  • Очерк стилистических приемов, используемых поэтами и писателями, для умножения образно-выразительной функции речи. Литературоведческий анализ лексических и синтаксических языковых особенностей при поэтическом переводе стихотворений Д.Р. Киплинга.

    курсовая работа, добавлен 05.11.2013

  • Характеристика понятия "лирический герой". Анализ стихотворения А. Ахматовой "Я не любви твоей прошу". Работа исполнителя над текстом стихотворного произведения: дыхание, голос, интонация, логическое и фразовое ударение, пауза, тембр, мимика, жест.

    контрольная работа, добавлен 06.08.2015

  • Раскрытие особенностей становления субъективности в поэзии Гельдерлина в контексте Французской революции. Проявление этой субъективности, ее влияние на политические и литературные споры уже другой эпохи. Анализ предисловий к его первым российским изданиям

    статья, добавлен 19.11.2022

  • Исследование стихотворения "To Hope" английского поэта Джона Китса первой половины XIX века. Употребление преимущественно абстрактной и устаревшей лексики в творчестве поэта, описание перехода существительных из разряда нарицательных в имена собственные.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Выявление соотношения "Пушкина-поэта" и "Пушкина-человека", которое осуществляется путём школьного филологического анализа одного из самых известных стихотворений Пушкина "Я вас любил…". Анализ текста стихотворения и материалов биографического характера.

    статья, добавлен 06.02.2020

  • Поливалентный анализ особенностей включения символики и авторских кодов в смысловую структуру стихотворения. Описания трансформации традиционной символики в ментальном универсуме поэтессы. Интерпретация авторских символов в контексте цветаевского мифа.

    статья, добавлен 08.04.2019

  • Рассмотрение стихотворения П. Вяземского из цикла "Хандра с проблесками" как одного из возможных претекстов стихотворения О. Мандельштама "Откуда привезли? Кого? Который умер?", включенного в цикл-реквием памяти А. Белого. Роль категории смерти в поэзии.

    сочинение, добавлен 09.01.2021

  • Анализируются стихотворения, созданные И.А. Буниным под впечатлением от прочитанного и увиденного в ходе его первого посещения мусульманского Востока. Выявляется специфика актуализации цитат из Корана и отсылок к этой Книге в тексте произведений.

    статья, добавлен 19.03.2023

  • Краткий обзор переводов произведений Пушкина на исландский язык с 1878 г. по настоящее время. Александр Пушкин - первый русский автор, переведенный на исландский язык в 1878 г., переведенный с оригинала в 1937 г. Популярность романов поэта в Исландии.

    статья, добавлен 25.11.2021

  • Концептосфера художественного текста в произведении и двух переводов на русский язык разного периода. Особенности репрезентации хронем и передача их на русский язык, частотность употребления на основе результатов когнитивно-герменевтического анализа.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Интерпретация Лотманом и Бахтиным семантико-структурной специфики понятия "текст". Описание совокупности материально выраженных словесных единиц, подразумеваемых под понятием "текст" стихотворения, взаимосвязь с установившимся в нем уровнем абстракции.

    статья, добавлен 24.01.2018

  • Сравнение Лермонтовым своей судьбы с судьбой английского поэта Байрона в стихотворении "Нет, я не Байрон, я другой". Сопоставление своей души с океаном. Композиционная структура стихотворения. Его композиционная структура и основные характеристики.

    реферат, добавлен 08.05.2013

  • Анализ построения стихотворения М. Цветаевой "Тоска по родине!". Обоснование чувства тоски как фундаментальной духовной настроенности по отношению к миру и средоточие жизнедеятельности. Значение отказа от традиционного классического финала произведения.

    статья, добавлен 23.09.2022

  • Стихотворения Александра Пушкина о любви. Отношение поэта к любви и чувственности. Увлечение Каролиной Собаньской, Екатериной Бакуниной, Евдокией Истоминой, Елизаветой Воронцовой и Марией Раевской. Стихотворения о любви, посвященные Наталье Гончаровой.

    презентация, добавлен 07.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.