On the issue of the challenges of translating business discourse (extralinguistic aspects)
The study of the non-verbal communicative means in the aspect of translation, in particular strategies, tactics and devices of rendering non-verbal elements of speech etiquette while translating business discourse. Problems of interpretation of gestures.
Подобные документы
The ways to localize or internationalize verbal content of news sites. Analysis of original and secondary texts media discourse. The translation techniques ensuring localization and internationalization of media texts for a foreign target audience.
статья, добавлен 09.02.2022To clarify the meaning of "discourse". Consider and study the elements of the language system that implements the semantics of the English computer discourse. To analyze the structural and compositional techniques of English computer communication.
статья, добавлен 18.10.2022The main linguistic characteristics of the English economic discourse: minimum usage of tropes and figures of speech, the use of persuasive devices, neologisms, idioms and numerous abbreviations used with the aim of compressing the transmitted knowledge.
статья, добавлен 16.11.2022Acquaintance with the peculiarities and problems of translation of international words. Uzbekistan as a full-fledged participant in the world process of globalization and integration. Consideration of the methodology for translating international words.
курсовая работа, добавлен 26.06.2021Research on the use of communicative strategies and tactics in the language genres of modern English on the material of riddles. Analysis of the communicative power and structure of English riddles from the standpoint of the theory of speech genres.
статья, добавлен 05.03.2019The purpose of the article is to propose and justify the definition of "translation consciousness" of the interpreter. the particularities of using the strategies for the implementation of translation activities. The concepts "speech mediation".
статья, добавлен 15.07.2021Translation of Chinese-language diplomatic discourse. Lexical and grammatical translation transformations of the translation of international agreements from Chinese into Ukrainian. The specificity of reproduction of the linguistic and cultural aspect.
статья, добавлен 17.11.2023Identifying patterns of communicative influence on the recipient by varying serious and humorous tonality in an idea speech (on the basis of the TED Internet platform). Assessment of the communicative success of speeches using inferential analysis.
статья, добавлен 19.11.2022Non-verbal components of the comics that are interacting with the verbal contents are aimed at the transfer of knowledge, thus stimulating the interest of the recipient and permanently fix in his mind the visual image of the events depicted in the comics.
статья, добавлен 13.02.2022Analysis of transformations aimed at rendering the strategies of positive politeness in Ukrainian and Russian translations of English based business correspondence. Revealing the markers of intensification and de-intensification of positive politeness.
статья, добавлен 26.11.2022Modern forms of the verb, grammatical verbal constructions, characteristic of the English-language annotation of the scientific article, peculiarities of their use. Similarities and differences in the grammar of the two languages, means of translation.
статья, добавлен 01.12.2017Effective strategies appear to encompass certain critical success factors. Locutionary speech act. The specificity of business context. Successful business communication. Аcquire specific manners of communication. Business pragmalinguistic competence.
статья, добавлен 02.12.2018The existing relationship between translation and pragmatics. Translation, by its interdisciplinary nature and character. Speech acts form a fundamental part of pragmatic discourse. The pragmatic element in the interpretation of the translation.
статья, добавлен 13.12.2014Foreign language learning strategies for professional activities. Classification of strategies taking into account the principles of competence-modular organization of education. Active assimilation of constructions characteristic of business style.
статья, добавлен 10.04.2023Problems of reducing the probability of the speaker in the discourse and the disclosure of its means of expression. Research of objective statements in different registers of discourse using the linguistic category of modality. Discourse hedging strategy.
статья, добавлен 10.11.2021Consideration of the manipulative potential of stylistic devices in modern media discourse. Study of stylistic devices used in media discourse for the purpose of manipulating information. The object is articles in English-language newspaper editions.
статья, добавлен 30.03.2023- 92. Business standards in the vocabulary of international treaties and features of their translation
The business standards and linguistic features of international treaties in English and ways of their rendering into the Ukrainian language. Translation transformations are identified, the application of which contributes to equivalence and adequacy.
статья, добавлен 19.10.2022 The concept of image in media discourse is defined, the main lexical, phraseological, syntactic and stylistic means of forming media images of political leaders, show business stars and advertising goods in English-language texts of media discourse.
статья, добавлен 29.08.2021A comprehensive study of the grammatical features of the translation of a legal text. Justification of the need to study the problems of translation of grammatical units in legal discourse in the conditions of globalization of international relations.
статья, добавлен 17.01.2023- 95. Verbal implementation of the precedent situation of COVID-19 pandemic in the political discourse
A study of mainstream British political discourse during the pandemic period. Examining pandemic-related language units as an effective mechanism shaping political intertext. Study of the functions of these language units in political communication.
статья, добавлен 25.01.2023 Conducting an aspect analysis of verbs of the class of semelfaktivs and verbal constructions. The study of stable verbal-noun phrases in terms of the limit of predicates as the main parameter that determines the aspect value of the unit under study.
статья, добавлен 05.11.2018Comparing the ways of receiving Chaucer’s text by today’s English and Ukrainian readers by assessing the possibilities of rendering the poetic techniques applied in Prioress’s Prologue, presents translation gains, losses and challenges which translators.
статья, добавлен 06.06.2023Verbal and non-verbal means in the communication system of the interface. Terminology of interfaces as a reflection of the surrounding reality. The information system of human-computer interaction, which is implemented in the form of dialogue structures.
статья, добавлен 16.11.2022Conducting an experimental-phonetic study of intonation means of realization of speech influence on the example of video lecture as a new genre of modern English-language scientific discourse. Prosodic fund of utterances and components of intonation.
статья, добавлен 20.11.2020The study of the speech communication and conversational strategies. Research of the linguistic phenomenon "ambivalence". Methods of perlocutionary influence on the addressee. Analysis of the units of language functioning aimed at communicative contact.
статья, добавлен 02.01.2023