Перекладацький аспект викладання риторики
Перекладацький аспект формування риторичної культури майбутніх перекладачів. Усвідомлення специфіки функціональних стилів, необхідність комплексного підходу до комунікативної, інтелектуальної та професійної діяльності. Риторика як комунікативний процес.
Подобные документы
Висвітлення особливостей перекладацької діяльності у сфері міжнародного правового документообігу. Необхідність здійснення наукового дослідження з огляду на гостре зовнішньоекономічне становище, статус на міжнародній арені та національні правові орієнтири.
статья, добавлен 08.10.2023Вивчення проблем відтворення висловлень-компліментів в англо-українських перекладах художнього дискурсу. Застосування перекладацьких трансформацій та прагматичної адаптації висловлення до особливостей цільової мови у перекладі неклішованих компліментів.
статья, добавлен 12.05.2018Характеристика етапів формування комунікативної компетентності майбутніх юристів у процесі вивчення спеціальних дисциплін, під час лекцій, практичних занять та тренінгів. Розвиток у студента позитивної мотивації до набуття професійних діалогових знань.
статья, добавлен 31.01.2018Місце лінгвокультурології в дослідженні масмедійного простору. Вивчення мови ЗМІ в контексті лінгвокультурології та медіастилістики. Зміст поняття "лінгвокультурний контент". Аналіз лінгвокультурного контенту британських ЗМІ у перекладацькому вимірі.
статья, добавлен 10.10.2023- 80. Ділова риторика
Історія та поняття риторики як одного з найдавніших видів мистецтва. Значення риторики для різних професій. Аналіз поняття про літературну норму та культуру мови оратора. Визначення способів розширення словникового запасу (активного та пасивного).
реферат, добавлен 23.05.2017 Виокремлення образності мовлення як основної комунікативної ознаки культури мови та характеристика способів її застосування на прикладі використання метафори в текстах різних функціональних стилів. Напрями вдосконалення мовних навичок студентів.
статья, добавлен 21.04.2020Розгляд психолінгвістики та стилістики як інструментів вивчення поняття "сленг". Перекладацький аспект спеціальної нелітературної лексики. Порівняльний аналіз перекладу лексичних одиниць американського та українського сучасного студентського сленгу.
дипломная работа, добавлен 12.06.2014Дослідження особливостей перекладу дистанційної термінології з новогрецької мови українською за групами нормативного перекладу термінів: неперекладні, запозичені за допомогою транскрипції й транслітерації, калькування та семантичного еквівалента.
статья, добавлен 27.09.2017Фіксація та збереження досягнень культури як основне призначення мови. Значення проблеми мови та її середовища для соціальної та "внутрішньої" лінгвістики. Сучасні передумови появи нових лексичних одиниць та труднощі в процесі перекладацької діяльності.
статья, добавлен 29.03.2015Вивчення політичного дискурсу та комунікативної діяльності у політичній сфері може сприяти виробленню конкретних рекомендацій для політичних діячів та представників засобів масової комунікації. Основні лексичні та стилістичні перекладацькі трансформації.
статья, добавлен 04.08.2022Дослідження сутності прислів’я та його перекладацьких метазнаків. Ознайомлення з ідеєю про стабільність динамізму прислів’їв-дериватів. Аналіз метазнаку інтексту та його функцій у нових ситуаціях англомовного дискурсу. Розгляд семантичної природи тексту.
статья, добавлен 16.07.2018Общее определение черной риторики, ее основные приемы и правила постановки вопросов. Манипуляция статистикой и цифрами, тонкое оскорбление. Предостережение в преднамеренном использовании черной риторики в жизни и речевое противостояние ее приемам.
реферат, добавлен 28.09.2014- 88. Основы риторики
Исследование языковой личности и дефиниций риторики. Состав и категории классического красноречия. Риторика как интегральная программа "трансформации" идеи в слово. Виды аргументов и функции красивой речи. Анализ различных способов доказательств.
реферат, добавлен 13.10.2021 Аналіз спеціалізованої мовної культури військово-професійного середовища. Історія виникнення української військової риторики. Опис джерел такого красномовства. Правила побудови мовного впливу в ньому. Взірці ораторської майстерності сьогодення.
статья, добавлен 27.03.2024Порівняльний аналіз двої ювілейниї "книжкових" подій: переклад шульцівської польськомовної енциклопедії "Slownik schulzowski" українською мовою Андрія Павлишина й українськомовний переклад шульцівської збірки оповідань "Корицеві крамниці" Л. Герасимчука.
статья, добавлен 18.06.2023Етапи порівняльної стилістики як дисципліни лінгвістичного циклу та напрями її розвитку, що набули обрисів з часів виникнення концепції "зовнішньої" стилістики Шарля Баллі до сучасного періоду. Теоретико-перекладацький напрям порівняльної стилістики.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд перекладацького аналізу тексту як складного дискурсивного процесу, що складається з трьох етапів і має на меті створення еквівалентного оригіналові тексту мовою перекладу. Висвітлення принципів та етапів перекладацького аналізу письмового тексту.
статья, добавлен 19.02.2021Знайомство з найбільш ефективними способами підвищення ефективності освітнього процесу, аналіз особливостей. Характеристика лінгводидактичних засад формування комунікативної компетентності майбутніх учителів-словесників у процесі навчання стилістики.
статья, добавлен 30.01.2022Визначення основних типів фразеологічних трансформацій і їх ролі в німецькій публіцистиці та виявлення тонкощів відтворення трансформованих фразеологізмів при перекладі. Субституція як один із найпоширеніших прийомів структурно-семантичної трансформації.
статья, добавлен 28.12.2017Суть, джерела виникнення та основні функції неологізмів італійської мови, шляхи їх утворення, новітні тенденції у розвитку італійської літературної мови на прикладі італійських періодичних видань. Активізація префіксального способу та словоскладання.
статья, добавлен 12.05.2018Тривиум и квадривиум органона в древности, риторика как одна из образовательных наук. Этапы развития русской риторики, опыт истории аргументации. Важнейшие свойства языка - номинативность, предикативность, членораздельность, рекурсивность, диалогичность.
контрольная работа, добавлен 30.08.2010- 97. Общая риторика
Определение предмета и сущности риторики. Классификация средств украшения речи, фигур слова и мысли. Изучение материала и структуры текста. Аргументация и виды логических доказательств. Достижение качества речи, законы современной общей риторики.
шпаргалка, добавлен 04.01.2014 Предмет риторики как науки и учебной дисциплины. Этапы классического риторического канона. Особенности устной публичной речи. Оратор – главное понятие риторики. Закономерности порождения, передачи и восприятия хорошей речи и качественного текста.
реферат, добавлен 12.03.2017Исторический путь становления риторики. Античный риторический канон и его этапы. Речевые формы общения в деловых отношениях. Основы деловой риторики. Поза, жесты, мимика оратора. Принципы речевого воздействия. Разновидности коммуникационных эффектов.
дипломная работа, добавлен 08.11.2012Типологічний аналіз сучасних метафоричних номінацій і виразів авіаційної мови. Цілі використання лексичних замін і деметафоризації. Вибір адекватних еквівалентів англійської фахової мови. Особливості перекладу авіаційних термінів українською мовою.
статья, добавлен 11.01.2023