Способы перевода элементов прямой речи в художественном тексте (на материале новелл Дж. Сэлинджера и их русских переводов)
Определяющие факторы успешной передачи устной речи в форме письменного художественного текста. Характерная экспрессивность разговорной речи с позиции функциональной стилистики. Эквивалентность оригинала и переводов в фонетико-графическом аспекте.
Подобные документы
Общая характеристика форм речи. Назначение, особенности и средства устной и письменной речи, их сходства и различия. Специфика норм письменного кодифицированного языка, теоретические взгляды и этапы развития правописания (орфографии и пунктуации).
реферат, добавлен 04.06.2010Анализ художественного уровня русских переводов поэмы Г. Гейне, выполненных Ю. Тыняновым и В. Левиком в сравнении с оригиналом. Определение степени их эквивалентности. Использование переводческих трансформаций, таких как компрессия и логическая связь.
статья, добавлен 20.05.2022Пути достижения переводческой эквивалентности на разных уровнях языка – от уровня фонем до уровня текста. Практический анализ передачи единиц перевода на разных уровнях на примере переводов англоязычного художественного произведения на русский язык.
статья, добавлен 08.05.2018Влияние книжных стилей литературного языка на разговорную речь. Понятие разговорной разновидности литературного языка. Выявление определяющих факторов разговорной речи. Фонетические, морфологические, лексические и синтаксические нормы разговорной речи.
контрольная работа, добавлен 20.11.2022Понятие, сущность и важнейшие признаки разговорной речи. Особенности фонетической, морфологической, синтаксической и лексической нормы общения. Этика и этикет в разговорной речи. Жанры речевого общения. Взаимосвязь литературного языка и разговорной речи.
реферат, добавлен 25.05.2015Характеристика лексического состава и грамматической структуры устной и письменной речи. Сущность и лингвистические свойства речи. Теоретическая разработка проблемы языка и речи. Изучение основных требований, предъявляемых к устной и письменной речи.
доклад, добавлен 20.05.2016Становление детской речи как самонаучение языку. Звукоговорение как выдача устной речи. Письменная речь как инвариант жизни языка. Внутренняя речь как посредник между мышлением, языком и устной речью. Высказывание как коммуникативная единица устной речи.
учебное пособие, добавлен 27.11.2013Фразеоклише как характерная особенность немецкой разговорной речи. Изучение диалогической речи, языковому оформлению которой свойственна краткость выражения и простота синтаксических построений, что предполагает использование в речи фразеоклише.
статья, добавлен 29.06.2013Анализ и оценка влияния разговорной речи взрослых на процесс освоения детьми литературной нормы английского языка. Обоснование соотношения между разговорной речью взрослых и, так называемыми, ошибками детей на примере англоязычной художественной прозы.
статья, добавлен 23.12.2018- 60. Разговорная речь
Особенности разговорной речи как функциональной разновидности литературного языка, ее структура и содержание, бытовая лексика. Признаки разговорного стиля, его использование в литературном произведении. Основные стилистические черты разговорной речи.
доклад, добавлен 29.05.2013 Классификации культурно обусловленных и культурно-бытовых деталей. Выявление функций культурно-бытовой детали в художественном тексте. Основные критерии, влияющие на выбор способа перевода. Разработка рекомендаций по переводу культурно-бытовых деталей.
автореферат, добавлен 09.11.2017Проблема отражения личностных позиций автора в художественном тексте. Изображение конфликтной ситуации во внутренней речи героя. Исследование эмоционально-оценочной лексики художественного произведения на материале романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр".
статья, добавлен 17.12.2018Впервые предпринимается попытка проанализировать в сравнительном ключе ситуацию трансфера британской литературной классики в Россию и Армению в XIX-XX вв. на материале армянских и русских переводов романа Ч. Диккенса "Приключения Оливера Твиста".
статья, добавлен 01.03.2024Понятие языка как системы знаков. Характеристика видов и функций речи, основные различия между устной и письменной речью. Культура речевой деятельности, ее коммуникативная целесообразность. Типы диалогов и монологов, специфика разновидностей устной речи.
курсовая работа, добавлен 22.07.2010Понятие и содержание культуры речи, оценка ее необходимости в современности, правила и закономерности. Коммуникативные качества речи, требования к ней. Формирование норм литературного языка, речевой этикет. Интонация – отличительный признак устной речи.
курсовая работа, добавлен 26.12.2010Сопоставительный анализ аутентичного текста романа Р.Л. Стивенсона с двумя его русскоязычными версиями. Особенности передачи лексических единиц с компонентом "сверхъестественное". Лингвистические средства перевода научной фантастики шотландского писателя.
статья, добавлен 15.02.2021Изучение способов глагольного действия в разговорной речи. Рассмотрение способов глагольного действия как проявления креативного начала разговорной речи. Креативный потенциал, семантика и функционирование способов глагольного действия в разговорной речи.
статья, добавлен 25.12.2018Термин как часть лексической системы языка. Определение юридической терминологии и ее свойства. Теоретические аспекты перевода терминов. Проблемы перевода юридических терминов. Киноперевод и художественный перевод. Основные способы перевода кино.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Представлены лексические особенности разговорной речи в тексте повести Н.В. Гоголя "Майская ночь, или Утопленница". Рассматривается употребление украинизмов, разговорной лексики (разговорные, грубо-экспрессивные и собственно просторечные слова).
статья, добавлен 16.06.2018Рассмотрение взглядов ученых - представителей гуманитарных дисциплин, в частности философии, литературоведения на сущность несобственно-прямой речи. Выявление приема в тексте и способов его передачи при переводе произведений художественной литературы.
статья, добавлен 04.05.2022Выявление особенностей французской разговорной лексики в художественном тексте и ее перевода на русский язык. Разграничение разговорного и просторечного стилей. Основные лексические и грамматические особенности французской и русской разговорной речи.
автореферат, добавлен 01.04.2018Основные понятия культуры речи как обновляющейся области научно-практических исследований. Предмет функциональной стилистики, лингвистической прагматики и социолингвистики. Понятие о качествах речи. Нормы общения между людьми. Значение речевого этикета.
реферат, добавлен 12.11.2009История формирования официально-делового стиля речи, его общая характеристика, приемы, особенности и разновидности. Языковые нормы письменной и устной деловой речи, средства выразительности. Распространенные ненормативные явления в устной речи.
курсовая работа, добавлен 21.02.2012Изучение способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речи. Оценка степени структурно-языковой сложности перевода художественного текста. Лингвистические средства, стили и ядерные лексемы казахского и русского языков.
статья, добавлен 22.01.2018Сферы применения политической речи. Неологизмы как особенности публичной речи. Трудности перевода общественно-политического текста. Проблемы с переводом двусмысленных выражений. Анализ речи короля Георга VI, произнесенной им 3 сентября 1939 года.
статья, добавлен 22.01.2016