Сопоставление французских понятий faute, erreur, lapsus и русских ошибка, заблуждение, ляпсус
Описание русских понятий ошибка, заблуждение, ляпсус, их источники и сущность, историческое формирование. Яркие примеры использования данных понятий. Описание французских понятий faute, erreur, lapsus, отличительные особенности применения от русских.
Подобные документы
Проблемы, которые возникают при попытке дать определение кластерным понятиям через установление и перечисление их необходимых и достаточных признаков. Оригинальный способ определения кластерных понятий по Д. Куперу, под названием достаточных определений.
статья, добавлен 16.09.2020Характеристики французских фонем, присутствующих и отсутствующих в русском языке. Систематизация существенных фонетических ошибок слуховой рецепции французских фонем. Основные ошибки, которые допускают реципиенты при восприятии на слух французских фонем.
статья, добавлен 16.06.2018Изучение лексических единиц с сакральной семантикой как ключевых компонентов тематической группы "Человек духовный". Сопоставление семантики русских и болгарских слов с сакральным содержанием. Анализ сакральных сем русских и болгарских лексических единиц.
автореферат, добавлен 02.04.2018Характеристика значения слова гнус, зафиксированного в русских народных говорах, ареальная характеристика приведенных значений, попытка определить пути развития диалектных значений. Исследование картотеки Лексического атласа русских народных говоров.
статья, добавлен 03.08.2021Рассматриваются инициальные сокращения, образованные от французских именных формул. Установлено, что аббревиатуры выступают как акты вторичной номинации, во французских СМИ они выполняют компрессивную, экспрессивную, информативную, стилистическую функции.
статья, добавлен 13.01.2019Алгоритм формирования лексико-сематического поля с вычленяемым ядром, вторичными доминантами, периферией на примере доминантных понятий лексико-семантического поля Бразилия. Обзор доминанты brasileiro как основы для расширения лексико-семантического поля.
статья, добавлен 12.07.2023Исследование отражения нормы поведения в английских и русских пословицах и поговорках. Главная характеристика изречений, определение терминов пословица и поговорка, их общая классификация. Рассмотрение особенностей русских и английских изречений.
статья, добавлен 21.10.2018История происхождения русских и французских имен. Современные официальные именники. Распространение христианства на Руси и во Франции. Влияние его на появление латинских и греческих имен в русском и во французском языках. Влияние церкви на выбор имени.
статья, добавлен 11.09.2013История происхождения русских и французских имен. Современные официальные именники. Распространение христианства на Руси и во Франции. Влияние его на появление латинских и греческих имен в русском и во французском языках. Влияние церкви на выбор имени.
статья, добавлен 00.00.0000Рассмотрение категории "художественный/художественный женский образ" как сложных понятий, которые применяются как в лингвистике, так и в литературоведении. Анализ словарных дефиниций рассматриваемого понятия. Авторские особенности рассматриваемых понятий.
статья, добавлен 08.01.2019Описание основных трудностей, возникающих при переводу французских научно-популярных текстов. Выделение основных форм научно-популярного текста. Разработка переводческой типологии текстов. Определение специфических признаков языка научной литературы.
статья, добавлен 18.12.2017Проблема сопоставимости отечественных и зарубежных представлений о виде речевой деятельности, скрывающимся за понятиями "аудирование". Анализ понятий, выражающих процессы, входящие в состав отечественной и зарубежной сторон данной речевой деятельности.
статья, добавлен 03.05.2021Особенности цветовой репрезентации концептов "здоровье" и "болезнь" в картине мира русских, украинцев и англичан. Место данных концептов в лингвоцветовой картине мира на материале лексикографических источников и сборников английских и русских паремий.
статья, добавлен 20.02.2016Определение фразеологической единицы в работах французских лингвистов. Описание спорных вопросов терминологического порядка и классификации рассматриваемых единиц. Рассмотрение негативно-смыслового и позитивно-смыслового толкования фразеологии.
статья, добавлен 07.01.2019Роль и значение изучения родного языка в процессе социализации. Рассмотрение возможности изучения сказуемого в 8-м классе на основе понятий семантического синтаксиса, особенности формирования определенных коммуникативных навыков при работе с грамматикой.
статья, добавлен 08.01.2021Анализ адаптации личных имен, включенных в структуру русских пословиц, поговорок и народных примет, характеризующих русский образ жизни. Освоение русскими христианских имен со времени Крещения Руси, примеры их адаптации и включение в жанры фольклора.
статья, добавлен 30.06.2020Причины использования тюркизмов и степень их освоенности в русских народных пословицах и поговорках. Лингвистические и экстралингвистические механизмы освоения и функционирования тюркизмов в русском паремиконе. Использование исконной лексики в паремиях.
статья, добавлен 12.05.2018Анализ лексем в русском языке, репрезентирующих представление о семье, на материале русских народных и авторских сказок. Понятие "семья", которое присутствует в русских народных и авторских сказках и репрезентируется ядерными и периферийными лексемами.
статья, добавлен 09.07.2021Отличительные особенности лингвокультурного концепта. Формирование ряда ассоциаций, которые носители языка связывают с главным лексическим именем. Исследование зависимости общечеловеческих понятий от лингвистических и культурологических факторов.
статья, добавлен 28.09.2018Анализ лексических единиц выражения семантической структуры пространства, входящих в состав русских кулинаронимов. Выявление данных языковых единиц в названиях кулинарных рецептов. Тематические группы элементов, выражающих пространственные отношения.
статья, добавлен 05.05.2021Изучение грамматических особенностей русских собственно-возвратных глаголов и анализ методики работы над ними в турецкой аудитории. Сопоставление собственно-возвратных глаголов в русском и турецком языках, выявлении сходства и различий в их значении.
статья, добавлен 22.01.2021Ключевые характеристики частотного и рангового анализа. Исследование применимости авторского инварианта к анализу поэзии. Алгоритм поиска авторского инварианта. Частотный анализ русских поэтических текстов. Характеристики, подозрительные на инвариант.
дипломная работа, добавлен 12.06.2016Определение понятий коммуникативный риск и его зона. Их отличия от других явлений дисгармоничного общения. Анализ их места и роли в линейной структуре процесса коммуникации. Маркеры смягчения категоричности высказываний, применяемые в жанре ток-шоу.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ англоязычного понятия "project proposal" и русскоязычных понятий "обоснование инвестиций", "бизнес-предложение" и других. Коммуникативно-прагматические характеристики Project proposal. Языковое наполнение текстов технико-коммерческого предложения.
статья, добавлен 10.05.2018Выделение зоны развитой многозначности в лексике русского и французского языков. Категориально-грамматические признаки слов, лексико-грамматические разряды имен существительных с РМ в русском и французском языках, их стилистическая систематизация.
диссертация, добавлен 19.08.2018