Да паняцця безэквівалентнай лексікі

Паняцця безэквівалентнай лексікі, прычыны яе ўзнікнення і праблемы пераклада на іншую мову. Марфемныя асаблівасці выражэння семантыкі ў беларускіх безэквівалентных адзінках і іх рускамоўных адпаведніках. Семантычныя разыходжанні пры запазычанні.

Подобные документы

  • Вивчення способів творення англійської економічної термінології та проблем її перекладу на українську мову. Використання інтернаціональних слів, абревіатур та скорочень в Інтернет-торгівлі. Розгляд труднощів досягнення точної передачі значення змісту.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Термінознавство як наукова дисципліна: основні категорії, терміни, поняття про терміносистеми. Способи перекладання лексичних одиниць та визначення фінансових термінів. Синоніми до слів та переклад словосполучень на українську мову, фаховий переклад.

    контрольная работа, добавлен 15.03.2011

  • Визначення особливостей юридичної терміносистеми англійської та української мов. Структурно-семантичний аналіз перекладу складних юридичних термінів на українську мову. Розгляд лінгвокультурних факторів їх передачі та термінологічних словосполучень.

    дипломная работа, добавлен 09.06.2015

  • Довіреність, основні реквізити документу. Класифікації листів: комерційні, некомерційні. Виклад інформації у тексті листа. Практичний переклад словосполучень на українську мову. Сутність понять "вклад", "внесок". Подвоєння та подовження приголосних.

    практическая работа, добавлен 07.11.2011

  • Характеристика специфічних особливостей в розходженні між їдишем та німецькою мовою на фонетичному рівні у сфері вокалізму. Взаємодія верхньонімецьких діалектів з семітським і слов'янським мовними елементами - одні з основних причин виникнення їдишу.

    реферат, добавлен 22.06.2015

  • Практична мета професора Огієнка подачі складного теоретичного матеріалу в формі необтяжливого для сприйняття нарису, зумовлену необхідністю протистояти поступовому проникненню в українську мову русизмів. Аналіз вчення автора про дієслівні види.

    статья, добавлен 12.07.2018

  • Дослідження і аналіз лексичних, граматичних та фонетичних особливостей канадської французької мови. Способи змішування мов у двомовних спільнотах. Обґрунтування відсутності руйнівного впливу на французьку мову змішування англіцизмів з французькою мовою.

    статья, добавлен 16.05.2022

  • Визначення особливостей ментальності нації. Обґрунтування наявності в структурі фразеологізму національно-культурного компонента. Відстеження елементів національного світобачення у фразеологізмах, запозичених в українському мову з античних джерел.

    статья, добавлен 03.05.2023

  • Творчий шлях доктора філологічних наук, професора Д.Х. Баранника, праці якого є вагомим внеском у науку про українську мову. Систематизація функціонально-стильових різновидів монологічного мовлення, визначення типологічних особливостей мовної структури.

    статья, добавлен 26.02.2024

  • Комплексне вивчення проблеми збереження еквівалентності соматичних фразеологічних одиниць при перекладі на українську мову. Основні питання теорії фразеології. Переклад німецьких та англійських фразеологічних одиниць за допомогою словесних еквівалентів.

    статья, добавлен 09.01.2019

  • Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій ФО. Виділення типів словосполучень. Структурні та семантичні особливості англійських фразеологізмів. Види перекладу фразеологізмів з англійської на українську мову.

    статья, добавлен 28.09.2020

  • Виокремлення та дослідження термінів та терміносполучень, які створюють пастки під час передачі внутрішнього значення таких термінів з англійської на українську мову. Надання практичних порад, щодо перекладу термінів, які були відсутні у словниках.

    статья, добавлен 10.08.2023

  • Аналіз ролі віртуальної комунікації у сучасному житті. Дослідження впливу скорочень на англійську нормативну мову. Визначення списку поширених скорочень, що використовуються в процесі Інтернет-спілкування. Причини популярності мови чатів серед молоді.

    курсовая работа, добавлен 22.02.2020

  • Мова як суспільне явище, цитати відомих людей про мову та її творення. Співвідношення мови і мислення як одна з центральних проблем в теоретичному мовознавстві. Особливості психолінгвістики. Комунікативна віртуальна ідентичність: гендерний аналіз.

    реферат, добавлен 24.11.2013

  • Дослідження лінгвістичних та екстралінгвістичних факторів, які впливають на функціонування "мови ворожнечі" в українському суспільстві. Чинники, які породжують "мову ворожнечі". Визначення її основної типології, семантичних та структурних особливостей.

    статья, добавлен 25.10.2022

  • Дослідження вокалізму та консонантизму писемної мови, аналіз словозміни в текстах почаївських друків XVIII ст. Виявлення волинських діалектних рис та іншомовний вплив на українську літературну мову, основи лексичної, фонетичної та граматичної форми.

    автореферат, добавлен 27.07.2014

  • Вивчення й аналіз англомовної та вітчизняної наукової літератури. Характеристика значення антропометричних досліджень, які впевнено посіли своє місце в науці та медицині. Розгляд методів стандартизації та уніфікації перекладу антропометричних термінів.

    статья, добавлен 30.10.2016

  • Аналіз проблеми перекладу англомовних заголовків статей газет і журналів на українську мову. Необхідність збереження дохідливості та зрозумілості інформації та використанні аналогічних мовних засобів при перекладі, використання багатозначних слів, цитат.

    статья, добавлен 24.07.2020

  • Запозичення лексичних одиниць з іноземних мов унаслідок взаємодії з українською мовою у процесах глобалізації. Різниця між запозиченнями й інтернаціоналізмами. Шляхи, засоби, причини вживання запозичень з визначенням рівня асиміляції їх в українську мову.

    статья, добавлен 26.07.2021

  • Мовознавство – наука про мову, її природа й функції, внутрішня структура, закономірності існування та розвитку. Історія виникнення її як самостійної дисцилини. Об’єкт і предмет та основні етапи дослідження лінгвістики. Основні завдання мовознавства.

    реферат, добавлен 01.12.2012

  • Розгляд ролі перекладу на іншу мову в здатності виявити додаткові культурні смисли, укладені в лінгвокультурних елементах тексту, які можуть служити джерелом особливостей культури мовної спільноти. Аналіз різних підходів до класифікації лінгвокультурем.

    статья, добавлен 11.03.2018

  • Аналіз становлення й функціонування термінів теолінгвістики в українському мовознавстві, що вживаються на позначення виявів впливу Біблії на сучасну українську мову. Особливості дефініювання мовних одиниць, що сягають своїм корінням Святого Письма.

    статья, добавлен 22.04.2018

  • Аналіз впливу німців та німецької мови на українську культуру, мову та літературу. Формування однорідної культури в колі інших: мультикультурний, інтеркультурний та транскультурний аспекти. Поповнення німецькою лексикою українського словникового складу.

    статья, добавлен 14.01.2022

  • Загальноукраїнські правила і норми мовленнєвого етикету. Вплив народної культури на мову галичан, місцеві традиції, звичаї, обряди і вірування. Шанобливе звертання до батьків і старших рідних. Загальноприйняті та фразеологізовані вислови добрих побажань.

    реферат, добавлен 04.06.2010

  • Функціонування в сучасному медіатексті англіцизмів. Причини входження іншомовної лексики в українську мову. Поповнення словникового складу, розширення засобів номінації, усунення багатозначності слова. Термінологічна визначеність запозичуваної лексеми.

    статья, добавлен 29.01.2022

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.