Культурный фон слова совесть и его освоение иностранцами, изучающими русский язык
Обоснование зависимости успешности коммуникативного акта от знания его участниками культурного фона слов. Разработка анкеты, направленной на выявление культурного фона языковых единиц и степени его освоения на примере лексической единицы совесть.
Подобные документы
Философские основания освоения культурного наследия античности в рамках переводов Гомера, выполненных В.А. Жуковским. Выделение основных смыслов освоения культурного наследия античности, которые обусловливают рецепцию установок античной культуры в России.
статья, добавлен 11.08.2021Рассмотрение слова как единицы языка. Определение лексических и грамматических значений слов. Оценка русской лексики с точки зрения происхождения и динамики, изучение разновидностей. Исследование основных лексико-семантических и тематических групп слов.
учебное пособие, добавлен 23.09.2017Понятие о лексике и лексической системе. Слово как основная единица лексической системы языка. Лексическое значение слова по связи с предметом действительности, семантической мотивированности, степени лексической сочетаемости, номинативным функциям.
реферат, добавлен 11.11.2014Анализ модных языковых тенденций и изменений в словарном составе современного русского языка. Причины и последствия вторжения жаргонных выражений в общелитературный язык. Регулирование использования иностранных слов в средствах массовой информации.
статья, добавлен 27.09.2018Анализ возможностей слов, репрезентирующих концепт "русскость", выражать позитивно-оценочные или негативно-оценочные смыслы. Описание языковых механизмов возникновения коннотативно-оценочного фона при употреблении семантических производных слов.
статья, добавлен 25.01.2019Определение методологического аппарата, способствующего выявлению и описанию этно- и лингвокультурного содержания языковых единиц на примере русской диалектной фраземики Юга Украины. Исследование кодовых пространств и лингвокультурных кодов говоров.
статья, добавлен 22.05.2022Сделан вывод о том, что язык, несомненно, является носителем культурного кода и в тоже время, является средством общения. Именно этот двойственный характер языка необходимо учитывать при овладении любым иностранным языком и в частности, английским.
статья, добавлен 14.10.2018Разработка процедур выработки оптимального толкования слов в объяснительном одноязычном словаре учебной направленности. Особенности лексикографирования языковых единиц, образующих закрытый лексико-грамматический класс (на примере русских союзов).
автореферат, добавлен 24.04.2019Различные теории фразеологических единиц: теория Комиссарова, основные типы фразеологических сращений по Виноградову. Особенности перевода английских фразеологических единиц на русский язык, их эквивалентность слову и перевод устойчивых сочетаний слов.
курсовая работа, добавлен 08.07.2009Понятие заимствованного слова. Пути и причины заимствований. Группы заимствованной лексики в зависимости от степени ассимиляции в русском языке. Признаки иноязычной лексики. Освоение иноязычных лексем в русском языке. Новые заимствования в русском языке.
реферат, добавлен 21.04.2020Исследование коммуникативной, эмоционально-экспрессивной, когнитивной, номинативной и аккумулятивной функций языка в деятельности человека. Характеристика структуры и основных компонентов коммуникативного акта как базового понятия теории коммуникации.
доклад, добавлен 15.12.2013Исследование смоленских прецедентных ономастических единиц, формирующих базу языка. Принадлежность языковой личности к определенной культуре. Определение перечня ономастических маркеров культурного пространства и разработка принципов организации знания.
статья, добавлен 19.02.2021Комплексное исследование лексикографического и психолингвистического значения слов на примере наименований человека с пейоративной оценкой. Выявление новых значений исследуемых лексических единиц, не зафиксированных толковыми словарями русского языка.
статья, добавлен 27.12.2018Лексические единицы, транслируемые в современный русский язык из китайского языка. Функциональные изменения китайских слов, подвергшихся семантическим изменениям. Китайские инолексемы, представляющие различные области жизни и варианты общенародного языка.
статья, добавлен 16.06.2021Влияние американских заимствований на русский язык и на систему ценностных ориентиров этноса. Роль глобализационных процессов в десемантизации лексики, обозначающей названия современных профессий в сфере торговли. Особенность освоения новых англицизмов.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ лексического значения субстандартных единиц английского, немецкого и русского языков, относящихся к лексической группе терминов родства, на предмет наличия в нем лингвокультурного компонента. Сигнификат слова как ядро его лексического значения.
статья, добавлен 12.02.2019Особенности лексической системы языка. Отрасли и разделы лексикологии. Слово как единица лексической системы языка, его внутренняя форма и лексическое значение. Микро и макрокомпоненты семантики слова. Лексический состав языка в динамическом аспекте.
учебное пособие, добавлен 10.04.2016Рассмотрение различия понятий русский национальный язык и литературный русский язык. Устная и письменная формы литературного языка. Изучение стилевого расслоения языковых средств. Стилистическая окраска слов. Описание книжных стилей русского языка.
учебное пособие, добавлен 15.04.2014Спор о заимствованных словах в истории русского языкознания. Освоение заимствованных слов русской языковой системой. Признаки освоенности слова. Распространенные ошибки в употреблении иностранных слов в речи, в том числе и в средствах массовой информации.
реферат, добавлен 21.10.2012Соматизмы в лексической системе этнического языка. Телесный и культурный код народа. Функционально-семантические особенности названий частей тела в составе фразеологических единиц. Культурологический анализ фразеологизмов в системе русского языка.
курсовая работа, добавлен 16.03.2015Заимствования в языке, их освоения и виды. Причины интенсивного заимствования английской лексики в разные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Особенности англоязычных заимствований в русском языке.
курсовая работа, добавлен 07.01.2017Вопросы заимствования тюркизмов в древнерусском языке в диахронии. Развитие русско-тюркских языковых отношений в период Киевской Руси, обычно называемый периодом домонголо-татарского нашествия. Процессы вхождения заимствованного слова в принимающий язык.
статья, добавлен 06.02.2019Понятие лингво-культурного кода и культурологической компоненты. Перспективы лингвокультурологического исследования. Слово и речеповеденческая тактика. Концептосфера и фоновые знания коммуникантов. Языковая картина мира и процесс концептуализации.
автореферат, добавлен 06.09.2012Поэтический перевод с латышского на русский язык на примере стихов И. Гайле. Выявление лексических трансформаций и причин их использования при сопоставлении оригинала и перевода. Способ передачи графической формы слова. Морфологическая структура языка.
реферат, добавлен 07.05.2014Предложение и его отношение к языку и речи. Разработка общей теории дифференциальных признаков лингвистических единиц. Грамматическая связанность слов. Различительные и лингвистически значимые характеристики основной коммуникативной единицы языка.
статья, добавлен 14.10.2018