Correlation of the author’s and the translator’s style in the ukrainian translation of j. Galsworthy’s trylogy "The Forsyte saga" reflected in the proper names rendering

Results of the analysis of works of M. Baker and K. Malmkdzher the relationship between styles of the author and translator, as well as their a comparative analysis. Features style J. Galsworthy translated direct speech and anthroponyms trilogy.

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.