Редагування перекладів публіцистичних творів у практиці видання двомовної газети: деякі спостереження та узагальнення
Висвітлення особливостей редагування перекладів публіцистичних матеріалів, що формують змістове наповнення періодичного видання, яке випускається двома близькоспорідненими мовами. Характеристика ситуації білінгвізму як джерела перекладацьких помилок.
Подобные документы
Розглядається формування позитивного іміджу України за допомогою популяризації перекладів сучасної української літератури мовами світу. Аналіз популяризації української літератури за кордоном на прикладі перекладу роману Сергія Жадана "Інтернат".
статья, добавлен 03.09.2024Аналіз збірки літературознавчо-публіцистичних нарисів. Її джерельна база, яка включає оригінальні художні тексти українського письменства, церковної літератури, історичні та політологічні студії, свідчення про Україну іноземних мандрівників і політиків.
статья, добавлен 05.04.2019Огляд творів Тараса Шевченка, опублікованих у Лейпцигу в 1918-1923 р. у видавництві Якова Оренштайна "Українська Накладня". Висвітлення відгуків рецензентів у тогочасній пресі на "Кобзар", повне видання творів у п’яти томах, збірники музичних творів.
статья, добавлен 07.05.2019Дослідження історії видання поетичної спадщини Тараса Шевченка. Особливості видання Повного ілюстрованого "Кобзаря" у редакції В. Сімовича, спроба наблизити поетичний доробок поета до народу. Коментарі В. Сімовича, критичні зауваження шевченкознавців.
статья, добавлен 07.05.2019Вивчення перекладів болгарських, сербських та хорватських народних пісень про визвольну боротьбу балканських народів проти турецьких поневолювачів, зроблених І. Франко з метою активізації національний рух серед українців. Сюжети фольклорних творів.
статья, добавлен 25.10.2016Загальна характеристика діяльності вченого-шевченкознавця М. Новицького, аналіз біографії. Розгляд особливостей підготовки до друку повного шевченківського видання у 1930-х роках. Знайомство з принципами, за якими потрібно друкувати Шевченкові твори.
статья, добавлен 06.03.2019Йдеться про історію першого багатотомного видання творів Л. Українки 1923-1925 рр.: організацію роботи, композиційну будову томів. Інтенсивність критичного осмислення творчості Л. Українки. Вивчення й опрацювання досвіду роботи над семитомником.
статья, добавлен 16.11.2020Опис проблеми відтворення ідіостилю письменника в художньому перекладі. Огляд матеріалів грецького та українського перекладів творів Брауна "The Lost Symbol" та "The Da Vinci Code". Наведено способи перекладу стилеутворюючих елементів авторського стилю.
статья, добавлен 15.08.2017Поняття полеміки та полемічної літератури. Місце полемічних творів в історії української писемності та літератури. Основні складники текстів полемічної літератури як публіцистичного жанру друкованого видання. Загальна характеристика полемічних творів.
статья, добавлен 05.03.2018Огляд вивчення творчості Т. Мура і вплив на інонаціональні літератури. Характеристика критичних матеріалів щодо сприйняття письменника в російській літературі. Специфіка перекладів поетичних творів та "мурівські" мотиви у творчості російських поетів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Дослідження рецепцій, інтерпретацій та шляхів популяризації громадської і літературної діяльності українського поета Т.Г. Шевченка в Італії від перших відгуків до видання збірника його творів. Розвиток італійської шевченкіани в контексті культурних подій.
статья, добавлен 29.08.2017Аналіз публікацій “Літературна спадщина по Ізидорі Воробкевичу". Спостереження та міркування О. Маковея щодо змісту та форми ліричних творів буковинського автора. Врахування досвіду І. Франка щодо видання збірок “Над Прутом”, “Балади і оповідання”.
статья, добавлен 05.02.2023Історіографічний огляд українських публікацій творів Ч. Діккенса для систематизації відомостей щодо історії видань художніх творів письменника. Актуалізація творчості в сучасній перекладацькій та видавничій діяльності. Огляд публікацій перекладів творів.
статья, добавлен 01.12.2017Визначення основних понять типології та критеріїв типологічного поділу, розробка типології друкованої продукції, яку видав центр "Просвіта" протягом ХХІ ст. Місце науково-публіцистичних та літературно-публіцистичних видань у репертуарі "Просвіти".
статья, добавлен 05.02.2019Розкриття особливостей мовного індивідуального стилю Оксани Забужко на матеріалі її публіцистичних творів. Лінгвістичний аналіз обмежувально-видільних часток. Окреслення характерних особливостей їх функціонування. Експресивно-стилістичне навантаження.
статья, добавлен 19.07.2017Висвітлення ролі метафори як засобу втілення авторського задуму, її видів у художньому тексті та способів перекладу. Аналіз способів перекладу метафори на прикладі українських перекладів романів А. Крісті. Розмежування різних способів перекладу.
статья, добавлен 24.01.2023Характеристика художніх творів Б. Лепкого, його перекладів і літературно-критичних праць. Аналіз робіт Богдана Лепкого про Т. Шевченка. Дослідження основної і другорядної ідеї висвітлення образу Тараса Шевченка, авторської концепції бачення Кобзаря.
статья, добавлен 06.04.2018Вплив Реформації на культурні процеси в Україні XVI ст., на здійснення і публікацію біблійних текстів тогочасною українською книжною мовою. Аналіз біблійних перекладів Скорини, Ярославського і Зіньківсько-Маничинського списків, Пересопницького Євангелія.
статья, добавлен 29.12.2017Вивчення взаємин Нечуй-Левицького з імперськими правоохоронними органами, зокрема чиновниками цензурного відомства. Розгляд їх ставлення та впливу на громадсько-політичну і національно-культурну діяльність письменника. Аналіз його публіцистичних творів.
статья, добавлен 20.08.2017Історія написання прижиттєвих видань Миколи Гоголя: "Арабески", "Миргород", "Ревізор", "Мертві душі", "Вибрані місця з листування з друзями". Критичний і оптимістичний пафос, діалогічне й монологічне мовлення, особливості жанрових форм і стилів.
статья, добавлен 25.11.2021Аналіз творчої спадщини Є. Ярошинської. Висвітлення краси рідного краю, ментальності і традицій земляків у прозових і публіцистичних текстах авторки. Формування національної свідомості та мовних концептів персонажів творів буковинської письменниці.
статья, добавлен 20.04.2023Узагальнення ідей націєтворення, сформульованих в публіцистичних творах Івана Франка, у контексті суспільно-політичної ситуації в Україні кінця ХІХ - початку ХХ ст. Причини нереалізованості цих ідей та їх актуальність для сучасної української спільноти.
статья, добавлен 22.04.2018Новаторство П. Куліша у створенні видання, подання в книзі паспортизації записаних матеріалів - вказівки імені, віку інформатора, місця його проживання та виду діяльності. Орфографічна система, спрямована на максимально точну передачу українських звуків.
статья, добавлен 11.02.2023Характерні риси драматичного твору. Літературознавчий та порівняльний аналіз перекладів з урахуванням жанрових і родових особливостей драми. Специфіка художнього перекладу п’єси Б. Шоу "Учень диявола", аналіз його українських та російських варіантів.
автореферат, добавлен 27.02.2014Передумови, що викликали необхідність публікації 23-томного зібрання творів В. Винниченка в часи радянської України, текстологічні проблеми творів під час їх редагування. Особливості творчої особистості та історії літературної спадщини письменника.
автореферат, добавлен 13.07.2014