Литературоведческий комментарий и литературный перевод как непрямое высказывание (к "маргиналиям" А. Н. Егунова)
Прояснение биографического и литературного фона обращения Егунова к "немецкой теме" и вскрытие подтекста этих произведений, выходящего за узкие рамки переводческой и литературоведческой деятельности. Изучение особенностей перевода из Гельдерлина.
Подобные документы
- 51. Формирование литературоведческой компетенции школьников на факультативных занятиях по литературе
Развитие литературоведческой компетенции учащихся путем расширения знаний о жанровом и тематическом многообразии художественных произведений на факультативных занятиях по русской литературе. Пример последовательности занятий и содержания такого курса.
реферат, добавлен 23.10.2014 Изучение отличительных особенностей и художественного своеобразия произведений Булата Окуджавы. Анализ их места и значения в литературном процессе. Определение характера влияния литературной репутации писателя на восприятие его творчества современниками.
автореферат, добавлен 25.02.2018История развития и особенности чхаявада как литературного направления. Анализ произведений поэта Сурьяканта Трипатхи Ниралы. Семантические переклички и построение образов стихотворений. Структура и эмоциональная окраска произведений Дж.Ш. Прасада.
диссертация, добавлен 30.10.2017Исследование происхождения великого русского поэта. Ознакомление с особенностями лицейского периода Пушкина, во время которого им было создано много стихотворных произведений. Характеристика принципов деятельности литературного общества "Арзамас".
презентация, добавлен 03.04.2015Суть просветительской деятельности в Азербайджане в начале XX века. Изучение идеального образования, педагогической деятельности, навыков художественного творчества и переводческой работы Ю.З. Талыбзаде. Перевод на фарсидский язык драмы Н. Нариманова.
статья, добавлен 04.03.2019Трудности перевода поэтических произведений на иностранный язык. Сравнение стихотворения С.А. Есенина "Песнь о собаке" и его перевода 1922 г. на французский язык Ф. Элленсом. Оценка основных черт стиля переводчика. Причины отклонения от текста-оригинала.
статья, добавлен 14.06.2021Способы перевода английских фразеологических сравнительных оборотов на русский язык в художественном тексте, учитывая специфику данного литературного жанра. Сравнительный анализ устойчивых адъективных сравнений в языке оригинала и языке перевода.
статья, добавлен 10.01.2019Лингвоаксиологический выбор макростратегий при переводе русского постмодернистского художественного текста на английский язык. Использование приема элиминации текстового фрагмента для обеспечения перевода возможность обращения к точной информации.
статья, добавлен 18.01.2021Особенности развития национальной литературы. Перевод как один из звеньев литературного процесса. Знакомство с переводом поэмы А. Пушкина "Полтава". Характеристика творческой деятельности М. Горького как инициатора величайшего переводческого начинания.
реферат, добавлен 27.09.2013Представление баллады как литературного и фольклорного жанра, определение ее сюжетных особенностей. Выявление причин обращения В. Жуковского к балладе, его традиционного и новаторского подходов к реализации жанра. Анализ сюжетного построения произведений.
курсовая работа, добавлен 31.01.2014Анализ специфических жанровых составляющих "драмы о художнике" на материале произведений немецкой литературы XIX в. Формирование особенностей конфликта, сюжета и образов в непосредственной зависимости от исторических и политических событий этого периода.
статья, добавлен 13.12.2021Анализ становления и развития казахской драматургии, а также языковых особенностей литературно художественных произведений. Исследование научных доводов и мнений литературных критиков относительно драматических произведений в казахской литературе.
статья, добавлен 09.12.2018Рассмотрение художественных особенностей произведений Сергея Есенина. Имажинизм как литературное течение. Особенности перевода сказок, частушек, крестьянских песен, пословиц и поговорок писателя на армянский язык. Вольный подход переводчиков к оригиналу.
реферат, добавлен 16.04.2020Рассмотрение вопросов, связанных с историей и современным состоянием билингвизма как феномена литературного творчества. Специфика литературного билингвизма, которая определялась соответствующим историко-культурным контекстом, зависящим от ряда факторов.
статья, добавлен 27.04.2021Определение понятия "романтизм" применительно к истории литературного процесса. Семантический генезис термина "романтизм". Предопределение переосмысления образа автора как творца и детерминирование художественных характеристик литературного романтизма.
статья, добавлен 25.04.2022Изучение особенностей литературно-критического осмысления творчества Альфреда Теннисона в России в XIX - начале XX века. Литературоведческий анализ русских переводов его произведений. Обзор обстоятельств рецепции творчества писателя в русской литературе.
автореферат, добавлен 25.02.2018- 67. Приемы обучения старшеклассников герменевтическому анализу (на примере произведений постмодернистов)
Значение анализа как важнейшего этапа литературного образования в школе. Экспериментальные художественные манеры. Выбор наиболее целесообразных приемов обучения старшеклассников герменевтическому анализу при изучении произведений русского постмодернизма.
статья, добавлен 06.09.2013 Анализ тенденции разнообразного обращения к документу как составляющей художественного текста. Исследование связи художественных и документальных текстов. Изучение литературного наследия Е.А. Букетова. Место осознания творческого процесса в его прозе.
статья, добавлен 24.01.2018Проблема достижения эквивалентности при переводе художественного текста. Анализ примеров из перевода романа немецкой писательницы Симон Яны "Ведь мы - другие. История Феликса С.". Его особенности, описание и интерпретация некоторых исторических событий.
статья, добавлен 05.11.2020Рассмотрение литературного нонсенса и смежных с ним понятий: абсурда, бессмыслицы и гротеска, которые, оперируя сходными приемами, преследуют различные цели. Разработка единой теоретической базы для разграничений в отношении литературного нонсенса.
статья, добавлен 08.01.2019Литературоведческий анализ рассказов И. Бунина и З. Прилепина в контексте межтекстового взаимодействия. Рассмотрение культурного контекста произведений, образов и мотивов, актуализирующих проблематику греха. Роль мотива искушения в раскрытии сюжета.
статья, добавлен 15.02.2021Рассмотрение творчества и биографического мифа О. Мандельштама как уникального явления отечественной поэзии. Обсуждение воздействия поэта на формирование русского литературного языка. Анализ влияния образной системы и методики автора на последователей.
статья, добавлен 27.04.2022Анализ определения понятий "виртуальность" и "фикциональность". Основные свойства виртуальности, с точки зрения В.Г. Мурикова. Характеристика и особенности признаков литературного текста. Исследование онтологического статуса изображаемого в тексте мира.
статья, добавлен 22.01.2021Очерк стилистических приемов, используемых поэтами и писателями, для умножения образно-выразительной функции речи. Литературоведческий анализ лексических и синтаксических языковых особенностей при поэтическом переводе стихотворений Д.Р. Киплинга.
курсовая работа, добавлен 05.11.2013- 75. Из истории гомеровских переводов В.А. Жуковского: перевод I и II песней "Илиады" (1849-1851 гг.)
Неизвестный перевод первых песней гомеровской "Илиады" В.А. Жуковского. Реконструкция творческой истории перевода по рукописям и эпистолярным упоминаниям. Текстологический анализ произведения. Интерпретация идейного замысла перевода и своеобразия поэтики.
статья, добавлен 11.11.2018