Редагування перекладів публіцистичних творів у практиці видання двомовної газети: деякі спостереження та узагальнення
Висвітлення особливостей редагування перекладів публіцистичних матеріалів, що формують змістове наповнення періодичного видання, яке випускається двома близькоспорідненими мовами. Характеристика ситуації білінгвізму як джерела перекладацьких помилок.
Подобные документы
Аналіз поглядів і принципів Тараса Шевченка, якими він керувався у спостереженнях над народною творчістю, зокрема думовим епосом. Характеристика публіцистичних, епістолярних та прозових творів українського поета, сповнених тугою і щемом за батьківщиною.
статья, добавлен 06.03.2019Аналіз українських перекладів епопеї "На високій полонині" Станіслава Вінценза - багатокультурної та різнобарвної мозаїки народних образів. Увага передусім зосереджена на перекладацьких працях Богдана Сенежака, Романа Гнатіва та Тараса Прохаська.
статья, добавлен 18.09.2020Аналіз поетичного доробку української поетеси Ліни Костенко, формування авторки як особистості, її участі у протестному до радянського режиму русі. Аналіз перекладів німецькою мовою поезій Л. Костенко, головних перекладацьких стратегій і прийомів.
статья, добавлен 17.08.2023Стильові засоби Д. Мордовця при написанні публіцистичних статей, заміток, літературних творів. Характеристика тематики робіт, написаних в середині 1860-х років. З'ясування ролі науковців та літературознавців у становленні письменницького стилю автора.
статья, добавлен 20.02.2023Характеристика манґи як оригінального явища японської культури, виду образотворчого мистецтва і літературного жанру. Аналіз дослідження еволюції манґи як видання від витоків жанру і до новітнього етапу й положення жанру на сучасному видавничому ринку.
статья, добавлен 16.04.2020Аналіз перекладацьких версій вірша "Ягуар" англійського поета Теда Г’юза, виконаних студентами вищих навчальних закладів України, які брали участь у Всеукраїнському студентському конкурсі художнього перекладу. Використання рими у перекладі Уляни Малової.
статья, добавлен 28.01.2022Характеристика проєктування книжкового видання. Особливості і можливості оформлення складних титулів в українській книзі. Підходи до типографського оформлення двоаркушевого титула, що свідчить про переосмислення досягнень українського авангарду.
статья, добавлен 25.11.2023У цій статті описуються і аналізуються літературні енциклопедичні видання Латвії, починаючи від перших років ХХ ст. і до наших днів, які є вагомими першорядними інформаційними орієнтирами для тих, хто хоче вивчати письменництво цієї балтійської країни.
статья, добавлен 18.05.2023Обізнаність Т.Г. Шевченка з іншими літературами, їхній вплив на його творчість та її еволюцію. Переклади творів поета романськими та південнослов’янськими мовами. Сприйняття творчості Т. Шевченка у Великобританії, Німеччині, Франції, Італії, Китаї та США.
курсовая работа, добавлен 24.06.2015Висвітлення проблеми розкриття особливостей художнього мислення Р. Володимира, які вплинули на поетику його творів. Підходи до трактування поняття "художнє мислення". Виявлення залежності між художнім мисленням автора і особливостями поетики його творів.
статья, добавлен 04.02.2019Специфіка, сутність структурних рівнів дитячої книги у їх переплетенні та різноманітті ознак. Утворення об’ємно-просторової форми дитячого видання, побудованого на змісті літературного твору та графічно-зображальних особливостях образотворчого рівня.
статья, добавлен 20.07.2018Огляд редакційно-видавничої діяльності Петра Волиняка. Відтворення обставин видання тижневика "Нові Дні", роль ідеї віри в народ та високий національно-виховний потенціал творів. Висвітлення ідейно-художніх аспектів збірки Петра Волиняка "Земля кличе".
