Проблеми перекладу текстів у рамках слов’янських мов (на матеріалі творів О.С. Пушкіна)
Розгляд проблеми перекладу поетичних творів О.С. Пушкіна на українську мову. Особливості літературного перекладу творів на близькоспоріднених мовах. Аналіз і зіставлення російськомовного оригіналу та україномовного перекладу ліричних творів Пушкіна.
Подобные документы
Дослідження функцій звертання у шекспіровій трагедії та їх відтворення в українському перекладі Г. Кочура. Використання форми звертання в якості лінгвістичних маркерів соціальних стосунків, що зумовлюють особливу важливість їх адекватного перекладу.
статья, добавлен 07.05.2019Стилістичні особливості оригіналу та перекладу поетичного твору Шевченка "Заповіт" поетом Ешрефом Шем’ї-заде на кримськотатарську мову, аналіз смислової своєрідності між ними, значущих смислових відмінностей від оригіналу, заміни метафор та епітетів.
статья, добавлен 28.11.2016Виявлення особливостей трактування окремих біблійних мотивів. Описання процесу формування біблійних метатекстів у творчості Дж.Г. Байрона. Розробка методики дослідження і критеріїв розмежування жанрів віршового перекладу та методів перекладання.
автореферат, добавлен 07.11.2013Вивчення біографічних даних великого російського поета - Олександра Сергійовича Пушкіна. Дитячі роки та етапи становлення Пушкіна, як особистості. Особисте життя поета, державна служба. Знамениті літературні твори. Пушкін - член Російської Академії.
биография, добавлен 12.10.2012Драматичний цикл О.С. Пушкіна як художня цілість. Цикл карнавального сміху як стихійна культурна форма єдності людей. Перехід особистості в процесі її розвитку до нових різновидів людської єдності з метою забезпечення повноти загальнолюдського буття.
статья, добавлен 27.09.2013Дослідження "Казки про мертву царівну і сімох богатирів" О.С. Пушкіна, як художньо-інформаційного джерела про особливий спосіб життя казкових дійових осіб. Аналіз ролі і функції специфічного лісового співтовариства як архаїчного соціального інституту.
статья, добавлен 27.06.2020Розгляд та аналіз особливостей відтворення метафор на позначення емоцій на матеріалі роману М. Мітчелл. Опис труднощів перекладу англійських метафор у цілому та наведення основних способів перекладу образної фразеології, яка базується на метафорах.
статья, добавлен 13.03.2023Розгляд питання сучасної візуальної поезії та її зв'язку з зоровою поезією бароко. Аналіз творів Івана Іова крізь призму бароко. Аналіз ідейно-змістових особливостей сучасної зорової поезії та поезії бароко на прикладі поетичних творів Івана Іова.
статья, добавлен 29.09.2016Причини звернення теоретиків російського символізму до особистості й творчості О.С. Пушкіна. Дослідження ролі, яку відіграли дослідження символістів в історії російської пушкіністики. Завдання, які ставили символісти, звертаючись до творчості Пушкіна.
автореферат, добавлен 23.11.2013Застосування методу експертних оцінок для виявлення ступеня обґрунтованості норм редагування поетичних творів. Розташування рядків на сторінці та їх поділ на окремі частини. Розташування прізвищ авторів, дат та місця створення поезій чи її перекладів.
статья, добавлен 28.11.2016Аналіз ідейно-тематичної та жанрової своєрідності творів В. Будзиновського. Сюжетно-композиційні особливості творів збірки "Оповідання". Специфіка літературного психологізму малої прози письменника. Поетика образотворення в оповіданнях і повістях митця.
автореферат, добавлен 24.08.2015Серійні видання творів Т. Шевченка на Європейському і Американському континентах за 1914-1939 рр. Літературознавці, видавці і видавництва, причетні до популяризації творів. Роль творів Шевченка у збереженні національної ідентичності українців в еміграції.
статья, добавлен 07.05.2019Розгляд ліричних творів Шевченківської тематики з доробку сучасного українського поета В. Ковтуна, характерних мотивів, образів, символіки творів. Тексти Кобзаревої тематики, що стали піснями, зв'язок доробку В. Ковтуна з українським фольклором.
