Лингвокультурная специфика совместных проектов режиссёра Фэн Сяогана и писателя Лю Чжэньюня при переводе и локализацииaogana-i-pisatelya-lyu-chjenyunya-pri-pere_101332
Глобализация: локализация и перевод, подходы. Совместные проекты Лю Чжэньюня и Фэн Сяогана. Анализ локализации и перевода особенностей диалектов, примеры прецедентных единиц. Сравнительный перевод мер измерения в произведении "Вся земля в куриных перьях".
Подобные документы
Анализ сущности современного этапа глобализации, рассмотрение исследовательских подходов к определению типов и тенденций глобализации, детерминанты универсализации всех сфер жизни общества. Специфика развития современной культуры в контексте глобализации.
статья, добавлен 26.04.2021Анализ, классификация и перевод авторских ремарок в Сонате для выявления намерений композитора относительно ее исполнения. Рассмотрение наиболее авторитетных примеров прочтения сонаты выдающимися исполнителями для раскрытия возможностей ее интерпретации.
статья, добавлен 27.04.2022Исследование биографии и творческой деятельности русского театрального режиссёра Константина Сергеевича Станиславского. Анализ его знаменитой актёрской системы. "Не верю!" - режиссёрский приём, ставший легендарным в мире кино, театра и в бытовой сфере.
презентация, добавлен 12.05.2014Сохранение национальных традиций России. Характеристика направлений гуманитарного знания, изучающих взаимодействие социологии, истории и медиакультуры. Роль профессиональных историков в создании цифровых проектов личной памяти и мемориальной культуры.
статья, добавлен 26.10.2021Характеристика основных типов гостиничных предприятий. Изучение исторических аспектов формирования дизайна отелей. Примеры дизайна гостиничных комплексов. Анализ приемов и средств создания безопасного, комфортного, лаконичного пространства отеля.
презентация, добавлен 24.06.2016Проведение этимологического анализа понятия "коммуникация" и примеры того или иного ее значения и обоснования в трудах различных ученых и мыслителей. Объяснение ее роли в жизни современного общества с точки зрения глобализации межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 19.04.2018Перевод на русский язык и комментарий Изречения 580 Текстов Пирамид — памятника мировой литературы. Вышеозначенное изречение анализируется в контексте мифологических представлений о боге Осирисе и его сыне Хоре. Сакральный смысл древнего ритуала.
статья, добавлен 17.03.2022Формирование идеи разработки конкурсных проектов социальных плакатов со студентами кафедры дизайна. Глубокое изучение специфики дизайна социальных плакатов, проведение анализа международных и всероссийских конкурсов социальных плакатов 2018 года.
статья, добавлен 21.12.2019- 59. Социокультурная адаптация в китайско-русских переводах в контексте моделей переводческого анализа
Анализ моделей переводческого анализа в их коррелятивных взаимосвязях с особенностями социокультурной адаптации в китайско-русских переводах. Изучение проблем переводческих адаптаций, в отношении которой до настоящего времени не достигнуто единогласия.
статья, добавлен 26.07.2023 Взаимоотношения государства и театра в 90-е гг. Перевод театров страны на новые условия хозяйствования. Состояние театрального дела накануне комплексного эксперимента. Особенности формирования театральной культуры в 90-е годы. Этапы театральной реформы.
дипломная работа, добавлен 28.07.2018- 61. Условия оптимизации продюсирования социально-культурных проектов в молодёжно-развлекательных центрах
Социально-культурный проект: сущность, специфика, история. Технологии продюсирования социально-культурных проектов в молодёжно-развлекательных центрах. Пример разработки проекта программы проведения музыкального фестиваля "Гершвин-блюз" в Минске.
курсовая работа, добавлен 02.05.2019 Перевод культурного наследия в цифровую форму. Рассмотрение эволюционной модели генезиса искусства. Оцифровка произведения, внедрение новых носителей информации и способов кодирования. Синтез образов, выходящих за грань привычных форм и ощущений.
статья, добавлен 03.06.2021Анализ Концерт-поэмы Н. Хондо с позиций необычности жанрового содержания произведения, а именно выявления смешенной жанровой природы в этом сочинении. Значение в произведении элементов поэмности в синтезе с родовыми жанровыми признаками концерта.
статья, добавлен 28.11.2018Интерпретация процесса глобализации в нынешнем пространстве культурного разнообразия. Анализ евроцентристской модели прогресса, ведущей к унификации и гомогенизации мира до глобализации в мультикультурной форме на основе модели культурного многообразия.
статья, добавлен 21.09.2020Анализ различий культурных особенностей делового поведения в России и Америки. Модель измерения культур различных стран, созданная Гертом Хофстеде. Подготовка к выходу на внешний рынок для успешной коммуникации с представителями других бизнес-культур.
статья, добавлен 10.05.2017Решение о проведении театрального эксперимента. Перевод театров страны на новые условия хозяйствования. Постановление Совета Министров РСФСР "О социально-экономической защите и государственной поддержке театров и театральных организаций РСФСР".
реферат, добавлен 23.04.2010Анализ оперного спектакля популярного направления "режиссёрского театра" датского режиссёра К. Хольтена "Кольцо нибелунга". Определение композиционных аспектов (редуцированных линий, предыкты-предвосхищения) и раскрытие их сущности на примере персонажей.
статья, добавлен 23.10.2018Научный аппарат современной астрономии как кодовый шифр для перевода древнего языка астрономических знаний. Примеры совпадающих с Полярными эпохами эволюционных скачков, обнаруженные в археологических, мифологических, лингвистических материалах.
статья, добавлен 29.06.2013Дебют Олександра Довженка як кінодраматурга та кінорежисера. Історія зйомок останнього німого кінотвору Довженка "Земля". Заборона фільму "Земля" більшовицьким тоталітарним режимом. Відображення радянської дійсності в фільмах "Аероград", "Іван", "Щорс".
реферат, добавлен 11.05.2021- 70. Работа с камерой
Планы охвата сцены. Ракурс и точка съемки. Создание лучшего ракурса актеров. Предназначение кадра - показать зрителю, что видит один из персонажей, кадра с позиции актера. Изображение пропорций, формы и светотеневых отношений предмета. Перевод фокуса.
презентация, добавлен 15.12.2021 Старинные традиции русской культуры. Роль С.Ф. Ушакова при росписи Архангельского собора в 1666 году. Новые формы для создания иконописного образа. Идея преемственности старой и новой Руси. Перевод Ушакова на службу из Серебряной палаты в Оружейную.
реферат, добавлен 15.01.2013Изучение биографии и творческой деятельности русского пейзажиста Алексея Кондратьевича Саврасова. Становление художника. Лирика в живописи пейзажа и безграничная любовь к своей родной земле. Перевод изображения из "бытийственного" плана в реально-бытовой.
реферат, добавлен 15.12.2015История возникновения и особенности драматургии, сущность сценического действия. Характеристика главных частей анализа хореографического произведения, их специфика и взаимосвязь. Значение основного закона построения драматургического произведения.
эссе, добавлен 17.09.2017Возникновение и становление мультипликации. Развитие мультипликационных рисунков в странах Европы. Особенности русской и японской мультипликации. Перевод аниме и манги на иностранные языки. История создания мультипликационных героев Уолта Диснея.
реферат, добавлен 11.12.2016Инструментализация исторического знания в аудиовизуальном произведении. История на телевидении. Государственная культурная политика в области исторического знания в РФ. Докудрама "Романовы": особенности нарратива, аудиовизуального оформления и рецепции.
дипломная работа, добавлен 30.09.2017