Художньо-образна мариністика в українськомовних перекладах творів Ернеста Гемінґвея
Порівняння й метафори як характерні стилістико-мовленнєві прийоми організації художньої дійсності у творах Е. Гемінґвея в українських перекладах. Визначення класифікаційних типів мариністичних розгорнутих порівнянь і метафор за основою аналогії.
Подобные документы
Роль художньої деталі в коротких оповіданнях жанру flash fiction сучасних американських письменників та канадської поетеси Еліс Манро. Встановлення особливостей поетичності прози. Використання розгорнутих тропів у творах. Основні риси поетичної мови.
статья, добавлен 18.10.2021Змістовний аналіз текстів двох народних пісень на слова Тараса Шевченка "Реве та стогне Дніпр широкий..." і "Думи мої, думи мої..." в кількох перекладах англійською мовою. Виявлення дискурсивних зсувів у перекладах та "розриву" ліричної фабули першотвору.
статья, добавлен 06.03.2019Аналіз основних типів філософських метафор у сучасній українській поезії, ознак новаторства сучасної філософської метафори. Використанні різноманітних нестандартних синтаксичних конструкцій, приклади семантичної наповненості, екзистенційності образів.
статья, добавлен 17.01.2023Висвітлення ролі метафори як засобу втілення авторського задуму, її видів у художньому тексті та способів перекладу. Аналіз способів перекладу метафори на прикладі українських перекладів романів А. Крісті. Розмежування різних способів перекладу.
статья, добавлен 24.01.2023З’ясування принципів творчої рецепції О. Пушкіна в перекладах китайською. Визначення особливостей національної адаптації творів. Аналіз міри й форми впливу на творчість китайських письменників. Вплив на естетичну думку, літературознавство та культуру.
автореферат, добавлен 20.07.2015Розгляд образної творчої концептуальної метафори як структурно вмотивованої одиниці, яка охоплює дві когнітивні структури - образи, що проектуються. Сутність його фреймово-сценарного аналізу. Аналіз метафори, яка характерна для поезії Е. Дікінсон.
статья, добавлен 24.09.2023Дослідження "Треносу" Мелетія Смотрицького як яскравої пам’ятки української полемічної літератури. Аналіз референційної чи буттєвої дійсності висловлення в полемічному тексті й відповідно в перекладі. Особливість визначення істинності у спілкуванні.
статья, добавлен 18.02.2021Розгляд тексту казки як ієрархії семіотично навантажених знаків, які мають відтворюватися при перекладі для забезпечення функціонально адекватного сприйняття твору. Порядок оцінки ступеню адекватності українських перекладів збірки казок Р. Кіплінга.
автореферат, добавлен 26.08.2015Причини, які впливають на вибір перекладацьких рішень щодо відтворення культурних реалій у словацьких і чеських множинних перекладах ключових романів І. Гончарова. Етнокультурні елементи тексту, реалії, які можуть бути джерелом помилок при перекладі.
статья, добавлен 29.11.2021Виділення основних типів героїв, репрезентованих в художньо-образній площині творів письменника. Розкриття своєрідності концепції людини в прозі В. Дрозда. Характеристика особливостей взаємодії домінантних засобів творення характеру в творах письменника.
автореферат, добавлен 05.11.2013Твір як художнє ціле в контексті метафори. Огляд функціональної ролі метафори у формуванні всіх типів художньої цілісності твору. Метафоричний тип цілісності ліричного твору (на матеріалі російської поезії). Структурно-семантичний аналіз вірша-метафори.
автореферат, добавлен 23.11.2013Дослідження текстів драматичних творів Лесі Українки з метою визначення їх впливу на українську літературу та культуру в цілому. Аналіз стилю, ідейного змісту і художньої форми п’єс. Оцінка національної основи в ідейній тематиці творів вказаної поетеси.
курсовая работа, добавлен 29.03.2016Дослідження проблематики та своєрідності художнього світу творів Ф. Дюрренматта. Простеження теми боротьби зі злом та покарання злочинців у його детективних творах "Суддя та його кат" і "Підозра". Виділення різних типів зла, зображених в даних творах.
статья, добавлен 31.05.2017Аналіз перекладів книг Дж.К. Роулінг про Гаррі Поттера українською та російською мовами. Стилістичні невідповідності та спрощення мови в перекладах російською мовою, що не відповідає особливостям творів жанру фентезі, розумінню думки та емоцій автора.
статья, добавлен 14.08.2016Характеристика українських літературознавчих студій, присвячених теоретичному осмисленню жанру художньої автобіографії. Аналіз дослідження жанру художньої автобіографії та питання статусу і місця автобіографії в системі художньо-документальних жанрів.
статья, добавлен 20.10.2022Характеристика художньо-стилістичних функцій порівняльних зворотів О. Кобилянської, у складі яких є флорономени. Розгляд та дослідження семантики флорономенів у мові творів письменниці. З'ясування їх індивідуально-авторських особливостей функціонування.
статья, добавлен 21.12.2021Вивчення проблеми відтворення реалій в англомовних перекладах поем Т. Шевченка "Катерина" й "Наймичка". Аналіз описового методу, уподібнення і контекстуальних замін, калькування та комбінування. Аналіз функціональних аналогів культурно маркованої лексики.
статья, добавлен 16.10.2018Розгляд шляхів перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Порівняння автоперекладу В. Набокова з англійської на російську та перекладу П. Таращука з російської на українську мову. Досягнення відтворення синестетичних метафор у тексті.
статья, добавлен 21.11.2018Аналіз творів вітчизняної художньої словесності XV - початку ХХ століття. Розгляд змісту художніх рецепцій, здійснених у прозових та поетичних творах Ю. Дрогобича та М. Шашкевича. Словацькі враження, відображені у подорожніх нотатках Я. Головацького.
статья, добавлен 29.06.2021Аналіз художньої моделі міста як культурно-естетичного простору у контексті історіософської теорії "присмерку Європи" О. Шпенглера. Розгляд теми урбанізму в творах українських модерністів крізь призму художньо-філософської парадигми культура/цивілізація.
статья, добавлен 12.12.2022З'ясування змісту українських літературознавчих студій, присвячених теоретичному осмисленню жанру художньої автобіографії. Дослідження жанру художньої автобіографії та питання статусу і місця автобіографії в системі художньо-документальних жанрів.
статья, добавлен 24.01.2023Реалістичний стиль оповідань та романів Ернеста Хемінгуея – американського письменника та журналіста, лауреата Нобелівської премії з літератури. Вплив подорожей, захоплень і подій у найгарячіших точках, свідком яких був Хемінгуей, на тематику його творів.
реферат, добавлен 22.11.2014Укладено повний хронологічний перелік польсько-українських перекладів художніх творів Бруно Шульца. Упорядкування повного списку перекладачів художніх творів Б. Шульца українською мовою зі стислою наративною характеристикою життя й творчості фахівців.
статья, добавлен 26.07.2023Дослідження природних локусів як складників урбанізованого світу топосу міста творів Т. Шевченка. Інтерпретація природних локусів крізь призму натурфілософської моделі рецепції навколишньої дійсності. Семіотико-символічні параметри відтворення локусів.
статья, добавлен 25.11.2021Проблема вивчення системи образотворення в художніх текстах. Корпус порівнянь, виокремлених у поезії української письменниці О. Забужко. Аналіз семантики та особливостей функціонування порівнянь у поезії О. Забужко, прикметні риси ідіостилю письменниці.
статья, добавлен 27.02.2023