Дериватологія і переклад
Дериватологія як вчення про похідність лінгвістичних одиниць, як наука орієнтована на текст. Формування сучасної дериватології. "Дериваційна" лінгвістична термінологія. Дериватологія як наука орієнтована на текст. Види деривації: синтаксична та лексична.
Подобные документы
Стаття присвячена проблемі функціонування іншомовних вкраплень та їхній передачі при перекладі. Систематизовано способи введення досліджуваних елементів в текст (без пояснень, розраховуючи на ерудицію читача та для створення колориту, певної атмосфери).
статья, добавлен 19.12.2021Дослідження проблеми медіалінгвістики. Функції стислих медіатекстів у сучасному українському мас-медійному дискурсі, аналіз їх прагматичного призначення. Види стислих текстів стосовно виконуваних функцій, витлумачення терміну "медіасервісний текст".
статья, добавлен 20.07.2020Язык как предмет и "инструмент" интеллектуальной деятельности человека: мысль, философия, наука, искусство и литература. Взаимосвязанные составляющие языка. Единицы, выделяемые в лингвистике и психолингвистике: фонема, морфема, слово, предложение, текст.
презентация, добавлен 16.11.2021Аналіз лінгвоправових явищ української юридичної термінології в аспекті перекладу англійською мовою з урахуванням динаміки розвитку українського правового дискурсу та лінгвокультурних факторів. Застосування лінгвістичних підходів і принципів перекладу.
статья, добавлен 14.02.2024Четья-Мінея 1489 року як найдавніший збережений і точно датований переклад конфесійних текстів українською мовою. Визначення форми старослов'янізму грецького походження "трапеза" і дериват від нього, що зустрічаються в східнослов’янських пам’ятках.
статья, добавлен 22.01.2017Розгляд сучасних варіантів перекладу фахових військових текстів. Проведення комплексного аналізу перекладацьких труднощів, які пов’язані з функціональною переорієнтацією лексичних одиниць військового вокабуляра та військово-технічної термінології.
статья, добавлен 25.10.2010Міжмовна семантична рівнозначність при перекладі. Фактори, що заважають чіткості при перекладі з англійської мови на українську. Лексична семантика та смислова адекватність тексту. Авторське мислення та його відображення при перекладі художнього тексту.
статья, добавлен 28.08.2012Проблемы интерпретации понятий "текст" и "дискурс" в современной лингвистике. Процесс становления понятия "дискурс", характеристики данного понятия, отличающие его от понятия "текст". Понятия "текст" и "дискурс" как взаимосвязанные и взаимообусловленные.
статья, добавлен 20.01.2019Лінгвістична та стилістична реалізації категорії оцінки у художньому тексті, її зв'язок з іншими категоріями. Специфіка функціональної семантики мовних одиниць. Кореляція матеріальних та ідеальних категорій концепту. Експліцитність й імпліцитність.
статья, добавлен 06.04.2019Визначення статусу та лінгвостилістичних особливостей композиційно-сюжетних, композиційно-структурних і смислових одиниць в авторських відступах англомовних художніх прозових текстів на прикладі розгляду таких відступів в текстах ХІХ-ХХ століття.
статья, добавлен 05.03.2018У статті йдеться про особливості представлення українізмів-фразеологізмів у масмедійних текстах України новітнього часу російською. Фразеологізми як різновид мовних одиниць мають низку лінгвістичних ознак, що обумовлюють особливості їх функціонування.
статья, добавлен 23.08.2022Визначення завдань та вивчення факторів, що впливають на переклад юридичної термінології в контексті розгляду особливостей перекладу правових документів. Аналіз труднощів перекладу, що виникають при перекладі професійної термінологічної лексики юристів.
статья, добавлен 31.07.2020Дослідження семантики метафоричних лексичних одиниць в англійській мові. Систематизація наукових розробок з вивчення метафори як лексикостилістичного явища. Особливості використання метафор та їх семантичного значення в текстах американської преси.
статья, добавлен 17.11.2020Особливості реалізації гомеотелевта як стилістичної фігури в мові української поезії. Аналіз поняття "гомеотелевт", його види. Морфемний вияв повторюваних елементів, синтаксична функція однорідних членів, їх контактність у реченні й розташування в тексті.
статья, добавлен 16.10.2018Описано особливості терміносистеми нафтової промисловості та структурну організацію науково-технічного тексту. Зауважено, що засобом вираження фахової мови виступає фаховий текст, який описує об’єкти підсистеми, відображає реальну картину термінології.
статья, добавлен 15.01.2023Огляд внутрішньої та зовнішньої форм одиниць термінології у спеціальному тексті. Особливості внутрішньої форми термінів, зумовлених їхніми функціями у фаховій комунікації. Аналіз структурного, етимологічного та графічного аспектів їх зовнішньої форми.
статья, добавлен 21.12.2021Проблеми збереження основних властивостей тексту у відтвореннях сучасної івритомовної прози українською та російською мовами. Мовні індекси цільності івриту, його перекладів. Здолання національно-лінгвокультурних бар’єрів розуміння івритомовної прози.
автореферат, добавлен 24.07.2014Текстоцентризм, що стрімко ввійшов у практику діалектологічних студій - фактор, що визначає методику вивчення лінгвістичних одиниць. Особливості вербалізації етнокультурної інформації, характерної для певного ареалу в обрядових і діалектних текстах.
статья, добавлен 12.07.2018Комплекс мовних засобів вираження аксіологічно-прагматичних характеристик рекламного тексту (дискурсу). Основні принципи добору та особливості функціонування мовних одиниць і конструкцій у рекламному тексті з огляду на прагматичну інтенцію адресанта.
автореферат, добавлен 25.08.2015Визначення основних сфер функціонування сучасної правничої мови. Логічно-лексична структура мовлення мови права. Використання полісемії та активного вживання іншомовних слів у нормативних текстах. Особливості використання синонімів та антонімів у праві.
статья, добавлен 18.04.2024У центрі уваги дослідження знаходиться науковий німецькомовний текст та його лінгвістичні особливості. Визначення відмінних лінгвістичних характеристик тексту наукового стилю в сучасній німецькій мові. Розглянуто приклади текстів наукової тематики.
статья, добавлен 28.01.2023Текст - особлива матеріальна протяжність, виражена у послідовності пов'язаних між собою пропозицій, надфразових одиниць, що утворюють семантичний, семіотичний простір. Аналіз актуалізації явища інтертекстуальності у художньому літературному творі.
статья, добавлен 04.02.2019Тема медичної термінології та особливості її функціонування в текстах різних стилів. У статті розглянуто процес термінотворення в мові медицини. Детальне вивчення медичних термінів та їх якісний переклад в різних сферах. Поняття "медична термінологія".
статья, добавлен 19.07.2020Відтворення зв’язності наукового тексту в англійсько-українських перекладах. Передача когерентної структури тексту оригіналу і визначення характеру відтворення в перекладі поверхневих зв’язків вихідного тексту при виборі лінгвістичних засобів зв’язності.
автореферат, добавлен 30.07.2015Текст як лігводидактичне поняття. Мовознавчі ознаки осмислених висловів. Особливості вивчення мовних одиниць та їх категорій в початкових класах. Напрями роботи над деформованим текстом. Ефективність авторського підходу до роботи над мовними одиницями.
курсовая работа, добавлен 04.08.2019