статья, добавлен 12.07.2022Дослідження статті Ю. Бойка-Блохина "Шевченко, визволений від большевицької фальсифікації", що друкувалася у газеті "Українська думка" 1-го та 4-го грудня 1943 року. Вивчення та проведення колосальної роботи над редагуванням тексту Шевченкових творів.
статья, добавлен 09.01.2019Вивчення особливостей культурного та громадсько-політичного життя у Галичині, побуту українців, поляків та євреїв у творі Івана Франка "Iwan Franko. Szkicy z literatury". Характеристика матеріалів із його етнографічних та фольклорних досліджень.
статья, добавлен 28.12.2017Дослідження сутності поняття "концептосфера" в українській публіцистиці. Пізнання дійсності через концепти, встановлені окремою особистістю й народом. Історичні моменти творчої реалізації нації. Онтологічний, інтелектуальний зміст публіцистичних творів.
статья, добавлен 09.01.2019Вивчення місця архівних документів Бориса Грінченка в українському літературному процесі кінця ХІХ–початку ХХ ст. Особливості листів, фрагментів щоденника, публіцистичних творів, літературних портретів та художніх оповідань біографічного характеру.
реферат, добавлен 21.09.2010Дослідження біографії та творчості Павла Тичини як одного із найосвіченіших радянських письменників, чия ерудиція охоплювала суміжні з літературою види мистецтва — музику і живопис. Вивчення поетичних, літературознавчих, публіцистичних творів поета.
презентация, добавлен 22.09.2013Дослідження художнього й автобіографічного досвідів тоталітарних репресій і Голодомору в прозі Ольги Мак. Залучення художніх, мемуарних, публіцистичних творів письменниці в контексті художньої й документальної прози повоєнної української діаспори.
статья, добавлен 24.11.2021Аналіз сучасних теоретичних поглядів на концепт "колір". Роль кольорів у створенні образності поезії С.Т. Кольріджа. Компаративний аналіз оригінальної поезії та її перекладів російською і французькою мовами. Застосування символіки кольоративів у текстах.
статья, добавлен 28.04.2020- 95. Особливості перекладів роману "Вовкулака (Самотній вовк)" В. Дрозда російською та польською мовами
Визначення відмінностей художньої інтерпретації тексту оригіналу від перекладу роману "Вовкулака (Самотній вовк)" В. Дрозда, пов’язаних зі специфікою польської і російської мов. Аналіз трансформацій еквівалентних одиниць перекладу у даних текстах.
статья, добавлен 27.09.2016 Особливості застосування Ю. Федьковичем у власній художній практиці термінології літературознавства. Вивчення проведено на матеріалі поезії, драматургії, а також публіцистичних та фольклористичних праць письменника. Відзначено роль авторського начала.
статья, добавлен 18.11.2023- 97. Володимир Антонович як "навчитель ... в житті та керівник поколіннів" у життєсвіті Сергія Єфремова
Аналіз публіцистичних і мемуарних матеріалів, що належать видатному літературному критику, літературознавцю й публіцисту Сергію Єфремову на підставі методологічного інструментарію соціального конструктивізму, поколіннєвої історії та колективної пам’яті.
статья, добавлен 27.10.2023 Особливості публікації невідомих листів У. Самчука до різних адресатів, а також листів до прозаїка, в яких ідеться про іноземні переклади роману "Марія" та про перевидання згаданого твору українською мовою. Особливості перекладу роману різними мовами.
статья, добавлен 08.04.2019Дослідження хронології перекладів українською мовою знакових для сербської літератури творів, які рефлексують тему Балканської кризи 90-х рр. (романи З. Карановича та С. Валяревича). Аналіз причин та наслідків їх появи в українському культурному просторі.
статья, добавлен 28.06.2020Літературні енциклопедичні видання Латвії, починаючи від перших років ХХ ст. і до наших днів, які є вагомими першорядними інформаційними орієнтирами для тих, хто хоче вивчати письменництво цієї балтійської країни. Структура цієї енциклопедії.
статья, добавлен 20.10.2023