Критерии отбора страноведческих фоновых знаний и их классификация
Основные условия отбора страноведческих фоновых знаний. Методы получения лингвострановедческой информации. Классификация этнографических реалий. Развитие навыков реализации межнациональной коммуникации. Тренировка переводческой изобретательности.
Подобные документы
Понятие, сущность лакунарности, характеристика и отличительные черты групп лакун. Классификация лакун по В. Муравьеву. Систематизация основных способов заполнения лакун. Специфика относительных, векторных, абсолютных этнографических и ассоциативных лакун.
статья, добавлен 20.01.2018Аспекты формирования грамматических навыков посредством схем-опор у учащихся 6-7 классов. Сущность грамматики как раздела языкознания, в котором изучаются закономерности изменения и сочетания слов. Принципы отбора в активный грамматический минимум.
курсовая работа, добавлен 19.05.2014Приоритет общечеловеческих ценностей и идей гуманизма - основной элемент межкультурного диалога. Языковая компетенция - совокупность знаний, навыков и умений для реализации иноязычной речевой деятельности в соответствии с нормами изучаемого языка.
статья, добавлен 12.07.2018Способы перевода атрибутивных словосочетаний. Понятие логической зависимости одного явления от другого, которое достигается соответствующим употреблением союзов и союзных слов. Структура утвердительного и вопросительного предложений английского языка.
контрольная работа, добавлен 08.01.2020- 105. Английский язык
Проверка умений и навыков чтения иностранного текста со словарем. Понимание основной идеи текста, извлечение специальной информации. Развитие навыков составления рекламной листовки по предложенной информации. Лексико-грамматическое изучение языка.
методичка, добавлен 13.01.2014 Особенности обучения иностранному языку для научных целей преподавателей вузов в системе повышения квалификации. Тематическое и языковое содержание курса. Критерии отбора текстового материала, методы и приемы аудиторной и самостоятельной работы.
статья, добавлен 16.12.2018Совершенствование навыков письменной речи. Определение денотативного и коннотативного значения слова. Успешность межкультурной коммуникации и коммуникативных навыков. Выбор словесных средств письменной речи. Изучение структуры речевой коммуникации.
реферат, добавлен 11.03.2018Проблемы, связанные с переводом реалий, относящихся к сфере религиозных праздников, ассоциативных и ономастических реалий. Переводной текст художественного произведения как объективный источник информации об иной культуре. Образование смысловых нарушений.
статья, добавлен 11.12.2018Перевод как результат переводческой деятельности. Классификация переводческих трансформаций с точки зрения Л.С. Бархударова. Процесс перевода как специфический компонент коммуникации. Анализ переводческих трансформаций в переводе романа Э.М. Ремарка.
дипломная работа, добавлен 20.05.2009Актуальные вопросы формирования лексического минимума сотрудника органов внутренних дел, требования к нему, рекомендации по переводу и построению фраз на русском жестовом языке, а также условия эффективной коммуникации с лицами, имеющими нарушения слуха.
статья, добавлен 27.09.2021Понятие универсальной переводческой скорописи (УПС). Способы фиксирования информации при последовательном переводе. Основные этапы обучения при переводе с английского языка на русский. Рекомендации по обучению УПС и переводу при ее помощи на занятиях.
статья, добавлен 11.09.2012Анализ направлений лингвострановедческой работы при изучении русского языка в медицинском высшем учебном заведении – фольклорного, кинематографического, литературного и экскурсионного. Рассмотрение методов повышения мотивации изучения дисциплины.
статья, добавлен 10.01.2019Формулировки и критерии синонимичности в лингвистике. Возможности для отбора лексических средств. Основные затруднения, возникающие у незрячих людей при восприятии текстов разного типа. Синонимы, имеющие отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске.
статья, добавлен 27.06.2013Лингвистическая сущность перифрастических конструкций в испанском языке. Роль и характеристики вспомогательного глагола и вербоида как основных составляющих вербального перифразиса. Основные критерии определения вербальной перифразы принципом отбора.
статья, добавлен 27.12.2018Методы обучения литературе на иностранном языке. Критерии отбора произведений для уроков по британской литературе. Принципы построения работы на уроке с выбранными произведениями. Методические рекомендации по работе с ноктюрном "И в бурю, и в ясные дни".
дипломная работа, добавлен 15.10.2018Рассматривается проблема отбора видеоподкастов для формирования межкультурной компетенции будущих лингвистов-переводчиков на занятиях по иностранному языку. Предлагаются классификации видеоподкастов, приводятся примеры отобранных немецкоязычных подкастов.
статья, добавлен 21.12.2018- 117. Перевод российских реалий на английский язык (на материале англоязычной прессы, выходящей в России)
Понятие "реалия" и направления его исследования в современной лингвистике. Переводческая классификация и разновидности реалий. Выявление наиболее эффективных способов перевода данной категории на основании выборки примеров из газет "The Moscow Times".
курсовая работа, добавлен 08.01.2011 Определение цели артикуляционной гимнастики. Принцип отбора упражнений и общая классификация артикуляционных упражнений. Комплексы артикуляционных упражнений для отдельных групп звуков и комплекс для отработки основных движений и положений губ и языка.
контрольная работа, добавлен 07.11.2020Проблема использования единиц топонимического пространства для развития лингвострановедческой компетенции студентов переводческих специальностей. Сущность лингвострановедческой компетенции, ее роль в рамках профессиональной компетентности переводчика.
статья, добавлен 15.06.2021Перевод как вид языкового посредничества. Основные виды перевода. Принципиальное единство всех видов переводческой деятельности. Жанрово-стилистическая и психолингвистическая классификация переводов. Основные направления теории устного перевода.
курсовая работа, добавлен 09.01.2011Анализ возможностей форматирования знаний с учётом природы языковых структур в когнитивной лингвистике. Осмысление роли форматирования знаний об атрибутивных словосочетаниях в английском языке, который репрезентован когнитивной матрицей HAIR BEAUTY.
статья, добавлен 18.06.2021- 122. Автомобильная терминология как самостоятельная терминосистема в военно-профессиональной коммуникации
Формирование коммуникативной компетенции и знаний специальной лексики у военных курсантов. Рассмотрение автомобильной терминологии немецкого языка как самостоятельной терминосистемы в военно-профессиональной коммуникации. Аббревиация и сложные термины.
статья, добавлен 15.03.2019 Рассмотрение роли текстового ресурса англоязычных web-сайтов Интернета в обучении английскому языку. Особенности обучения чтению как виду речевой деятельности. Анализ видов чтения. Характеристика критериев отбора текстов. Классификация web-сайтов.
курсовая работа, добавлен 18.12.2015Классификация реалий и способы их перевода. Языковые и культурные свойства русской советской литературы 1920-30-х годов. Анализ применения транскрипции и транслитерации. Культурно-историческое своеобразие романов "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок".
диссертация, добавлен 30.10.2017Характеристика основных подходов ономасиологии к изучению имен собственных. Изучение ономастикона лирики смоленских поэтов с лингвистических, лингвострановедческих и историко-культурологических позиций. Подтверждение наличия у онимов фоновых значений.
автореферат, добавлен 01.08.2018