Функціонально-стилістичні причини використання діалектизмів в англомовному літературному творі, засоби їх перекладу
Основні функції використання діалектизмів в художніх творах та визначено найбільш адекватні засоби їх відображення при перекладі українською мовою. Аналіз лексичних одиниць з урахуванням їхньої функціональної спрямованості та ідейно-естетичного змісту.
Подобные документы
- 51. Античні поетики
Види античної поезії. Основоположники комедійного жанру. Різниця між трагедією і сатиричною драмою. Дослідження літературної спадщини Гомера. Елементи сценічного оформлення і музичної композиції "Одіссеї" та "Іліади". Використання діалектизмів і метафор.
книга, добавлен 09.10.2014 Аналіз підходів різних учених до визначення поняття "саспенс". Визначення експресивних поведінкових реакцій, спричинених станом страху, в якому перебуває персонаж. Опис інвентаря лексичних одиниць, призначенних для нагнітання старху, почуття тривоги.
статья, добавлен 12.05.2018Розгляд експресивно-емоційної лексики у творах класика української літератури І. Нечуя-Левицького, визначення її функційної ролі, аналіз особливостей семантики експресивних лексичних одиниць, засобів їх вираження. Просторічні елементи у творах митця.
статья, добавлен 30.04.2020Сутність ідейно-моральних переконань сучасного молодого покоління у межових умовах війни на Сході України. Аналіз мотивно-образного втілення української національної ідеї у творі В. Шкляра "Чорне сонце". Використання прийомів дидактизму і "софістики".
статья, добавлен 30.03.2018Розгляд проблеми цитати як форми інтертекстуальності. Вивчення наукових підходів до визначення функцій цього феномена у художньому творі. Створення класифікації функцій цитати в англомовному детективному романі. Аналіз функцій цитат у творах Д. Брауна.
статья, добавлен 23.07.2017Діалекти української мови, їх територіальний поділ. Походження та класифікація діалектів української мови. Дослідження видів діалектизмів у прозових творах І. Нечуя-Левицького. Фонетичні та морфологічні діалектизми в прозових творах І. Нечуя-Левицького.
курсовая работа, добавлен 21.12.2016Атропонімічні моделі в прозових творах П. Мирного як текстоорганізуючі засоби, їх структура та семантика. З’ясування стилістичної ролі антропонімів, визначення особливостей їх функціонування та місця в системі твору. Вивчення стилістичного почерку митця.
статья, добавлен 04.11.2018Особливості декодування інформації у знаковому іконічному літературному просторі. Специфіка творчості доби модернізму. Створення картини світу у свідомості читача візуальними засобами. Розкриття змісту художніх текстів і поезії за допомогою ілюстрацій.
статья, добавлен 24.02.2023Аналіз причин та труднощів передачі стилістичних засобів, основні ознаки образності художнього твору. Специфіка вибору перекладачем тих чи інших відповідників стилістично забарвленої лексики. Стилістичні засоби в романі Гарпер Лі "Вбити пересмішника".
статья, добавлен 26.05.2022Виокремлено основні групи паремій, що є своєрідним комунікативним кодексом буковинців. Розглянуто особливості використання усталених народних висловів, зафіксованих у драматичних творах буковинських письменників, у відповідній комунікативній ситуації.
статья, добавлен 12.07.2022Зіставлення механізмів творення візуального художнього образу в різних видах мистецтва - одна з найбільш актуальних проблем сучасного мистецтвознавчого дискурсу. Дослідження основних механізмів реалізації візуальної образності в літературних творах.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд спроби запровадження когнітивного підходу до дослідження тропеїзованих авторських одиниць у вихідному та цільовому художніх текстах. Аналіз перекладацьких рішень, втілених перекладачкою у тексті перекладу роману М. Зузака "The Book Thief".
статья, добавлен 05.11.2018Стилістичні фігури в есеї "Собор у риштованні" як важливі мовні засоби експресивності та логічності публіцистичного тексту. Найбільш властиві інтелектуально-полемічному стилю автора фігури мови - антитеза, парцеляція, риторичне питання, інверсія.
статья, добавлен 10.06.2022Розгляд особливостей будови сюжету у художньому творі та визначення ролі образів у його формуванні. Основні підходи до трактування феномена літературного твору, аналіз особистості письменника, моментів перетину біографічного й художнього матеріалу.
статья, добавлен 15.01.2023Характеристика сутності страху в лінгвістиці. Дослідження й аналіз процесу вербалізації вегетативних симптомів страху в сучасних американських прозових творах. Аналіз необхідності виявлення інших негативних емоцій в англомовному художньому дискурсі.
статья, добавлен 01.12.2017Визначення корпусу творів української художньої літератури ХІХ – І пол. ХХ ст., у мові яких використані гуцульські різнорівневі діалектні риси. Дослідження семантики гуцульських лексичних діалектизмів. Простеження їх індивідуально-авторських специфік.
автореферат, добавлен 25.08.2015Зростання у сучасному демократичному суспільстві значення політичної комунікації. Виявлення механізмів політичної комунікації та з’ясування технік їх адекватного перекладу. Засоби вираження експресії політичного дискурсу та способів їх перекладу.
статья, добавлен 20.07.2018Аналіз перекладів книг Дж.К. Роулінг про Гаррі Поттера українською та російською мовами. Стилістичні невідповідності та спрощення мови в перекладах російською мовою, що не відповідає особливостям творів жанру фентезі, розумінню думки та емоцій автора.
статья, добавлен 14.08.2016Художній переклад як один із найскладніших видів письмового переказу. Наявність в англійській мові великої кількості полісемічних лексичних одиниць, а також стислість викладу, яка можлива завдяки наявності ряду певних граматичних конструкцій та словоформ.
статья, добавлен 06.07.2023Встановлення специфіки перекладу категорії демінутивності у поетичному перекладі. У результаті зіставного аналізу оригіналів поезії Т. Г. Шевченка з її перекладами англійською було виявлено, що емоційний компонент демінутивів відтворюється у перекладі.
статья, добавлен 06.07.2023Розгляд концепції простору як неподільної цілісності суб’єкта й об’єкта. Розкриття теоретичного значення даної категорії у літературному творі. Виявлення сутності і типології просторових образів. Аналіз образів простору у художньому світі І.О. Буніна.
автореферат, добавлен 29.09.2014Аналіз особливостей дієслів-діалектизмів у творі сучасного українського письменника В. Лиса. Систематизація діалектних дієслів; порівняння їх з відповідними одиницями літературної мови; визначення їх міста у структурі речень; стилістичної ролі у текстах.
статья, добавлен 06.09.2024Особливість дослідження творчості Кім Йон Іль. Дослідження перекладу корейського дитячого вірша "Жовтий метелик" українською мовою. Характеристика використання анафори на початку вірша. Відтворення образу, втіленого в явищі, людині, предметі чи дії.
статья, добавлен 28.07.2020Використання тропів як художніх засобів у романі Г. Гессе "Гра в бісер". Використання іронії для створення емоційно-експресивних відтінків індивідуальності героїв. Надання мові тексту образності й яскравості за допомогою метафор, епітетів і порівнянь.
статья, добавлен 24.01.2023- 75. Переклад художнього тексту як засобу міжкультурної комунікації (на матеріалі поетичних творів Е. По)
Основні чинники та вимоги щодо адекватного перекладу. Шляхи та засоби подолання лінгвокультурних бар’єрів при перекладі віршових творів. Адекватність відтворення семантико-стилістичної структури оригіналу в українських перекладах поетичних творів Е. По.
дипломная работа, добавлен 20.09.2015