On the issue of the challenges of translating business discourse (extralinguistic aspects)
The study of the non-verbal communicative means in the aspect of translation, in particular strategies, tactics and devices of rendering non-verbal elements of speech etiquette while translating business discourse. Problems of interpretation of gestures.
Подобные документы
Cognitive modeling of the process of translating political discourse on the example of solving the problem of reproducing confrontational strategies of American politicians in Ukrainian translation. Description of the problem unit translation scenario.
статья, добавлен 06.08.2023The article focuses on the study of communicative strategies and tactics in English talks of TED conferences where speakers use speech technologies aimed at changing the information picture of the world. TED talks are included in the rhetorical discourse.
статья, добавлен 23.03.2020The translating irony in confrontational political discourse, focusing on American political texts and their Ukrainian translations. It aims to explore the challenges of rendering ironic statements and the implications they have for political translation.
статья, добавлен 12.11.2023Systematization of the scientific views of linguists on the definition of business discourse in linguistics and the definition of its features as one of the institutional types of discourse. Conditions of interaction of political discourse communicators.
статья, добавлен 30.03.2023Stylistic analysis of official business letters as a genre of bureaucratic discourse, which has proved itself in official and business correspondence with a description of hackneyed verbal structures or clichés typical for official business letters.
статья, добавлен 11.05.2018Concepts of tactics and stratagems, their role in American judicial discourse in the context of communicative influence. Their verbal expression in different types of court discourse. Review of tactics and stratagems in different types of court discourse.
статья, добавлен 15.09.2024Study of occasional innovations in English-language fiction discourse and ways of translating them. Features of the functioning of occasionalisms, their inseparability from the context, existence in speech in a given speech situation, limited further use.
статья, добавлен 18.08.2021Analysis of discourse as a speech and mental phenomenon is inextricably linked with communicative and translation aspects. Description of typological features of each individual type of institutional discourse. Confirmed by its existential nature.
статья, добавлен 04.03.2018Tools for creating virtual groups and gaining popularity by addressing topics of public discourse are considered. A communicative event combining linguistic form, meaning and action is defined. Verbal and non-verbal means used by bloggers were analyzed.
статья, добавлен 09.02.2023Verbal and non-verbal representation of partnership strategy in English parenting discourse. Interpretation of the concepts of speech strategy, tactics. Tactics of the implementation of the partnership strategy in the English-language prenatal discourse.
статья, добавлен 22.08.2022Analysis of the concept of English speech etiquette. Study of English interrogative sentences as a means of implementing speech etiquette. Formulas of speech etiquette of English styles of business communication based on business correspondence.
статья, добавлен 25.07.2022Study of the texts of business letters written in the Azerbaijani language as one of the main means of business communication. Application of the category of business discourse in the official sections of the document. Purpose of business documents.
статья, добавлен 24.01.2023Study of ways to translate explicit and implicitly expressed directives into English-language official-business discourse on the basis of the executive orders of USA presidents. Features of the translation of texts of official-business discourse.
статья, добавлен 07.10.2018Understanding of the communicative goal and modeling the means of achieving it. Analysis of the ways of communication between the speaker and addressee in rhetorical discourse in the form of a monologue. Strategies used in TED conference presentations.
статья, добавлен 20.04.2021Comparative analysis of language constructs representing the framework of speech strategies and tactics, which determines the arrangement ofpolitical communication in different lingual cultures. Political interaction as a communicative sphere.
статья, добавлен 29.05.2021Studying the specifics of translating scientific texts from English into Ukrainian. Analysis of translation strategies and tactics used in accordance with the functional-communicative approach in translation theory. Using translation transformations.
статья, добавлен 28.09.2020- 17. Comparative analysis of rendering elements of administrative divisions in English-Ukrainian terms
The problem of translation of administrative-territorial units based on the discourse of the American media. The peculiarity of the slight concern of translators compared to special terms or idiomatic expressions when translating documents or texts.
статья, добавлен 19.05.2022 The problem of the strategy and tactics of speech communication in the political media discourse on the example of British political debate. Justifying the need to attract the attention of the recipient by using the language of communication strategies.
статья, добавлен 24.08.2018This article deals with extralinguistic problems in the process of translation of English texts of legal discourse. The purpose of the work is to trace extralinguistic difficulties in the translation of legal discourse of modern English legal texts.
статья, добавлен 24.11.2023The problem of revealing the axiological aspect of the language representation of the image of Ukraine in the English mass media and ways of its rendering in Ukrainian translation. The research of translation transformations when rendering verbal means.
статья, добавлен 04.09.2023Description of the main verbal and non-verbal means of updating communication strategies. The peculiarity of the use of lexical units with emotionally expressive and evaluative meanings, metaphors, pleonasms and modal verbs as the main language means.
статья, добавлен 23.01.2022The implementation of the ritual in relation to etiquette on the materials of several works of art. The significance of the ritual in the implementation of communicative behavior. Differentiation of the concepts "verbal ritual" and "speech etiquette".
статья, добавлен 08.05.2018The translation of colorisms as part of idioms in economic discourse. The colors black, blue, gray, green, orange, white, yellow in structures selected from the discourse of economics and tested in the dictionaries of Ivestopedia, Business and Finance.
статья, добавлен 28.06.2020The associative and interpretative analysis of speech units is a traditional practice in discourse analysis that is involved in discourse studies to demonstrate how participants of communication mutually agree on the meaning they during the discourse.
статья, добавлен 02.10.2024The functional role of the compliment as a speech tactics in the process of communication and establishing regularity in its relative frequency of use in the aspect of psychological impact on the listener. Norms of speech etiquette and politeness.
статья, добавлен 04.03.2018