статья, добавлен 30.03.2024Вивчення методів перекладу реалій українською та російською мовами на прикладі книги Дж.К. Роулінг та її відповідних перекладів. Розгляд слів та фраз, які не можна перекласти через відсутність їх прямого значення в словниковому запасі інших мов.
статья, добавлен 18.10.2022Основні ідеологічні моделі літератури. Аналіз українських соціокультурних кодів, синхронні з появою твору Е. Сігела "Oliver’s Story". Причини відставання перекладу та публікації його українського відповідника від часу виходу й функціонування оригіналу.
статья, добавлен 16.10.2017Характеристика приватної збірки графа, громадського діяча, відомого колекціонера й історіографа Олексія Мусіна-Пушкіна. Збирання старовинних рукописних і друкованих книг на релігійну тематику. Сучасний стан книжкової колекції О.І. Мусіна-Пушкіна.
статья, добавлен 09.12.2018- 92. Вивчення ліричних творів у взаємозв’язку з музичним мистецтвом у світлі ідей Т.Ф. і Ф.Ф. Бугайків
Аналіз складників методики вивчення ліричних творів у взаємозв’язку з музичним мистецтвом у старших класах крізь призму ідей Бугайків. Принципи взаємодії мистецтв як засобу інтенсифікації навчально-виховного процесу вивчення української літератури.
статья, добавлен 05.03.2019 - 93. "...Се поезія бажання життя" (основний емоційний тон творів Т. Шевченка у висвітленні І. Франка)
Аналіз Франкового бачення основного емоційного тону ліричних творів Т. Шевченка. Визначення сутності цього літературознавчого поняття як світогляду, що трансформувався у ліричному творі в емоцію. Дослідження настроєвої палітри лірики Т. Шевченка.
статья, добавлен 05.02.2019 Особливості структури стилю роману О.С. Пушкіна "Євгеній Онєгін". Надтекстові й текстові складники структури стилю твору, механізми їх взаємодії та функції в художньому творі. Генезис, художня організація, взаємозв'язок і динаміку провідних тем роману.
автореферат, добавлен 30.07.2015Розгляд творів, позначених як "молитви", а також текстів, у яких ця традиція зазнала помітного переосмислення. Простеження трансформації канону "молитви" на прикладі творів Т. Шевченка та у зіставленні його з поетичними творами російських романтиків.
статья, добавлен 05.02.2019Розгляд поетичних, прозових і драматичних творів художньої Шевченкіани. Аналіз творів І. Нечуя-Левицького "Хмари" та Панаса Мирного "Пригода з Кобзарем" про поета в українській літературі дореволюційної доби. Аналіз роману "Тарасові шляхи" О. Іваненко.
статья, добавлен 03.03.2019Аналіз підходів щодо особливостей вивчення проблематики поетичних творів М. Драй-Хмари. Спроби розв’язання митцем проблем розвитку духовної культури в українському суспільстві 30-х років ХХ ст. Причини трагедії втілення авторських ідей та задумів.
статья, добавлен 29.09.2023Художній переклад як окремий вид мистецтва, його історичне становлення в Україні. Змінні чинники, що впливають на реалізацію перекладацької ідеї, культурний контекст твору. Загальна характеристика та класифікація проблем перекладу художнього тексту.
курсовая работа, добавлен 01.05.2015Дослідження ставлення читачів до поетичних творів історичного змісту. Ознайомлення з поглядами до Шевченкових творів історичного змісту. Характеристика поглядів Сенковського до вийнятків із турецьких джерел. Аналіз поезій Юзефа Богдана Залєського.
статья, добавлен 08.02.2019Вивчення концепту "зайвої" людини як феномену європейського життя у ХІХ столітті. Дослідження морально-психологічних домінант характеру героя на прикладі поеми Дж. Г. Байрона "Паломництво Чайльда Гарольда" та роману О.С. Пушкіна "Євгеній Онєгін".
статья, добавлен 26.06.2020